English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ C ] / Coffee or tea

Coffee or tea tradutor Português

136 parallel translation
- Coffee or tea with dinner?
- Café ou chá com o jantar?
Coffee or tea?
Café ou chá?
What is this, coffee or tea?
O que é isto, café ou chá?
Just ring the bell if you want coffee or tea.
Se quiserem chá ou café, é só tocarem na campaínha.
Want some coffee or tea?
- Queres café ou chá?
- Can I get coffee or tea?
- Querem café ou chá?
Can I get you coffee or tea?
Posso oferecer café ou chá?
Would you like some coffee or tea or something to eat before you -?
Querem tomar um café, um chá ou comer alguma coisa antes de...?
- Would either of you like coffee or tea?
- Alguém quer café ou chá?
Does she drink coffee or tea?
Ela toma chá ou café?
Do you want some coffee or tea?
Vc aceita café ou chá?
Do you want some coffee or tea, or something?
- Quer um café ou um chá? - Não, obrigado.
Do you want some coffee or tea or sandwiches or something?
Quer café, chá, umas sanduíches ou coisa assim?
You want to go get some coffee or tea or something?
Quer um café, um chá, ou alguma outra coisa?
Would you like some coffee or tea?
Querem café ou chá?
I didn't know if you like coffee or tea, so I made both.
Eu não sabia se gostavas de café ou de chá, por isso fiz ambos.
Can I get you some coffee or tea or water...
Gostaría de tomar café, chá ou água...
# As regularly as coffee or tea #...
Como preciso tomar Café todas as manhãs
Why don't you come upstairs... and I'll make you some coffee or tea.
Não queres subir... e eu faço-te um café ou um chá?
- Can I get you coffee or tea?
- Posso trazer-te um café ou um chá?
You want coffee or tea or something?
Quer café, chá ou alguma outra coisa?
Shall I serve coffee or tea?
Devo servir café ou chá?
Mr. Pres, your lady take tea or coffee in the morning?
Mr. Pres, a sua esposa bebe chá ou café de manhã?
Will you take tea or coffee, Mr. Gargery?
Vai tomar chá ou café, Sr. Gargery?
Tea, coffee, or better still, wine.
Chá, café, ou melhor ainda, vinho.
- Tea or coffee?
Chá ou café?
- Tea or coffee?
- Chá ou café?
Is this today's alternative to, "Coffee, tea, or milk?"
É a pergunta de hoje em vez de : "Café, chá ou leite?"
- Thank you. - Tea or coffee?
- Chá ou café?
Tea or coffee?
Chã ou café?
Uh, tea or coffee?
Chá ou café?
I'll make some tea. Or do you prefer coffee?
Vou preparar um chá.
Mitya, coffee or tea?
Mitya, café ou chá?
Tea? coffee? Or both?
Chá, café ou ambos?
It's just that they've never had a disagreement about anything more serious than whether it's gonna be mashed or Stove Top, or tea or coffee.
Só que nunca tiveram uma discussao tipo mais do que : "Preferes puré ou arroz, chá ou café?"
Would you like tea or coffee?
- Gostaria de chá, café?
You don't have any tea bags or coffee grounds to go in the tea bags do you?
Por acaso não tem chá ou café moído para pôr na água quente, não?
- Tea or coffee?
- Café ou chá?
Tea or coffee?
- Chá ou café?
Er, well, no, it's tea or coffee, I'm afraid.
Hum, bem, não, temo que seja só chá ou café.
Uh, I can make some tea or, uh, coffee... That's fine, thanks.
Eu poderia fazer um chá ou café.
- Coffee, tea, or...
- Café, chá ou...
How about some coffee, tea or maybe a cognac...
Aceita um café, um chá, um conhaque...?
Can't a guy have a nice, hot cup of coffee when he wants, or do we all live in "Tea Land"
Um gajo não pode tomar um bom café quando quer, ou vivemos na "Terra do Chá"
Tea or coffee?
Chá ou Café?
Can I get you a drink, tea or coffee?
Queres beber alguma coisa? Chá ou café?
To serve tea or coffee, I'll send Sanjana to meet him every now then! Wait watch...
Para servir chá ou café, Vou enviar-lhe ao encontro a Sanjana, agora e depois!
Tea or coffee?
Cha ou café?
Yeah, drink your tea or coffee.
Beba o seu chá ou o seu café.
Tea or coffee or- -
Chá, café, ou...
What would you like, tea or coffee?
O que gostaria, chá ou café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]