English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / You kill them

You kill them tradutor Francês

1,900 parallel translation
And then you kill them?
Et tu vas les tuer?
Natalie, did you kill them?
Natalie, tu les as tués?
It is if they don't like you back and you kill them.
Sauf si on le tue quand c'est pas réciproque.
Just because you kill them again as soon as you get what you want
Ce n'est pas parce que tu les re-tues dès que tu as ce que tu veux
I think you want to kill her. But you can't because she's the mother of your daughter, so you find girls who remind you of her and you kill them instead.
Je pense que vous voulez la tuer, mais que vous ne le pouvez pas, parce que c'est la mère de votre fille.
Why? Why'd you kill them, owen, huh? !
Pourquoi?
Why'd you kill them?
Hein? ! Pourquoi tu les as tués?
You kill them for me.
Tu vas les tuer pour moi.
Somebody comes at you, you kill them. You have to.
Un type fonce sur vous, vous le tuez.
Why did you kill them?
Pourquoi les avez-vous tués?
You mean kill them?
Les tuer tu veux dire?
Must kill you to see them together.
Ça doit te tuer de les voir ensemble.
What, are we supposed to kill them? You have to.
Quoi, on est supposés les tuer?
And once you embrace your hate, you will murder them, and you will kill.
Une fois que tu apprivoiseras cette haine, tu pourras tuer tout le monde.
"In order to pass this test, you must go inside and kill them."
"Pour réussir le test, vous devez y aller et la tuer."
I heard somewhere that if you wake one of them up, it will kill them.
J'ai entendu dire que si t'en réveilles un, ça le tuerait.
I want you to locate Dethklok alone. And when you do, I want you to kill them.
Je veux que tu repères Dethklok et que tu les tues.
You want us to kill them?
Vous voulez qu'on les tue?
To you. Kill them, robot.
Tue-les, robot.
We know a Serbian hit squad was hired to kill Grecic after you sold them his position.
Un commando serbe a été chargé de tuer Grecic après que vous l'avez vendu.
Short-handed in unfamiliar terrain, you draw them to us, draw them into a kill zone.
A court de personnel dans un terrain peu familier, tu nous les désignes, tu les envoies dans une zone de combat.
"If you turn this over to them, they will kill us and our kids."
"Si tu la leur donnes, ils nous tueront avec les enfants."
When you beat someone, you should just kill them and be done with it.
Les perdants ne méritent que la mort!
Why did you not kill them?
Pourquoi ne les tuez-vous pas?
You idiot, I said don't kill them all!
Je t'avais dit de ne pas tous les tuer!
Which one of them do you want us to kill?
Laquelle voulez-vous qu'on tue?
Which one of them do you want us to kill?
Laquelle voulez-vous que l'on tue?
I knew it the second you said yes, the second you said you'd kill that woman for me, both of them.
Je l'ai su à la seconde où tu as dit oui, à la seconde où tu as dit que tu tuerais ces femmes pour moi.
Kill them all, and you're a God. "
Tue-les tous, et tu es un Dieu. "
- Who does? - And you don't understand them. I wouldn't kill Jim Kettle.
L'un est mort du sida, un autre est en prison pour braquage, un autre en retraite en Floride et le 4e,
If you're around them too long, they can kill you.
Si tu restes prés d'eux trop longtemps, ils peuvent te tuer.
You touch the victim, you actually kill them, touch them again, they go back to being dead.
Tu touches la victime, tu lui demandes qui l'a tuée, tu la retouches, elle est morte à nouveau.
IF YOU WANT TO KILL SOMEONE, AT LEAST SHOOT THEM.
Quitte à tuer, autant leur tirer dessus.
You keep serving blacks and we'll kill the lot of them.
Continuez à servir des Nègres, et nous les tuerons.
Ari, there are some men that would kill to go to the South of France with me and if you're not one of them...
Ari, certains hommes tueraient pour aller dans le sud de la France avec moi, et si tu n'en fais pas partie...
- You want us to kill them?
- Tu veux qu'on les tue?
How can I tell you if I gave them to somebody to kill another person?
Comment dire si je les avais donné à quelqu'un pour tuer quelqu'un d'autre?
- I should have let them kill you.
J'aurais dû les laisser vous tuer.
But you wanted someone who would agree to let you kill and eat them.
Mais vous cherchez quelqu'un qui accepte de se faire tuer et manger.
And that's when you decided to kill them.
Et c'est là que vous avez décidé de les tuer.
If you kill him, this makes us no better than them.
Si vous le tuez, nous ne valons pas mieux qu'eux.
If you don't turn up, he'll send the services he'll kill the innocent, instead and he'll go on killing them until you cave in and do what he demands he'll never stop to contact you on that phone
Si tu te pointes pas, il appellera les autorités. Il tuera des innocents et continuera, jusqu'à ce que tu craques et fasses ce qu'il veut. Il n'abandonnera jamais.
Do you really torture and kill all them worthless animals, boy?
Tu as vraiment torturé et tué toutes ces bestioles?
What they done ain't right, I know. But if you fight, you'll kill them.
Ce qu'ils ont fait est mal, mais si tu te bats, tu les tueras.
And then for the reception, you'd kill them all.
Et tu les tuerais tous lors de la réception.
Supposedly, you could kill them with silver but also with fire.
Il paraît qu'on les tue avec de l'argent mais aussi en les brûlant.
You help me to kill them.
Tu vas m'aider à les tuer.
You kill both of them for me.
Les tuer tous les deux pour moi.
Well, Jim says he got word that you're planning to kill them.
Jim dit qu'il a eu vent... que... tu voulais les tuer.
Oh, you guys are gonna kill them again next season.
Vous allez les tuer, cette saison.
You'll see, I'm going to kill them all.
Tu verras. Je vais tous les tuer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]