English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ J ] / Just a few words

Just a few words tradutor Português

181 parallel translation
Just a few words. - What can I say?
- Diga qualquer coisa.
Just a few words mumbled over you by a judge.
Não são mais do que umas palavras mastigadas por um Juiz.
Just a few words, gentlemen.
Só algumas palavras, meus senhores.
- Just a few words for our paper.
Não acredito nisto. - Obrigado, madame. - Algumas palavras para nosso jornal.
Well, just a few words.
Só algumas palavras.
Just a few words about being pulled off course.
- Não se percebeu. Frases entrecortadas sobre um desvio da rota.
Just a few words among the dead, you understand?
Apanhou a vara?
I'll make it short... just a few words.
Será curto, só umas palavras.
- Just a few words.
- Só umas poucas palavras.
Just a few words on paper and I'd be most happy to act civilized.
Apenas umas palavras no papel... e ficarei feliz em poder ser mais civilizado.
Do you think that with just a few words everything will be forgotten and canceled?
Acha que só com algumas palavras tudo será esquecido e cancelado?
Just a few words, then we'll go. Split.
Só umas palavras e depois damos à sola.
Just a few words.
Apenas duas palavrinhas.
Just a few words, then we'll get you to civilization.
Mais umas palavras só, e pode regressar à civilização.
But please, just a few words ofcaution.
Mas, por favor, algumas palavras de cautela.
Just a few words before I go to sleep.
Só umas palavrinhas antes de me deitar.
Come on, just a few words.
Vamos, diga algumas palavras.
- OK, just a few words.
Aqui estão umas palavras : dane-se.
Just a few words.
Umas palavrinhas.
" My angel, my all, my other self. Just a few words today and that in pencil, yours.
" Meu anjo, meu tudo, minha alma gêmea... só algumas palavras, e a lápis, o teu...
"My angel, my all, my other self. Just a few words... and that in pencil..."
"Meu anjo, meu tudo, minha alma gêmea... só algumas palavras, e a lápis."
" My angel... my all... my other self. Just a few words today, and that in pencil... yours.
" Meu anjo, meu tudo... minha alma gêmea... só algumas palavras, e a lápis...
- Just a few words his voice sounded so far away, like from another world.
Na verdade, quero ser erudito.
Just a few words. You already know it all by now... and you've known for several years.
Só umas palavras, já devem saber de tudo, e já o sabem há vários anos.
Well, I was hoping I might get just a few words with you.
- Só dois dedos de conversa.
I just want to whisper a few words into Baron Safferstätt's ears. "
Só quero dizer algumas palavras ao ouvido do Barão Safferstätt. "
Just a few simple words.
Sô algumas palavras.
It's just a wartime wedding. Don Pietro says a few words and it's over.
É um casamento de guerra, só nós e Dom Pietro.
I just want to say something and in a few words.
Só quero dizer uma coisa e a direi em poucas palavras.
You cold? No, I'd just like to have a few words with you.
Gostava de ter uma conversa consigo.
So I thought I'd perhaps ask you a few questions and if you'd just answer them in your own words.
Então pensei que lhe poderia fazer algumas perguntas... e se apenas as respondesse com as suas próprias palavras...
I'll just say a few words and then I'll leave it to you.
Direi apenas algumas palavras e depois deixo consigo.
Just say a few words.
Diz só algumas palavras.
I just know a few big words that impress English teachers.
Mas sei umas palavras sonantes que agradam aos professores.
I just wanted to say a few words about this motion, so that you wouldn't think that we were encouraging destruction with this idea.
Gostaria de dizer algumas palavras... para não pensarem que estamos encorajando a desordem.
I just want to finish by saying a few words... about the impact of this imminent neurological breakthrough.
Quero apenas terminar dizendo algumas palavras... a respeito do impacto deste iminente avanço neurológico.
Dear Anna, just a few words.
" Querida Anna, só umas palavras.
Ladies and gentlemen, I'd just like to say a few words in honour- -
Senhoras e senhores, gostaria de dizer umas palavras em homenagem...
- I was just having a few words with Will.
- Estava só a falar com o Will.
- I was just saying a few words.
Acham que morreu alguém! A culpa é minha. Estava a dizer umas palavras...
Can we just have a few words, just for the sound man?
Pode dizer umas palavras, só para o homem do som?
All right, please be seated everybody. I'd just like to say a few words before the communion.
Quero dizer umas palavras antes da comunhão.
Um, I just have a few words.
Tenho algumas palavras.
If I could just say a few words... I'd be a better public speaker.
Se pudesse dizer umas palavras, seria melhor orador.
I just think we owe that boy a few words, that's all.
Apenas penso que devemos a esse garoto algumas palavras. Só isso.
Could you say a few words just so they know it's really you?
Podes falar-lhes, para saberem que és mesmo tu?
- He would've given anything... just to have someone sit with him and say a few nice words.
- Ele daria qualquer coisa, para ter alguém sentado ao seu lado que fosse simpático para ele.
Okay, it's just maybe before the next show, you could... just practice a few words you kind of had just a little bit of trouble saying.
É só que, antes do próximo programa podias... praticar aquelas palavras que achaste difíceis de pronunciar.
" I'd just like to say a few words :
" Só quero dizer umas palavras :
Just say a few words tor posterity. [Man] What, what, what
Diz só umas palavras para a posteridade!
We are lucky. I'll just say a few words.
Farei um pequeno discurso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]