English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / It's cold here

It's cold here tradutor Português

453 parallel translation
- It's cold out here.
- Está frio, aqui.
It's cold and rainy outside, and nice and warm and cozy in here.
Está frio lá fora e quente aqui dentro.
It's infernally cold up here.
Faz frio.
It's funny it should strike so cold In here after such a warm day.
É engraçado que faça frio... aqui dentro depois de um dia tão quente.
It's never been cold in here.
Nunca fez frio aqui.
I wonder if it's too cold out here.
Será que está muito frio cá fora?
It's far too cold for you here.
Aqui está muito frio.
It's cold in here.
Está frio aqui.
If you want to sleep, then go inside, it's too cold here.
Se queres dormir, então volta lá para dentro, aqui está muito frio.
It's so cold in here.
Está tão frio aqui.
It's the worst weather here, freezing cold.
O tempo aqui é péssimo, muito frio.
It's cold in here.
Está frio aqui dentro.
Don't you think it's cold in here?
Não têm frio? A lareira aquece pouco.
It's cold here.
Está frio.
It's cold here.'
Ora... "está frio."
It's going to get cold here at night.
Bem pode entrar o frio de noite.
- It's cold here.
Mas porquê?
It's cold in here.
Faz frio aqui.
It's bloody cold standing here, and I'm clamped to death.
Aqui está frio e eu estou a congelar.
Thank you, but I have to get home. It's too hot and too cold in here.
- Está muito calor e muito frio.
And hurry up, it's cold in here.
E despacha-te, está frio aqui dentro.
It's cold and forsaken here.
Que sítio solitário e gelado.
It's cold and damp here.
Está frio e húmido aqui.
It's kind of cold out here.
Está um bocadinho de frio aqui fora.
That tractor was built for a cold climate it's too warm here.
O tractor foi construído para um clima frio... e aqui é demasiado quente.
It's getting cold up here, anyway.
Aqui começa a fazer frio.
It's cold here, love, you're shivering.
Está frio. Meu amor, estás a tremer.
It's cold out here.
Está frio aqui.
It's a little cold in here.
Está um pouco frio.
It's cold out here.
Faz frio aqui fora.
It's cold out here.
Está frio aqui fora.
- It's cold here! only here!
- Ali faz frio, somente ali.
It's just too cold in here.
Está um frio de rachar, aqui dentro.
It's so cold in here and the waiters won't come. Hello!
Está aqui tanto frio e as empregadas não chegam. faz favor!
It's cold up here.
Faz frio aqui em cima.
Christ, it's cold in here.
Está aqui frio.
It's a little cold in here, ain't it?
Está aqui um bocado de frio, não está?
- It's cold in here.
- Está aqui frio.
- It's cold in here.
- Está frio aqui.
It's getting cold in here!
Vamos lá!
Damn, it's cold in here.
Diabos, está frio aqui.
It's always so cold in here.
Está sempre frio aqui.
Yeah, baby, I love you, but shit, it's cold out here, goddamn.
Merda, está frio! Sim, querida, adoro-te, mas merda, está frio lá fora! "
It's getting cold in here.
Está a ficar frio aqui.
It's-a cold and-a wet out here!
Está cá um frio e uma chuva.
He says it's quite cold down here.
Disse que faz muito frio lá.
It's getting cold in here, and I haven't slept in days. Wait.
- Está a ficar frio, e não durmo há dois dias.
- I know it's cold out here, I'm out here!
- Eu sei. Estou cá fora.
God, it's cold out here.
Meu Deus, que aqui já faz frio.
It's too cold to work here without environment suits.
Faz aqui frio demais para trabalhar sem um traje.
It's getting cold in here.
- Está a ficar frio aqui dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]