English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Minutes to

Minutes to tradutor Português

11,102 parallel translation
All I needed was a few minutes to get the location of Miss. Peregrine's loop from him.
Só precisava de alguns minutos para lhe tirar a localização da fenda da Sra. Peregrine.
Look, you've got three minutes to get everyone in this cup with you... and then I'm on that truck to Cleveland, got it?
Olha, tens três minutos para meter todos neste copo, contigo, depois vou para aquele camião para Cleveland, certo?
And I filed my story, with 15 minutes to spare, thank you very much.
E entreguei a minha história 15 minutos antes, muito obrigado.
You have five minutes to take photos, okay?
Têm cinco minutos para tirar fotografias.
After all, you have only nine minutes to save the world.
No fim de contas, apenas tens 9 minutos para salvar o mundo.
It's gonna take me a couple of minutes to get all that down.
Vou levar uns minutos para assimilar.
But wouldn't it be worth taking five minutes to review our plan?
Nâo valeria a pena perdermos cinco minutos para revermos o plano?
You've got 15 minutes to get there.
Tens 15 minutos para chegar lá.
Seven minutes to go.
Faltam sete minutos.
You got five minutes to steal a car, containing some really valuable cargo.
Tens cinco minutos para roubar um carro, que contém uma carga muito valiosa.
With a water temperature of 36 degrees and a wind chill of minus 5, the surviving passengers of Flight 1549 literally have minutes to live.
A água estava a cerca de 2 graus com o vento a soprar a 20 graus negativos, os sobreviventes do voo 1549 têm, literalmente, apenas alguns minutos de vida.
Four minutes to decide the final.
Quatro minutos para decidir a final.
They said they have to wait for somebody to become available before they could even admit her, maybe 20 minutes.
Disseram que têm de esperar que alguém fique disponível antes sequer de a deixarem entrar, talvez uns 20 minutos.
Right, but if you had to expand for the two minutes that we're on the ride?
Mas e se tivesses que desenvolver um pouco mais pelos dois minutos que estaremos aqui.
It would take you 18 minutes to run there.
Levarias 18 minutos a correr até lá.
Bring her and all the other Ymbrines to the end of the pier in five minutes... or face the consequences.
Traga-a, ela e todas as Ymbryne até ao final do cais em cinco minutos, ou enfrente as consequências.
Howard, you've got 18 minutes left to place the call.
Howard, restam-lhe 18 minutos para fazer a chamada.
Hey, apparently somebody didn't get the memo that we like to start on time because you're about two minutes late.
Alguém não sabia que começamos na hora, pois estás dois minutos atrasado. Que não se repita.
Henry has a dinner in 10 minutes, but I wanted you to hear this firsthand.
O Henry tem um jantar daqui a 10 minutos, mas queria que o ouvisses.
So you called abandon ship about six to eight minutes - after you were struck.
Você ordenou que abandonassem o navio entre 6 a 8 minutos depois do ataque?
Say eight to ten minutes.
Demoram oito a dez minutos.
You were supposed to begin that assault 10 minutes ago!
Deviam ter começado o ataque há dez minutos.
Lee, Walt Camby has landed. He's on his way to Federal Hall. He'll be there in less than 20 minutes.
O Walt Camby aterrou, estará no Federal Hall daqui a menos de 20 minutos.
- Let me talk to'em for two minutes.
Deixa-me falar com eles dois minutos.
I mean, they're supposed to be here in 45 minutes.
Devem estar aqui dentro de 45 minutos.
We just blew it because they were supposed to bring you up immediately, and then I was waiting for you for, like, 20 minutes, and I don't really know what happened.
Esperei por vocês durante 20 minutos e não sei o que aconteceu.
It'd take about 20 minutes to do that.
Levamos cerca de 20 minutos a fazer isso.
Follow the captain to Medical... the procedure should take just a few minutes and then we'll get started.
Sigam o Capitão até à enfermaria. O procedimento leva apenas alguns minutos, depois começamos.
At exactly 112 minutes and 19 seconds gravity starts to shift and slides us out of the room.
Daqui a exactamente 112 minutos e 19 segundos a gravidade começa a mudar e a deslizar para fora da sala.
Seconds, minutes... proceed to 347!
Segundos, minutos... Avancem para 347!
He only has to evade you for another few minutes.
Ele só tem de evitar-te por mais alguns minutos.
If you had gotten anywhere near that gal, 20 minutes later, you'd be looking to tell somebody.
Se tivesses conseguido alguma coisa dela, estarias a contar a toda a gente 20 minutos depois.
I object to parolees attending our meetings and I'd like to put that in the minutes.
Oponho-me a que ex-criminosas participem nas reuniões e quero pôr isso na ata.
I had to hold a conversation with a new person for 30 minutes...
Eu tinha de manter uma conversa com uma pessoa nova durante 30 minutos...
Been trying to read this same paragraph... For 20 minutes.
Estou a tentar ler o mesmo parágrafo há 20 minutos.
Sir! If you could come down and speak to us for three minutes...
Se puder descer e ouvir-nos por três minutos...
But if clive isn't here in the next 15 minutes, soon enough, I'll be talking to a dead man.
Se o Clive não chegar em 15 minutos, logo, eu conversarei com um gajo morto.
Yeah, talk to me. - Everybody, 10 minutes, okay?
Está bem, ouça, temos 10 minutos.
You have 10 minutes and then we go back to the bus.
Tem 10 minutos... Voltamos para o autocarro.
We need to move in a few minutes.
Temos que ir.
You will have exactly the amount of time it takes a traffic light to go from green to red and back again- - three minutes.
Têm exactamente a quantidade de tempo que o semáforo leva a passar do verde para o vermelho e vice-versa. Três minutos.
He's 15 minutes out to pick up his prisoner.
Está a 15 minutos daqui para recolher o prisioneiro.
This is going to take a few minutes.
Isto vai levar alguns minutos.
I was up there for a few minutes wondering what to do, after you crashed.
Eu estava lá em cima por alguns minutos. Perguntando o que fazer, depois de teres caído.
Try to reacquire and make contact in 60 minutes.
Tente recuperar e fazer contacto em 60 minutos.
And I gave her my last franc just to be able to look into her eyes for a few minutes longer.
Bem, eu apaixonei-me, por ela. E dei-lhe, o meu último franco apenas para ter, a oportunidade... de olhar nos seus olhos por... mais alguns minutos.
You're going to stay here and stop talking, and I'm going to make a phone call, and in about five minutes, some people are going...
Vais ficar aqui, vais parar de falar. Eu vou fazer uma chamada e em 5 minutos algumas pessoas vão...
Ten minutes is a very long time, as you are about to learn.
Dez minutos é muito tempo, como está prestes a descobrir.
In a moment I'm going to ask you to turn your pages over and there will be no talking for the next thirty minutes.
Vou pedir-vos para virarem a página. E não podem falar nos próximos 30 minutos.
I'm gonna go to the store, I'll be back in 20 minutes.
Eu vou ao mercado, volto em 20 minutos.
The doctor did all that just to get 10 minutes with you.
O médico fez aquilo tudo só para estar 10 minutos contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]