With anyone tradutor Francês
7,136 parallel translation
With anyone.
Avec personne.
Have you ever lived with anyone before?
As-tu déjà habité avec quelqu'un avant?
Trish, I haven't slept with anyone in five years.
Trish, je n'ai dormi avec quiconque en cinq ans.
So you haven't been with anyone else in all those years?
Alors tu n'as pas été avec quelqu'un d'autre pendant toutes ces années ?
You selected for a mission. Which you are not to discuss. With anyone outside of this room.
Vous avez été sélectionnés pour une mission dont vous ne pourrez parler à personne en dehors de cette pièce.
What I had with Brian, I won't have with anyone else, even if I wanted to.
Ce que j'ai eu avec Brian, je ne l'aurais avec personne d'autres, même si je le voulais.
And that thing that happened between us, no matter how nice or pleasurable it may have been, can never, ever happen again, not with you, not with anyone, ever, ever again.
Et cette chose qui s'est passé entre nous, sans compter à quel point bien ou agréable cela pouvait être, ne peux jamais, jamais se reproduire, pas avec toi, pas avec n'importe qui, jamais, jamais plus.
No one has a problem with anyone.
Personne n'a de problème avec qui que ce soit.
We start your party drinking here, where you have the power to make any one of us dance with anyone else in the style of your choosing.
On commence ta fête en buvant un verre ici, où tu as le pouvoir de faire danser n'importe qui sur n'importe quel style de danse de ton choix.
Just cause I don't know when I'm ever gonna hook up with anyone ever again.
Juste parce que je ne sais pas s'il m'arrivera de recoucher avec quelqu'un un jour.
Do you know if Donnie and Megan were planning to meet with anyone when they left the dorm?
Savez-vous si Donnie et Megan s'apprêtait à rencontrer quelqu'un quand ils ont quitté le dortoir?
So... you... hooked up with anyone right now?
Alors... Tu vois quelqu'un en ce moment?
It's like you could open up and share anything with anyone.
On a l'impression de pouvoir s'ouvrir et discuter avec les gens.
Mike has specifically forbidden us to talk about the Lobos investigation with anyone who's not on the task force.
Mike nous avait spécifiquement interdit de parler de l'affaire Lobos à quiconque qui n'est pas dans l'affaire.
You are to find it and destroy it along with anyone else that may have seen it.
Vous allez le trouver et le détruire ainsi que tous ceux qui pourraient l'avoir vu.
I don't want to hear about you having sex with anyone.
Je ne veux pas savoir que tu couches avec qui que ce soit.
Not by yourself, not with anyone else.
Seul, ou avec quelqu'un.
"to communicate with anyone, what would you most regret not having told someone?"
"sans pouvoir parler à personne, que regretterais-tu le plus de ne pas avoir dit?"
Max bonded so closely with Kyle, it's proven impossible to get him to follow orders from anyone else.
Max était si lié à Kyle qu'il refuse d'obéir aux ordres de quiconque.
Anyone involved with this in any way could go to jail.
N'importe qui impliqué de quelque façon que ce soit pourrait aller en prison.
Anyone uncomfortable with a female captain?
Quelqu'un a un problème avec ça?
It could be anyone. You know, a black man with money is not a recipe for popularity.
Un noir avec du fric n'est jamais très populaire.
Besides, anyone with a brain knows that carbon dating is completely ineffective when dealing with mineralized fossil.
- Les isotopes sont inutilisables. - Laissez la science aux scientifiques.
Well, I mean, anyone can find your address with a cell phone number.
Eh bien, je pense que n'importe qui pourrait trouver ton adresse avec un numéro de portable.
Anyone with dough enough to sit on the board spends more blasting lines off a hooker's tits on a Saturday night.
Quelqu'un avec assez de fric pour siéger au conseil dépense une fortune en lignes de coke le samedi soir.
Captain says anyone walks away from this beach with this fight looming don't need to ever come back.
Le capitaine fait savoir que quiconque s'éloigne de cette plage alors que le combat est en cours n'a pas besoin de revenir.
And those men you would talk to about solving this problem? They value their relationship with me far more than they do yours or Isabella's or anyone on that floor.
Et ces hommes à qui tu as fait allusions pour régler ce problème, ils préfèrent m'avoir dans leur poche plutôt que toi ou Isabella ou qui que ce soit d'autre ici.
Does anyone have a problem with that?
Quelqu'un a un problème avec ceci?
Anyone with an able body.
Tous ceux qui sont aptes à travailler.
Anyone with a chest full of gold can buy an army of Unsullied.
