English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Five minutes

Five minutes tradutor Português

10,238 parallel translation
He'll be disappointed for about five minutes, until he pouts and then you cave, because you are spineless, and you give him a badge.
- Vai, durante cinco minutos, até fazer uma birra e tu cederes, pois não sabes dizer "não"
I met him at a coffee shop downtown for five minutes.
Fui ter com ele a uma confeitaria no centro da cidade, durante 5 minutos.
Try holding your fingers crossed for longer than five minutes.
Tentem manter os dedos cruzados durante mais de cinco minutos.
- Tea will take five minutes.
- O chá demora cinco minutos.
They're taking off in... five minutes.
Vão levantar voo em 5 minutos.
Remember when you weren't going to jail five minutes ago? That was dope.
Há cinco minutos, não ias para a prisão.
It seemed like a way better idea, like, five minutes ago.
A ideia parecia muito melhor há cinco minutos.
Aram, we're five minutes out.
Aram, estamos a cinco minutos.
Get your keys and meet me in the parking lot in five minutes.
Traz as chaves e vai ter comigo ao estacionamento em cinco minutos.
Five minutes to air.
Cinco minutos para ir para o ar.
Yeah, for the last five minutes.
Sim, nos últimos cinco minutos.
I-I-I'm not... Five minutes.
Eu não... 5 minutos.
Because it takes at least five minutes for morphine to cause cardiac arrest.
Porque leva pelo menos cinco minutos para a morfina provocar uma paragem cardíaca.
Just five minutes more.
Só mais cinco minutos.
- Well, the wife, whoever she is, left the house five minutes ago.
- A esposa, seja lá quem for, saiu há 5 minutos.
I want five minutes alone with him.
Quero cinco minutos a sós com ele.
I'll wait for five minutes, then go.
Vou esperar cinco minutos, depois vou.
Yes, but send two more units to ash and 3rd. We're five minutes out.
Mande duas unidades à Ash com a 3.ª. Estamos lá em cinco minutos.
If that call had to come, if it could have come a minute later, five minutes later even...
Se essa chamada tinha de chegar, se pudesse ter vindo um minuto depois, cinco minutos mais tarde, mesmo...
So were you present five minutes after this photo was taken when a pipe bomb exploded outside of the building?
Estavas presente 5 minutos depois desta fotografia ser tirada, quando uma bomba explodiu na frente do prédio?
I won't be in five minutes.
- Não vou estar, em cinco minutos.
- Maybe five minutes ago.
Talvez há uns 5 minutos.
We are five minutes away.
- Chegamos em 5 minutos.
I checked him five minutes ago.
Eu observei-o há cinco minutos.
Your gut? You've been on the job five minutes.
Estás neste trabalho há 5 minutos.
I only got to talk to him for five minutes.
Só consegui falar com ele cinco minutos.
Uh... be back in five minutes.
Volto dentro de cinco minutos.
You made that perfectly clear when you confessed your love to Carol not five minutes ago.
Deixaste isso bem claro quando confessaste o teu amor à Carol há menos de cinco minutos.
You've only been a doctor for five minutes.
Só és médico há cinco minutos.
Give me five minutes with that guy. I don't care what color his shirt is.
Dá-me 5 minutos com aquele tipo.
_ _ Five minutes of killer stand-up on The Tonight Show.
KEVIN O COMEDIANTE 5 minutos radicais de stand-up no The Tonight Show.
Oh, and you got about five minutes to do this because we're all on the brink of death.
Têm 5 minutos, pois estamos à beira da morte. Sem pressões.
Five minutes on police, Battalion 25.
Qual o TEC da polícia? 5 minutos para a polícia, Batalhão 25.
I got five minutes before I got to meet a tenant downtown.
Tenho 5 minutos antes de me encontrar com um cliente.
- Yes, that- - like five minutes.
Sim, uns... cinco minutos.
The traffic cams on the street went dark five minutes before the ambush.
As câmaras de trânsito apagaram 5 minutos antes da emboscada.
You guys have about five minutes to decide your next 30 years.
Têm cinco minutos para decidir os vossos próximos 30 anos.
Five minutes ago.
Há cinco minutos.
Well, the call lasted over five minutes, so someone was on the line.
Bem, a chamada durou mais de cinco minutos, por isso alguém estava na linha.
A little bit frustrating because we were here less than five minutes ago and we've just discovered this very, very fresh sort of outline of the tiger whose laid down in the sand and you can see the flick of her tail,
Um pouco frustrante, porque estivemos aqui há menos de cinco minutos e agora deparámo-nos com este contorno de um tigre que deitou na areia. Dá para ver o movimento da cauda, portanto, anda mesmo por aqui.
We probably had about five minutes with her before she's now moved away.
Estivemos uns cinco minutos com ela, antes de se voltar a afastar.
If I could prove, by logic, that you are gonna die in five minutes, I'd be sorry, but my sorrow would be very much mitigated by the pleasure in the proof.
Se pudesse demonstrar, pela lógica, que morrerias daqui a cinco minutos, lamentaria, mas a minha mágoa seria bastante mitigada pelo prazer da demonstração.
In the last 20 minutes, Ruiz's cell phone received five calls from the same number.
Nos 20 minutos finais, o telemóvel do Ruiz recebeu cinco chamadas do mesmo número.
Cardiac arrest, five rounds of epi, unconscious for at least 17 minutes.
Parada cardíaca, 5 doses de epinefrina, esteve inconsciente 17 minutos, no mínimo.
All right, Five-O, huddle up- - we only got about five more minutes.
Certo, "Five-0", juntem-se. Só temos mais cinco minutos.
Our target is five minutes away from here. I could go after Smokescreen.
O nosso alvo está a cinco minutos daqui.
Doc, can you meet me backstage at the General Assembly in five minutes? Leave that to me.
Eu faço isso.
Only five hours and 40 minutes to go.
Só faltam cinco horas e 40 minutos.
It just took, like, five minutes to set up.
Fiz em cinco minutos.
♪ When I think of you ♪ Okay, it's been five minutes.
Já passou de cinco minutos.
She was only here five or ten minutes, then she left. "
Esteve aqui 5 ou 10 minutos e saiu. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]