English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / Your ass

Your ass tradutor Francês

18,657 parallel translation
Get your ass out of the hammock.
Bouge ton cul du hamac.
You want to take that cell phone out of your ass, or you want me to?
Tu te sors ce portable du cul ou je m'en occupe?
You want to see your fucking client, or you want us to toss your ass out?
Vous voulez voir votre client ou qu'on vous foute dehors?
In fact, they hate your ass because you're a natural-born Muslim, and they're just phony jailhouse opportunists looking for better food.
Ils te détestent parce que tu es né musulman. Ce sont des taulards opportunistes qui veulent mieux manger.
Or I'll stick my foot up your ass.
Ou je t'enfonce mon pied dans le cul.
NFFA made a move on your ass.
Le NFFA s'en est pris à votre cul.
But if they still want to fuck with you, disrespect you, then you better stand your motherfucking ground, even if you got to get your ass beat.
S'il lâche pas le morceau et te manque de respect, faut surtout pas céder. Même si tu te fais tabasser.
Next thing you know, he got your ass by the throat.
Et soudain, il te tient par le manche.
He leading your ass down the garden pass with that advice.
Avec un conseil pareil, tu vas sucer des bites.
-... were bigger than the dudes that kicked your ass, motherfucker.
- étaient plus gros que les tiens, mon salaud.
Guaranteed the guys who kicked my ass were twice as big and scary as the guys who kicked your ass.
C'est sûr et certain que mes agresseurs étaient deux fois plus gros et méchants.
Bring your ass here, little Wendy!
Ramène tes miches ici, Wendy!
You got a-fuckin'- nother gun in your ass?
T'as un autre flingue dans le cul?
And save your ass again?
Sauver votre peau une autre fois?
Well, you need to fall your ass back downtown,'cause if I catch you around here again... it's gonna be checkmate.
Tu ferais bien de retourner fissa Downtown, parce que si je te revois par ici... ce sera échec et mat.
You must smell a lot of shit having your ass on your shoulders all the time. I make you an easy offer, throw in some perks, and you just shrug'em off.
Ça doit pas être facile de porter un tel melon en permanence, je te fais une proposition simple, quelques bonus, et tu craches dessus.
See, I'm of the mind that we stomp your ass.
Je suis d'avis qu'on te bute.
And your ass might be bulletproof, but Harlem ain't.
Et tu résistes peut-être aux balles, mais pas Harlem.
You get your ass out of my house.
Foutez le camp de ma maison.
We'll see who's somebody's bitch when your ass is in prison...
On verra qui sera la chienne quand vous serez en taule,
IA's gonna be up your ass with a flashlight.
La police des polices va te surveiller.
- I thought I was helping your ass.
- Je pensais t'aider.
Even though I hate your ass... I gotta admit... you got talent.
Même si je peux pas te saquer, je dois admettre
I can pick you up... walk you over to the bridge... and throw your ass in the Hudson.
Je pourrais te soulever, t'amener sur le pont, et te jeter dans l'Hudson.
I'm about to nail your ass to the wall.
Je suis sur le point de vous coffrer.
When we get through this, I'm still arresting your ass.
Une fois qu'on sera sortis de là, je te coffrerai quand même.
But I got commandments for your ass.
Mais je te réserve de sacrés commandements.
Sit your ass down!
Asseyez-vous!
You better sit your ass down!
Repose ton cul sur cette chaise!
I'mma whoop your ass up and down the block.
Je vais t'envoyer valser à l'autre bout de la rue.
Blow it out your ass!
Bouge-ton cul de là!
Yeah, swallow it so they can trace it straight to your ass!
Ouais, avale-la pour qu'ils puissent suivre la piste jusqu'à ton cul!
Please don't tell me your ass is in California.
Ne me dis pas que tu es en Californie.
And whatever container you came in... and whatever trunk they smuggled your black ass in... take your ass back.
Quel que soit le conteneur qui t'a amené, ou le camion qui a transporté tes fesses de Noir, retourne d'où tu viens.
Pay me in cash, or I purge your ass tonight, bitch.
Payez-moi en liquide ou je vous purge ce soir, enfoiré.
Get your ass out of here, both of y'all.
- Donne-moi! - Je t'avais dit que je reviendrais.
Look, your ass is standing in a big-ass mansion.
Regarde, tu te trouves dans une villa de dingue.
- Get your ass out of here.
Dégage de là.
Shut your old ass up.
Ferme ta gueule.
Move your fat ass. Shut the fuck up, Bernie.
Bouge ton gros cul, enfoiré.
You better shut up, or I will cut your color-struck ass.
Tais-toi ou je te botte ton petit cul de blanc-bec!
Embarrassing you in public was much better than doing it behind closed doors in your cheap-ass club.
Vous humilier en public était encore mieux que derrière les portes closes de votre sale club.
Man, your juice is water since Luke Cage punked your peacock ass.
Vous n'êtes plus rien depuis que Luke Cage a botté votre cul de prétentieux.
I'd wear your narrow ass out.
Je vous épuiserais en moins de deux.
Show your Marigny ass out.
Foutez-moi le camp.
Salvador Colon and all them, they making mad loot, and your old ass is getting left...
Salvador Colon et ses potes se font un max de fric, et tu restes...
And your dumb ass ain't inventive enough to think of some shit like this.
T'es trop con pour inventer une connerie pareille.
You probably couldn't find your own ass with both hands.
Vous ne voyez pas plus loin que le bout de votre nez.
You're just using that kid to stay politically viable even though Brenda's still gonna force your crooked ass off the city council.
Vous utilisez ce gamin pour exister politiquement, bien que Brenda vous vire de force du conseil municipal.
Sit your fine ass down.
Repose-toi sur ton joli derrière.
- Carl. Carl, stop. - I'd like to lay some on your fat ass.
- J'inspecterais bien la vôtre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]