Uncle pete tradutor Francês
126 parallel translation
Hey, Dirk, you can fly with Uncle Pete on his farm. It's full of fresh air.
Dirkie, je voudrais que tu voles vers la ferme de l'oncle Pete.
- Uncle Pete usually gets up very early, That is the case if it is cool.
Oncle Pete, généralement prêt très tôt.
- Yes, please, Uncle Pete.
Oui, s'il vous plaît, oncle Pete.
Uncle Pete?
Oncle Pete?
Uncle Pete...
Oncle Pete
Uncle Pete, he...
Oncle Pete est...
Uncle Pete!
Oncle Pete!
Uncle Pete, come quick!
Oncle Pete, venez vite!
Uncle Pete would bail us out.
L'oncle Pete nous sortira d'affaire.
- Hi, Uncle Pete.
- Salut, oncle Pete.
Oh, Uncle Pete.
Oncle Pete...
You'll be staying at Uncle Pete's for a while.
Tu vas rester chez Oncle Pete.
Uncle Pete has to help your mom.
Oncle Pete doit aider ta maman.
My uncle Pete showers four times a day and he can't count to 10, so don't give me hygiene.
Mon oncle Pete se douche 4 fois par jour. Il ne sait pas compter jusqu'à 10. L'hygiène n'a rien à voir.
Uncle Pete says you was the meanest goddamn son of a bitch alive.
Oncle Pete dit que tu étais le plus méchant salaud sur terre.
Uncle Pete never seen nothing like it shooting your way out of that scrape.
Oncle Pete n'a jamais rien vu de pareil. La façon dont tu t'es tiré de là.
Uncle Pete.
Oncle Pete.
Yeah, your Uncle Pete told me to come by if I ever was around here.
Votre oncle Pete m'a dit de passer si j'étais dans le coin.
- So where to, Uncle Pete?
- Où on va, Oncle Pete?
And my Uncle Pete on my father's side... and my Uncle Ned on my mother's side... approached me and told me that they could help me with the recipe... and teach me how to make it.
Mon oncle Pete, du côté de mon père, et mon oncle Ned, du côté de ma mère, se sont approchés de moi en me disant qu'ils me donneraient la recette, qu'ils m'apprendraient à la faire.
Francis has it ; so does Uncle Pete.
oncle Pete aussi.
or Uncle Pete? I don't care anymore!
je m'en fiche!
Uncle Pete, guess what?
- Oncle Pete, devine?
So, Uncle Pete, what's- - You and your friends say we're gonna lose?
Toi et tes amis, vous dites qu'on va perdre?
Uncle Pete. Gotta go fight crime.
Je pars combattre le crime.
Your Uncle Pete's a cop, too.
Ton oncle aussi est flic.
Uncle Pete. Sorry if I woke you, but I really had to ask you something.
Désolé de te réveiller, mais j'ai une question importante à te poser.
You're coming to the game, Uncle Pete?
- Tu viens au match?
How about Uncle Pete?
Et oncle Pete?
Uncle Pete's an idiot.
Oncle Pete est un idiot.
Here's the best and worst thing about your Uncle Pete.
C'est comme ça, pour le meilleur et pour le pire.
Dad said Uncle Pete might come.
- Papa a dit qu'oncle Pete risquait de venir.
Uncle Pete's middle name is "might."
- Son second prénom est "risquait".
- It's Uncle Pete.
- Ton oncle Pete.
- Uncle Pete?
- Tonton Pete?
OK, Uncle Pete.
D'accord, tonton Pete.
Why don't you get it done, change your clothes, go out with Uncle Pete?
J'ai un rendez-vous. Si j'avais su que tu venais -
Ellen, Uncle Pete.
Ellen, Oncle Pete.
Uncle Pete's been with Patty longer than any of us.
Il est avec Patty depuis plus longtemps que nous tous.
You find this place okay, uncle Pete?
Tu as trouvé l'endroit facilement, Oncle Pete?
I'll get it to her, uncle Pete. Yeah.
Je le lui donnerai, Oncle Pete.
- Uncle Pete? ..
Oncle Pete?
Uncle Pete? ..
Oncle Pete...
Anne, this is my cousin Frank, Uncle Earnest. you remember Uncle Solse, cousin Pete.
Anne, mon cousin Frank, oncle Ernest, tu connais l'oncle Sos, mon cousin Pete.
And I guess I should've listened, because I got a little crazy, Uncle Harold, and I ended up hurting a lot of people that I really care about.
Et j'aurais dû t'écouter. J'ai pété les plombs et j'ai fait du mal à plusieurs personnes que j'aime beaucoup.
You're my uncle, for Pete's sake! She's related.
Tu es mon oncle, vous êtes parents.
more Society uncle.
Les actions G G de Pete plus la société de l'oncle.
Uncle Pete's not in on this.
- ll fait pas ça.
♪ It ain't no use in turning on your light, babe ♪ When I was little, I liked Uncle Pete so much.
Quand j'étais petit, j'adorais oncle Pete.
Uncle Pete!
- Oncle Pete! - Hé!
From uncle Pete.
De la part d'Oncle Pete.
uncle peter 28
peter 8305
pete 3359
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
petersen 16
peterman 44
petey 123
peter 8305
pete 3359
petersburg 109
peter pan 65
peterson 175
peters 79
petersen 16
peterman 44
petey 123
peter parker 20
peter griffin 46
peter's 46
peter florrick 43
peter petrelli 18
peter bishop 16
peter burke 29
peter mills 35
peter quinn 37
uncle 1590
peter griffin 46
peter's 46
peter florrick 43
peter petrelli 18
peter bishop 16
peter burke 29
peter mills 35
peter quinn 37
uncle 1590
uncles 25
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle bill 27
uncle max 28
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle bill 27
uncle max 28
uncle bob 22
uncle leo 30
uncle charlie 70
uncle frank 40
uncle sam 27
uncle george 29
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle leo 30
uncle charlie 70
uncle frank 40
uncle sam 27
uncle george 29
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle matt 18
uncle red 22
uncle howard 19
uncle tommy 21
uncle gob 17
uncle nucky 20
uncle billy 21
uncle matt 18
uncle red 22
uncle howard 19
uncle tommy 21
uncle gob 17
uncle nucky 20
uncle billy 21