English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ U ] / Uncle vic

Uncle vic tradutor Francês

35 parallel translation
And then step on your Uncle Victor's corns every day.
Ensuite, marche sur les cors de ton oncle Vic!
He always promised us- - " "Aunt Gina, Uncle Vic- -"
Qu'est-ce qu'il a de si important, ce chien?
That's me. Uncle Vic. " "Someday I'm gonna put you on a boat and send you to Hawaii."
C'est l'animal de compagnie d'un membre très important du King Kamehameha Club.
Uncle Vic and Aunt Rosalie are coming'over.
Oncle Vic et tante Rosalie viennent.
Then you trust your Uncle Vic.
Ca fait une semaine que vous venez.
MY MOM'S HERE WITH MY UNCLE VIC.
Ma mère et oncle Vic!
AND YOU AND UNCLE VIC CAN COME AND VISIT
Comment ça, tu peux pas?
DAVID, UNCLE VIC?
Lequel? Disparaître?
MY MOM AND UNCLE VIC, AND THE GUYS.
ma mère, oncle vic, et les gars.
DON'T WORRY, UNCLE VIC. OH, I KNOW...
Ne t'inquiètes pas, Oncle Vic.
UNCLE VIC ASKED ME TO BRING SOME ROPE TO TIE YOU DOWN.
Oncle Vic m'a demandé d'amener des cordes pour t'attacher.
Just long enough to see you guys and... And my mom and my uncle vic...
Sufisamment pour vous voir... et ma mère et oncle Vic.
What's the matter? You okay, uncle vic?
Ca va, oncle Vic?
Uncle Vic left it to the hospice in his will.
Oncle Vic l'a légué à l'hospice dans son testament.
Hey, Uncle Vic.
Hey, oncle Vic.
You can always count on Uncle Vic to solve a problem.
On peut toujours compter sur oncle Vic pour résoudre les problèmes.
You're entitled to that, Uncle Vic.
Tu y as droit, oncle Vic.
You're looking great, Uncle Vic.
Tu as l'air en pleine forme, Oncle Vic.
Ma, uh, Uncle Vic and I were talking, and...
Maman, Oncle Vic et moi on discutait, et...
My Uncle Vic was the first person I ever told I was gay.
Oncle Vic a été la première personne a qui j'ai dit que j'étais gay.
So I just want to say, " Thank you, Uncle Vic... for everything you taught me.
Donc je voulais juste dire " Merci Oncle Vic... pour tout ce que tu m'as appris.
It's a letter from your Uncle Vic.
Une lettre de ton oncle Vic.
I think it's really nice what you're doing for Uncle Vic, but don't wear yourself out.
Je trouve ça très touchant, ce que tu fais pour Oncle Vic, mais te fatigue pas trop non plus.
That was Uncle Vic's idea.
C'était l'idée d'oncle Vic.
Whether it's Uncle Vic or Aunt Shelly or the ring bear.
Peu importe que ce soit l'oncle Vic ou la tante Shelly. ou le porte d'alliance.
Just like my uncle Vic on a Saturday night.
Tout comme mon oncle Vic sur un samedi soir.
SO, IF VIC IS YOUR UNCLE, THEN, DEBBIE MUST BE YOUR MOTHER.
alors, si Vic est ton oncle, Debbie doit être ta mère.
Ahhh-ah! Uncle vic, what are you doing here?
Oncle Vic, qu'est-ce que tu fais là?
MA, UNCLE VIC?
Il y en a assez.
My name is Hugo. I'm Vic's uncle.
Je suis Hugo, l'oncle de Vic.
Uncle Hugo, do you know where Vic is?
Oncle Hugo. Vous savez où je peux trouver Vic?
I, on the other hand, was stuck in the corner with Vic's uncle.
Mais moi, j'étais coincée dans un coin avec l'oncle de Vic.
Our vic's body couldn't help but remind me of my great uncle Andy.
Le corps ne pouvait pas nous aider mais il m'a fait pensé à mon grand oncle Andy.
- Vic George, friend of my Uncle's.
Un ami de mon oncle.
Uncle, Vic. Come.
Cours, tonton!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]