English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Everyone wins

Everyone wins tradutor Português

52 parallel translation
Everyone lives, everyone wins.
Ninguém morre e ganhamos todos.
Everyone wins.
E todos ficam a ganhar.
Everyone wins.
Toda a gente ganha.
No one wins unless everyone wins.
Só ganhamos quando ganham todos.
I'll tell Mom you drank it all. Everyone wins.
Direi que você bebeu tudo.
Mr. Speaker, Mr. Leader, in the spirit of everyone wins we wanted to thank all of you in the Republican leadership.
Sr. Presidente, Sr. Líder, num espírito vencedor, OS REPUBLICANOS agradecemos a todos na liderança republicana.
If I do, everyone wins. MAN : Yes.
Se conseguir, todos ganham.
Not everyone wins the genetic lottery like you did.
A lotaria da beleza, não sai a toda a gente, como te saiu a ti.
Now i personally subscribe to the notion though that everyone wins in this game.
Agora eu pessoalmente subscrevo a noção de que todos vencem neste jogo.
Everyone wins.
Saímos todos a ganhar.
And you know how some of them are really hard to win and some of them are super easy and everyone wins?
E sabes como alguns deles são muito difíceis de ganhar e alguns são super fáceis e toda a gente ganha?
Sex is the game where everyone wins a little prize, and no one goes home a loser.
Sexo é o jogo onde toda a gente ganha um pequeno prémio e ninguém perde.
Everyone wins, right?
Saem todos a ganhar, está bem?
Everyone wins.
Ganhamos todos.
" Everyone wins the lottery once.
" Todos ganham a loteria uma vez.
For everyone wins, the President, the Élysée...
Saem todos a ganhar, o Presidente, o Eliseu.
It's called "everyone wins."
Chama-se "ganho mútuo".
If we double-Dutch, everyone wins.
Se saltarmos á corda, todos ganhamos.
Everyone wins.
Ficam todos a ganhar.
Everyone wins, except us, the people of Starling City.
Todos ganham, excepto nós. O povo de Starling City.
- You're lying to them. If no one knows, everyone wins.
Se ninguém souber, todos ficam a ganhar.
If no one knows, everyone wins.
Se ninguém souber, todos ganham.
Look, you do this, you eat, I eat, everyone wins.
Olha, fazes isto, tu comes, eu como, ganhamos todos.
- If no one knows, everyone wins.
- Se ninguém souber, toda a gente ganha.
- Everyone wins.
- Toda a gente ganha.
- Everyone wins.
- Toda a gente ganha. - Sim, sim.
Everyone wins!
Toda a gente ganha!
Not where everyone wins.
Não uma forma em que todos saiam a ganhar.
And then, Castle goes away, Reyes gets her ticker-tape parade... everyone wins.
E, depois, o Castle é preso, a Reyes pode festejar, todos ganham.
And for a while, everyone wins.
E, por uns tempos, todos ganham.
Everyone who wins gets in somewhere good.
Os vencedores entram sempre em boas escolas.
Everybody, 32 teams in play, that means four wins is gonna get you in the final match, the fifth win getting you the 50K that everyone's chasing.
Olá a todos, 32 equipas em jogo, o que significa... que só com 4 vitórias chegarão à final, a quinta vitória leva-os aos 50 mil que todos procuram.
If he wins the vote, he can take her out later... when everyone's forgotten about Valance.
Se ganhar a votação, pode despachar a Presidente mais tarde, quando todos se esquecerem do Valance.
Team wins, it goes everyone's on the same page.
Uma equipa só ganha quando estão todos a puxar para o mesmo lado.
Everyone wins.
Todos ganham.
Everyone's a winner, no matter what the game or sport or competition, everybody wins.
Toda a gente é um vencedor, não interessa qual o jogo, desporto ou competição, todos ganham.
Everyone wins.
Todos ganhamos.
If the Keeper wins, everyone will die!
Se o Guardião vence, todos vão morrer!
It's as if caitlin here wins marathons Because she has long legs. Whereas really, at mile 22, when everyone else is dropping,
É como se a Caitlin ganhasse maratonas por ter pernas compridas, quando, na verdade, ao quilómetro 35, quando as outras se vão abaixo, ela vai buscar mais forças, porque alguém lhe ensinou a nunca desistir.
If everyone plays well, the team wins.
- Equipa. Se todos se esforçarem, ganhamos.
Everyone here wins or loses millions every day.
Todos os presentes ganham ou perdem milhões todos os dias.
In this corner, fresh off of wins against... everyone,
Neste canto, com vitórias recentes contra... todos.
Climb down from the high table with your new Valyrian sword and show everyone how a true king wins his throne.
Descei do estrado com a vossa nova espada valiriana e mostrai a toda a gente como um verdadeiro rei ganha o trono dele.
And if I have to choose between everyone else and me... "Me" wins every time.
E se tiver de escolher entre o resto das pessoas e eu, bem... eu ganho sempre.
I might have won more races than anyone else, but I've lost a lot more than everyone else too, so I might have the record for the most wins, but I've got the records for the most losses as well.
Posso ter ganho mais corridas do que ninguém, mas também perdi mais que os outros, por isso... Posso ter os recordes de vitórias, mas tenho os recordes de derrotas, também.
All right. Mike Budabin, a friend of mine, he told everyone that whoever got Rebecca Vargas to touch their penis first, wins the "Special Prize."
Um amigo meu disse que quem conseguisse que a Rebecca lhe tocasse na pila primeiro ganhava o "Prémio Especial".
I think that whoever wins, you or the Darkness, everyone else loses.
Penso que quem quer que vença, tu ou a Escuridão, todos os outros vão perder.
See, I wanted, "China Wins Because They Bribe Everyone,"
Veja, queria, "A China vence porque eles subornam todos."
As Santos racks up the wins, everyone eager to watch the 15-year-old phenom and his magical style of play.
Com o Santos até as vitórias, todos ansiosos para ver o miudo de 15 anos que é um fenómeno e o seu estilo mágico de jogo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]