We win tradutor Francês
5,684 parallel translation
Sometimes we win...
Parfois nous gagnons...
If we win this vote, there'll be a general election and Margaret will become Prime Minister. Hooray.
Si on remporte le vote, il y aura une élection générale et Margaret deviendra premier ministre, Hourra.
All right, I'm taking care of this one. But when we win this fuckin'thing, Richard, you're buying the next round.
Mais quand on aura gagné ce truc, tu payeras lia suivante, Richard.
We win!
On gagne!
So if we win, what do we get?
Donc, s'il gagne, qu'est-ce qu'on a?
When we win, what do we get?
Si on gagne, qu'est-ce qu'on a?
Stay and fight, in which case maybe we win if we can get enough workers to join us.
on reste pour se battre, on pourrait gagner.
You are gonna ace this test so that we win that game next week.
Tu vas déchirer à ce test pour qu'on puisse gagner le prochain match.
We win ugly.
On gagne salement.
All right. How much money did we win?
Combien d'argent avons-nous gagné?
Which is why we can't let Vega win.
C'est pourquoi je peux pas laisser Vega gagner.
We can't win.
On ne peut pas gagner.
But we did win the state championship our senior year, so...
Mais nous avons gagné le championnat en terminale, donc...
If we find out this girl is definitely my sister, then I win.
Si on découvre que cette fille est vraiment ma soeur, alors je gagne.
And my lawyer was crystal-clear, given the court's bias against fathers, if we hope to win any sort of settlement in my favor with the kids, then we have to show the court that you're... that you're unfit.
Mon avocat a été clair, étant donné la préférence du tribunal pour les mères, si l'on veut gagner un arrangement en ma faveur, on doit montrer à la Cour que tu... tu n'es pas apte.
Maybe with another cop in the department verifying my story, we can win.
Peut-être avec un autre flic qui vérifie mon histoire nous pouvons gagner.
Don't let them win! but there isn't anyone to kick off too. What will we do?
Que ferons-nous?
We could win.
Je peux gagner.
Now we will win!
Maintenant on va gagner!
We need to do the steroids in order to win and be the strongest.
- Quoi? On a besoin de prendre des stéroïdes pour gagner et être plus fort.
- If I win this, can we go on a date together? - Hell, no.
Si je gagne, on va en rancart ensemble?
If Terry testifies against you, which obviously he will, we won't win.
Si Terry témoigne contre toi, ce qu'il fera évidemment, on ne gagnera pas.
When will we ever win?
Quand va-t-on enfin gagner?
Okay, uh... Ghost Lily, seven-years-ago Ghost Lily, can we get on with this so I can win the argument and we can move on to my regularly scheduled fantasy of you two making out with each other?
Okay, euh, fantôme de Lily, fantôme de Lily d'il y a 7 ans, est-ce qu'on peut finir ça pour que je puisse gagner la dispute et qu'on puisse en arriver à mon fantasme régulièrement programmé
I'm saying we both know you'll cut corners to get a win.
Je dis que nous savons tous deux que vous prendriez un raccourci pour gagner
We're gonna let those people, those people who have vastly disappointed us, those... dare I say, emotional terrorists... win?
Est-ce qu'on va laisser ces gens, ces gens qui nous ont infiniment déçus, ces... si j'ose dire, terroristes de l'émotion... gagner?
To whom should we donate the money if I win this game?
à qui offrons-nous l'argent?
You have take your shot and win Mr. Ko, as we are so happy, let me make a bet too
Tu dois te battre seul. laissez-moi parier.
Are we gonna win this thing, Ms. Sawyer?
Va t-on gagner ce truc, Mlle Sawyer?
We're gonna win.
On va gagner.
Well, we just gelled as a team today, and was fortunate to come away with the win.
Nous avons juste joué en équipe, et la chance était avec nous.
I win, we walk.
Je gagne, on part.
You win, we stay.
Tu gagnes, on reste.
We think you can win.
On pense que vous pouvez gagner.
Our enemies must not win, or we shall face extermination in our district.
Nos ennemis ne peuvent pas gagner, ou nous seront exterminé.
Win the war swiftly we must, before our enemy's designs reach completion, whatever they may be.
Gagner la guerre rapidement nous devons, avant que notre ennemi atteigne son but, quoi que ce soit.
We'll never win.
Impossible de gagner.
They just undercut us, and there's no way we can win.
Ils sont moins chers, on ne peut pas rivaliser.
If we're gonna make a move to win him over, Marty, we gotta do it now.
Si nous faisons un geste pour le gagner, Marty, on doit le faire maintenant.
Hey, man, we are gonna win the shit out of Sundance with this shit, man.
Hé, mec, nous allons gagner la merde de Sundance avec cette merde, mec.
We can't win a war of attrition. We don't have the numbers.
On n'est pas assez nombreux pour gagner une guerre d'usure.
I'm sure we could find a cave, and we could eke out another week or another month, another year, but that - - I want to win the war.
On tiendra péniblement dans une cave une semaine, un mois ou un an de plus, mais... Je veux gagner cette guerre.
Good. This way, we both win.
Ainsi, chaque partie est contentée.
We saw Captain Carnage win the title.
On à vu Captain Carnage gagner le titre.
- We're gonna win this thing.
- Nous allons gagner cette chose.
You're talking about starting a war that we can't win.
Tu veux commencer une guerre que nous ne pouvons pas gagner.
We went around the room and everybody said what they wanted to win this thing for, and we all said the same thing.
Nous sommes allés dans la pièce et tout le monde a dit pourquoi ils voulaient gagner ça, et nous avons tous dit la même chose.
We want to win this for you.
Nous voulons gagner ça pour vous.
Um, look, the thing is, we've been working really hard, you know, and it might be nice to win a championship.
Écoutes, on a travaillé vraiment dur, tu sais, et ça pourrait être sympa de gagner un championnat.
We... We just want to win.
On... on veut juste gagner.
Pete's gonna win, we're all gonna smile,
Pete va gagner, nous allons tous sourire,