Your name came up tradutor Francês
98 parallel translation
So that when my lot Ta-Can-Co came up with an idea of having a computer chief new man... your name came up... you know, like that.
Quand Ta-Can-Co a décidé de recruter un directeur informatique, votre nom a surgi dans la conversation.
And your name came up.
Ils te veulent.
Your name came up.
Votre nom est venu sur le tapis.
- Yes, your name came up.
- Oui, ton nom a été cité.
So, uh, your name came up.
Ton nom est venu.
My director has asked me to interview an exceptional local law enforcement officer, and I'll tell you what, your name came up on our computer.
Mon directeur m'a chargé d'interviewer un policier exemplaire. C'est votre nom qui est sorti de l'ordinateur.
Recently your name came up as having attended Party meetings.
Votre nom est apparu parmi ceux qui ont assisté aux réunions du parti.
Yeah, your name came up in a conversation that terrified me to my very soul.
Oui, ton nom a été évoqué... lors d'une conversation qui m'a glacé le sang.
Thank you. A-And then your name came up.
- Et on a pensé à toi.
Your name came up and, well, I figured these come in handy.
J'ai pensé que ça pourrait vous être utile.
Your name came up in relation to an alleged gay-bashing incident.
Votre nom a été mentionné au sujet d'une agression homophobe.
Your name came up today, John.
J'ai entendu parler de toi.
I was tracking you down... your name came up under the smart guys.
Quand je te recherchais, ton nom est sorti du lot. T'es un bon.
No one in the clan is his match we were talking about who to send against him and your name came up
Personne du clan n'a son habileté. Il y a eu une discussion, et finalement, votre nom est ressorti.
Your name came up in an investigation of ours.
Votre nom est apparu dans une de nos enquêtes.
Your name came up in connection with a story I've been working on.
Votre nom est apparu dans une affaire sur laquelle je travaille.
When your name came up, I jumped at the chance to work with you.
Lorsqu'il a mentionné votre nom, j'ai sauté sur l'occasion. Je suis un grand fan.
He would injure or even kill foot soldiers. That is why your name came up.
Il n'a aucune chance de s'enfuir, et n'en a pas l'intention.
Your name came up relating to a crime involving Cara Fitzgerald.
Votre nom a été cité dans le cadre de l'affaire Cara Fitzgerald.
- Your name came up.
- Votre nom a été mentionné.
Your name came up.
Votre nom a été mentionné.
We're, uh... we're working a missing persons case and your name came up during the course of our investigation.
Nous sommes, euh.. Nous travaillons sur un cas de disparition et votre nom est apparu au cours de notre investigation.
You know, when the assistant chief gave me the rundown on this place your name came up.
Quand le chef adjoint m'a fait le topo sur cet endroit, il m'a parlé de vous.
We asked about every person in her life. You know how many times your name came up?
Nous les avons toutes questionnées, et vous savez combien de fois votre nom a été mentionné?
Your name came up.
Ton nom a été avancé.
Your name came up frequently at my old firm.
J'ai fréquemment entendu parler de vous dans mon ancien cabinet.
They ran her license plate, your name came up. We got very interested.
En vérifiant les plaques, votre nom est apparu et ça nous a intéressés.
Well, I mean, your name came up, but it was more like a hypothetical type thing... so it's nothing to worry about, but Mike wanted me to stay here and give you some... you know, self-defense pointers in case I had to leave.
Ton nom a été mentionné, mais c'était plutôt hypothétique... donc, pas de quoi t'inquiéter... mais Mike voulait que je reste... et te donne des trucs d'autodéfense au cas où je devrais partir.
Your name came up.
On a parlé de vous.
- your name came up.
- ton nom est venu sur le tapis.
Your name came up.
Votre nom apparaît.
Your name came up.
Ton nom a été évoqué.
Your name came up on - - Ryan Lansco's friendagenda page, what was called a "hit list."
Votre nom a été cité sur... la page perso de Ryan Lansco, ce qu'il appelle ses "cibles".
Your name came up.
Ton nom est venu sur le tapis.
Actually, your name came up.
Ton nom s'est affiché.
And when I went on Google and typed in "free plastic surgery," your name came up and said you do cases like mine for no pay.
Quand j'ai tapé "chirurgie esthétique gratuite" dans Google, votre nom est sorti et ça disait que c'était gratuit pour les cas comme moi.
YOUR NAME CAME UP IN CONNECTION WITH THE STORY THAT MAUREEN WAS WORKING ON.
Ton nom est dans une affaire sur laquelle Maureen enquêtait.
Your name came up, and she acted kind of weird.
On a parlé de toi, et elle a réagi bizarrement.
you know, it's funny, I was, uh, talking with a colleague of mine this morning, and, uh, your name came up.
Tu sais, c'est drôle. Je parlais avec un collègue ce matin.
Naturally, Mr. Matthews, when your name first came up, I made some enquiries.
M. Matthews, j'ai enquêté sur vous.
I'd say for a million people that came running every time your name went up in lights.
Pour le million de personnes qui se précipitaient pour te voir.
Your wife's name came up on a 911. It's a medical emergency.
Votre femme a appelé les urgences.
Your name never came up. What?
Quoi?
Matter of fact, your name came up.
On a parlé de vous.
Which is why I tagged your name, so when it came up in the system... - I'd know about it.
Je leur ai donc donné votre signalement, pour être prévenue.
When your name finally came up, I began to understand.
À la fin, quand j'ai vu ton nom, j'ai commencé à comprendre.
Dude, I just came up with the perfect name for your band :
Je viens de trouver un nom parfait pour votre groupe :
Your brother's name came up.
Le nom de votre frère a été cité.
Nice try, Enzo, but your name also came up on the auction site that was selling jewelry from the graves.
Bien essayer, Enzo, mais votre nom est apparu sur un site d'enchères, qui vendait des bijoux provenant des tombes.
Well, your name naturally came up once the conversation went that way. And Dalwah said they are all for it if Sadika is.
Ton nom est venu tout naturellement dans la discussion, et Dalwah a dit qu'ils étaient tout à fait d'accord si Sadika l'était aussi.
Your name came up.
Elle a cité votre nom.
your name 485
your name is 54
came up empty 20
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your name is 54
came up empty 20
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your point being 45
your dad 423
your tea 43
your mum 57
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your point being 45
your dad 423
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your face 246
your call 269
your father called 16
your friend 527
your voice 78