You killed my daughter tradutor Francês
109 parallel translation
you killed my daughter!
Tu as tué ma fille!
You killed my daughter. And I'll kill yours.
Tu as tué ma fille, je vais tuer la tienne!
You killed my daughter Nadienne, enough now!
Vous avez tué ma fille Nadine.
You killed my daughter.
Vous avez tué ma fille.
You killed my daughter.
Tu as tué ma fille!
You killed my daughter!
Tu as tué ma fille!
- Your wife thinks you killed my daughter.
Ta femme croit que tu as tué ma fille.
You killed my daughter.
Tu as tué ma fille.
You killed my daughter and you'll pay for it!
Tu as tué ma fille, tu vas payer!
You killed my daughter!
Tu as tué ma fille.
- You killed my daughter!
- Vous avez tué ma fille!
! You killed my daughter.
Tu as tué ma fille.
And you think my daughter killed him?
Et vous pensez que ma fille l'a tué?
Do you agree? There is no winner! Having killed my daughter.
D'avoir tué ma fille.
You and I track them from the wagon, from where they killed my daughter.
Vous et moi on va les pister depuis l'endroit où ils ont tué ma fille.
You've killed my daughter and nothing matters to me anymore.
Vous avez tué ma fille, plus rien ne m'importe.
Why did you have my wife and daughter killed?
Pourquoi avoir fait tuer ma femme et ma fille?
You killed my daughter!
Ma fille!
You killed my daughter!
Vous avez tué ma fille!
You've got to help me. This maniac just killed my daughter.
Un maniaque vient de tuer ma fille.
I could sign you up for a seminar but hopefully, you have more important things to do like trying to find out who killed my daughter.
Je pourrais vous inscrire à un séminaire mais j'espère que vous avez mieux à faire, comme essayer de trouver qui a tué ma fille.
- You killed my daughter.
- Tu l'as tuée.
- You think I killed my own daughter?
Vous croyez que j'ai tué ma propre fille?
I killed Luscino Antinori defending my daughter, Francesca, and I assume you know that.
J'ai tué Luscino Antinori en défendant ma fille, Francesca, et vous le savez.
It was no dove you killed, my daughter,
Ce n'était pas un pigeonneau, ma fille
Were you there with Belén, in my room, when that fucking dog killed my daughter?
Tu étais avec Belén dans ma chambre ce soir-là quand le putain de clebs a tué ma fille?
I was wondering if you were here when my daughter was killed.
Je me demandais si vous étiez là quand ma fille a été tuée.
You people killed my daughter.
Vous avez tué ma fille.
- Lf I had left you, my daughter would think that I'd killed you.
- Parce que si je t'avais laissé. Ma fille aurait cru que c'est moi qui t'avais tué.
In addition to stealing cars, burning down houses, and befriending would-be assassins, you've almost killed my daughter.
En plus de voler des voitures, de brûler des maisons et d'être ami avec des assassins en herbe, tu as presque tué ma fille.
You don't have any proof I killed my daughter.
Vous n'avez aucune preuve que j'aie tué ma fille.
You think I killed my own daughter?
- Vous pensez que j'ai tué ma propre fille?
You're saying I killed my own daughter.
Vous dites que j'ai tué ma propre fille.
That's who you should be looking for- - the animals that killed my daughter.
C'est eux que vous devriez chercher... les monstres qui ont tué ma fille.
Did you find the manwho killed my daughter?
Tu sais qui a tué ma fille?
- She almost killed my daughter. But if you call in the calvary, Derek and Christina are gonna be exposed to a whole bunch of people that will not understand what they are... let alone what that girl is carrying inside of her.
- Et ma fille, mais tu risques d'exposer Derek et Christina à des gens qui ne comprendront pas qui ils sont.
You killed Curtis Peck, you put my daughter on the inhibitor... My daughter, Tom.
Tu as tué Curtis Peck, tu as injecté l'inhibiteur à ma fille...
I'm sorry. My daughter is dead, and you killed her!
Désolée, mais ma fille est morte, et vous l'avez tuée!
- You killed my wife and daughter!
- Vous avez tué ma femme et ma fille!
You killed my wife and daughter.
Vous avez tué ma femme et ma fille.
You say you cannot convict man who killed my daughter.
Vous disiez que vous ne pouviez pas condamner l'homme qui a tué ma fille.
They killed my daughter-in-law. You got that?
Ils ont tué ma belle-fille.
You could have gotten my daughter killed.
Vous êtes content?
You've killed my other daughter
Vous m'avez pris une fille.
You're gonna deny that you raped my daughter, that you tortured her that you killed and cut up five other girls in your little playpen down there?
Tu vas nier que tu as violé ma fille, que tu l'as torturée, que tu as tué et découpé cinq autres filles, ici, dans ta salle de jeux?
You knew Kevin Sheridan killed my daughter, didn't you?
Vous saviez que Kevin Sheridan avait tué ma fille, non?
You know, Chase killed Carmelita. He could have killed me. Broke into my house, attacked your daughter.
Il a tué Carmelita, il m'a blessé, il a agressé votre fille chez moi.
You've as good as killed my daughter.
You've as good as killed my daughter.
You think I killed my daughter?
Tu crois mon mari, maintenant?
You wanted Rivkin out of my daughter's life, so you killed him.
Vous vouliez Rivkin hors de la vie de ma fille, donc vous l'avez tué.
You've as good as killed my daughter!
Cela suffit que vous ayez tué ma fille!
you killed my mother 24
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed her 306
you killed someone 34
you killed 45
you killed it 71
you killed my brother 44
you killed me 78
you killed my friend 17
you killed my son 39
you killed him 538
you killed her 306
you killed someone 34
you killed 45
you killed my father 69
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my daughter 1016
my daughter is dead 23
my daughters 27
you know 156049
you know what 23733
you killed somebody 16
you killed them 88
you killed a man 45
you killed my wife 30
my daughter 1016
my daughter is dead 23
my daughters 27
you know 156049
you know what 23733
you know that 5741
you know the drill 277
you know what i'm saying 653
you know what i mean 2419
you know who i am 419
you know me too well 26
you know it 920
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32
you know the drill 277
you know what i'm saying 653
you know what i mean 2419
you know who i am 419
you know me too well 26
you know it 920
you know what they say 484
you know i love you 234
you know that i love you 32