Tor tradutor Francês
515 parallel translation
There's one place we haven't been - High Tor. - Fine.
Nous ne sommes jamais allés sur les hauteurs de la lande.
A composer looks always tor a story which is compatible with his own integrity.
Un compositeur est toujours en quête d'une histoire qui lui corresponde.
What do you think the captain wants to get to Tokyo tor?
Pourquoi veut-iI aller à Tokyo?
We expedited your request tor retirement.
Nous avons envoyé votre demande de retraite de l'armée.
Take me to Tor Pignattara!
Accélère, vite!
Trai-tor!
Vendu!
Tor-na-do.
"Tor-na-do"
Now our problem is to try and find out why Richter was killed.
Vous connaissez l'observatoire de Tor Point en Cornouaille?
So do you know Tor Point Observatory? It's in Cornwall.
Le train part à midi.
Oh, I phoned Tor Point again last night, sir, and told Professor Cartright not to inform the local police.
Le meurtrier devra rester en liberté pour l'instant.
The other point of view is to say nothing until the Tor Point astronomers have made sufficient observations to be completely sure that there's no hope.
la nouvelle doit se répandre de manière adéquate et ordonnée. Entre les deux, le Génie Britannique a-t-il trouvé un compromis?
If Tor Point then confirms Richter's theory, communiqués will be sent to all governments at 1 : 00 on Thursday morning, and the Prime Minister will speak to the country
Mais d'autres observatoires peuvent arriver aux mêmes conclusions. Le gouvernement préférerait qu'il y ait d'autres observations.
- how many people work at the Ministry of Science?
Et à l'observatoire de Tor Point?
- Tor something or other? - Tor Point. You know perfectly well how many people work there.
Et de mon côté, seul le Ministre et moi savons tout.
I don't trust you, and from now on I won't let you out of my sight. I'm going down to Tor Point Observatory the day after tomorrow.
Ils remonteront jusqu'à moi, puis jusqu'à lui.
Mervin Johnson, American citizen living in New York. No idea how he got in there?
Je descends à l'observatoire de Tor Point aprês-demain.
Everything here at High Tor is yours.
Tout le domaine de High Tor est à toi.
Yes, yes, whatever you say, Doc... tor.
Oui, oui, comme vous voulez, Doc... teur!
I have the greatest admiration tor you.
J'ai beaucoup d'admiration pour vous.
- Hmm? Tor.
... teur!
I suppose Tor knows what he's doing.
Je suppose que Tor sait ce qu'il fait. Ah oui?
A search? Mmm.
Tor, je ne comprends pas.
Tor, I don't understand. Look, everybody knows what this planet's used for - a museum.
Tout le monde sait à quoi sert cette planète : c'est un musée.
We must warn our people.
TOR : Il faut avertir les autres.
I cannot see her.
TOR : Je ne la vois pas.
Can you see the hunter?
TOR : Tu vois le chasseur?
And Nanina?
Et Nanina? TOR :
Nanina!
TOR : Nanina!
He has taken her.
TOR : Il l'emmène.
That's trai'tor'.
T rait re.
I'll aim for the man - you kill the girl.
TOR : Je vise l'homme, tu tues la fille.
They have no light guns, they cannot harm us.
TOR : Ils n'ont pas de fusils à lumière.
But we must save Wylda.
TOR : On doit sauver Wylda.
If we wait too long, he will die!
TOR : Si on attend trop, il va mourir.
Kill them.
TOR : Tue-les.
We have seen you.
TOR : On vous a vus.
They will use the Doctor like the rest of us.
TOR : Ils utiliseront le Docteur comme nous autres.
There is news Chal.
Tor arrive.
How do you know they are looking for us?
C'est sûr que c'est pour nous? TOR :
A patrol is coming this way.
CHAL : Une patrouille arrive. TOR :
If we are going to be dragged into the sun, it will be summer all the way for all of us... until we melt.
Auberge de Tor Point Réservée aux végétariens
Wasn't that Professor Cartright of Tor Point Observatory with him?
Cartright, de l'observatoire de Tor Point?
Tor Point 859, please.
Téléphoner.
( phone rings ) 859. Yes?
Tor Point 859.
Tor is late.
Tor est en retard.
Tor, you're late.
- Tor, tu es en retard.
He is coming.
Le Docteur retourne vers le TARDIS. TOR :
He is one of the leaders?
TOR : C'est un des chefs?
He is coming near.
TOR :
The patrols have been sent out.
TOR :
Where can we go?
On va où? TOR :