N'importe qui avec un coffre plein d'or peut acheter une armée d'Immaculés.
Let us not discuss any of this with Mary or anyone else.
N'en parlez à personne, ni même à Mary.
For he would not allow anyone to stay with him unless he was a master of his own craft or pastime.
Car il n'autorisait à rester avec lui que ceux qui maîtrisaient un art ou une occupation.
How could anyone ever compete with such perfect loyalty?
Comment égaler une telle loyauté?
I have never seen anyone with more shoes than you.
Ferme-la. Personne n'a jamais eu autant de chaussures que toi.
Doesn't anyone agree with me?
Vous êtes pas d'accord avec moi?
No, Nydia, with all due respect, we are not risking anyone's life.
Non, Doña Nydia, on ne joue avec la vie de personne.
Anyone who uses magic, if we're close enough, I can spot them with this.
Quiconque utilise la magie, si on est assez proches, je peux les repérer avec ça.
- So did anyone have any insights on our "running for governor" situation? - I've been so busy catching up with everyone,
Quelqu'un a des conseils pour notre situation de "course au gouvernement"?
Mum. If anyone comes asking, all right, I'll deal with it.
Si quelqu'un vient, je m'en charge.
You know, it's just you and me, opening up about things that we couldn't say to anyone else, including the people we're in actual relationships with.
Tu sais, c'est juste toi et moi, Nous ouvrant sur des trucs que nous ne pouvons dire à quelqu'un d'autre, Y compris les personnes avec qui nous sommes actuellement en couple.
I will not stop until every single vampire in New Orleans has ceased to exist, and I will show no mercy to anyone who dares stand with them.
Je n'arrêterai pas avant que chaque vampire de la Nouvelle Orléans ait cessé d'exister et je serai impitoyable envers toute personne qui ose se tenir avec eux.
I don't really care if anyone sees me making out with my boyfriend.
Je m'en fous si quelqu'un me voit en train de traîner avec mon petit-ami.
This place is lousy with thieves, so could be anyone.
C'est pas les voleuses qui manquent, ça pourrait être n'importe qui.
If anyone can deal with this, Mom, it is you.
Si quiconque peut gérer ça, c'est bien toi.
- Mind you... If I was in charge, my first order would be to send in a combat team... to rescue that girl and anyone with her.
- Rappelez-vous Si je devais en charge, ma première commande serait d'envoyer une équipe de combat Pour sauver cette fille et tout le monde avec elle.
Sir, you tell me, can anyone recognize someone with clothes and cell phone?
Peut-on juger quelqu'un à ses habits et son portable?
Well, our families got on very well, as far as anyone can get along with my father.
Nos familles se sont bien entendues. Dans la mesure où on peut s'entendre avec mon père.
But don't tell anyone I told you that,'cause like, you're not supposed to take liquor with it.
Faites comme si j'avais rien dit, parce qu'on n'est pas censé boire de l'alcool avec.
How can anyone think with your breathing?
On t'entend à des kilomètres.
Anyone who was admitted with Bubonic plague is in that file.
Tous les pestiférés sont dans cette pile.
Has anyone seen a man along with a small kid?
Quelqu'un a vu un homme avec une gamine?
anyone 1207
anyone home 132
anyone i know 36
anyone else 312
anyone here 106
anyone can 23
anyone in there 20
anyone there 88
anyone at all 33
anyone can see that 16
anyone home 132
anyone i know 36
anyone else 312
anyone here 106
anyone can 23
anyone in there 20
anyone there 88
anyone at all 33
anyone can see that 16
anyone can do that 18
anyone can do it 19
anyone in particular 26
anyone hurt 24
anyone see you 19
with you 1138
with me 1243
with all due respect 1080
with you by my side 17
with all my heart 134
anyone can do it 19
anyone in particular 26
anyone hurt 24
anyone see you 19
with you 1138
with me 1243
with all due respect 1080
with you by my side 17
with all my heart 134
with men 23
with your family 23
with this ring 42
with your permission 239
with your wife 28
with your 48
with your help 124
with your dad 25
with her 211
with your mother 23
with your family 23
with this ring 42
with your permission 239
with your wife 28
with your 48
with your help 124
with your dad 25
with her 211
with your mother 23
with pleasure 453
with your father 34
with whom 203
with that in mind 45
with your life 24
with us 243
with good reason 53
with it 82
with that said 19
with your hands 23
with your father 34
with whom 203
with that in mind 45
with your life 24
with us 243
with good reason 53
with it 82
with that said 19
with your hands 23