Here we go again tradutor Português
650 parallel translation
Come on. Here we go again.
Vamos!
- Christ, here we go again!
- Cristo, outra vez!
Here we go again.
Cá vamos nós outra vez.
Well, here we go again.
Bem, aqui vamos outra vez.
- Here we go again, boys!
- Cá vamos de novo, rapazes!
Here we go again.
Lá vamos nós outra vez.
Here we go again, daddy!
Cá vamos nós outra vez!
- Here we go again.
- Lá vamos nós.
Here we go again.
Lá voltamos ao mesmo.
Well, Joe, here we go again.
Bom, Joe, cá vamos nós.
Well, here we go again.
Lá vamos nós outra vez...
Here we go again!
Outro luxo.
Here we go again.
Lá vamos nós de novo.
♫ Forward, backward, inward, outward Here we go again ♫
Vira, gira, roda, vira, Vira sem parar
Here we go again! Every time I open the window, you're there
Sempre que abro a janela, você está aqui?
And now, here we go again.
Agora, cá estamos outra vez.
Here we go again.
Lá vamos nós.
- Well, here we go again.
- Lá vamos nós outra vez.
- Here we go again.
- Começamos de novo.
- Here we go again.
- Aqui vamos nós novamente.
well, here we go again!
La vamos nos de novo!
- Here we go again.
- Já recomeçámos.
- Here we go again.
- Lá vem ele outra vez.
Hold your hats, brothers, here we go again.
Já ouvi isto antes, cá vamos nós outra vez.
Here we go again.
Recomeçamos.
- Here we go again.
- La vamos nos outra vez.
- Here we go again.
- Aí vamos nós outra vez!
Here we go again, fellas.
Aqui vamos nós outra vez, companheiros!
Ah, here we go again.
Ah, ah! Cá vamos nós.
Here we go again.
Lá vamos nós de novo!
- Here we go again!
- Cá vamos nós outra vez!
Here we go again.
Lá vamos outra vez.
Here we go again.
Lá vamos nós, outra vez.
Here we go again.
- Aqui vamos nós outra vez.
- Here we go again, huh?
- Lá vamos nós outra vez, huh?
Gee, here we go again...
Xi, vai começara história de sempre...
Here we go again.
Vamos lá outra vez... Simon caiu de costas.
Here we go again.
Aqui vamos outra vez.
Here we go again.
O que vamos fazer?
Oh God! Here we go again.
Eu vou cuidar dele.
Boys and girls, here we go again.
Meninos e meninas, outra vez.
Here we go again.!
Cá vamos nós de novo.
Here we go again.
Lá está ela outra vez.
Here we go again, old man.
Bem, aqui vamos nós de novo, velhinho.
- Well... here we go again.
- Bem... lá vamos nós outra vez.
- Here we go again! - I'm not going out there.
Lá vamos nós outra vez.
- Ugh, here we go with the leader again!
- Cá vamos nós com o líder novamente. - Ele anda muito tenso.
Why don't I go up to my room, freshen up, and we can meet here again for a drink.
Vou ao meu quarto refrescar-me, depois encontramo-nos para uma bebida.
So we can all get out of here go back home again.
Para podermos sair daqui e voltar para casa.
Let him place... - Here we go. Eight again.
Um qualquer!
- Here, we go again.
- Aqui vamos nós novamente. - Ah, sim?
here we go 9033
here we are 2264
here we come 237
here we 20
here we go now 20
here we are now 19
here we are again 79
here we all are 22
go again 78
here you go 5858
here we are 2264
here we come 237
here we 20
here we go now 20
here we are now 19
here we are again 79
here we all are 22
go again 78
here you go 5858
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here they come 557
here they are 545
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53
here is the 17
here he comes 618
here on earth 20
here i am 1287
here it goes 122
here i go 248
here i am again 16
here and now 71
here is 53