English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Isn't it beautiful

Isn't it beautiful tradutor Português

787 parallel translation
Isn't that beautiful? Isn't it a lovely sentiment?
Não é lindo, tão terno?
Isn't it the most beautiful day?
Não está um dia lindo?
Isn't it beautiful?
Näo é lindo?
- Beautiful, isn't it?
- Lindo, não é?
Isn't it beautiful!
Não é maravilhosa?
It's very beautiful, isn't it?
- Linda, não?
Yes, it is beautiful, isn't it?
Sim, é lindo, não é?
Isn't it beautiful?
Não é lindo?
- Isn't it beautiful?
- Não é lindo?
Beautiful, isn't it? A great monument to man's unceasing industry and his stubborn faith in the future.
Um grande monumento à indústria do homem e à sua fé teimosa no futuro.
Beautiful, isn't it?
Bonito, não é?
Mr. Fosters'home isn't quite as beautiful as Mr. Pringle's, but he thinks it is.
A sua casa não é tão bonito como o Mr. Pringle, mas ele pensa assim.
Isn't it beautiful?
Não é linda?
Isn't it beautiful?
Não é bonito?
It's a beautiful morning, isn't it?
Está uma bela manhã, não está?
Oh, isn't it beautiful?
Oh, não é lindo?
Isn't it beautiful?
Não é uma beleza?
- Very beautiful, isn't it?
- Linda, não?
I  s very beautiful, isn't it?
É lindo, não é?
- Isn't it beautiful?
- Não é bonito?
Marcellus, what you've told me is a beautiful story, but it isn't true.
Marcelo, o que me contaste é uma bela história, mas não é verdade.
It is beautiful, isn't it?
É lindo, não é?
Beautiful, isn't it?
Presente da Circe.
Beautiful, isn't it?
Precioso... verdade?
Beautiful night, isn't it?
Com licença, Pat.
I say, it's a beautiful machine, isn't it?
É uma bonita máquina, não é?
Isn't it a beautiful day?
Bonito dia, verdade?
Beautiful, isn't it?
Lindo, não?
Beautiful, isn't it?
Que beleza, não é?
- Isn't it a beautiful party?
- Não é uma bela festa?
- It's beautiful, isn't it?
- É lindo, não é?
Isn't it beautiful down there?
Não é bonito, lá em baixo?
That's beautiful, isn't it?
É lindo.
It's beautiful, isn't it?
É lindo, não é?
Odd, isn't it, how the presence of someone you love... can make a whole place beautiful?
Difícil, não é? Como a presença de alguém que você ama... pode fazer um lugar inteiro bonito?
Beautiful evening, isn't it?
Linda noite, não é?
- Beautiful voice, isn't it?
- Bela voz, não é?
It's beautiful, isn't it?
Ficou lindo, não?
It isn't often that I have a chance to entertain such a beautiful lady.
Não é frequente eu ter a oportunidade de receber uma senhora tão linda.
- Isn't it beautiful? - It is.
- Não é lindo?
Isn't it a beautiful day?
Não está um dia lindo?
Beautiful view, isn't it?
Bela vista, não?
Hey! Darned if it isn't House Beautiful.
Diabos me levem se näo é a linda casa.
Beautiful little piece, isn't it?
Uma peça linda, não é?
Isn't it beautiful, supper by lantern and moonlight?
Não é bom jantar ao luar com as lanternas?
Beautiful, isn't it?
- É lindo, não é?
- Isn't it beautiful!
Não é lindo?
Beautiful, isn't it?
Bonito, não?
Oh, Joey, isn't it beautiful?
Oh, Joey, não é lindo?
It's beautiful, isn't it?
- É bonito não é?
Beautiful, isn't it, little girl?
É bonito isto, não é, pequena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]