English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ J ] / Just answer me

Just answer me tradutor Português

338 parallel translation
Just answer me one thing.
Apenas me responda uma coisa.
Just answer me yes or no.
Apenas responda sim ou não.
Tell me, just answer me, partner..
Diga-me você, companheiro...
Tell me, just answer me, partner.
Diga-me você, companheiro.
Tell me, just answer me, partner. tell me, just answer me, partner, prudently give me the essence... whose is the very tame presence filling the land of our farmers ;... a wistful trust its soul armors, its stolid patience naught lessens ;... a source of food and of leather, faking indifference, acquiescence.
Diga-me você, companheiro. Diga-me você companheiro... diga-me você companheiro e responda com prudência... qual é a mansa presença que povoa nossas pradarias... e em melancólica espera, com abnegada paciência,... dá-nos alimento e abrigo fingindo indiferença.
Why should I do such a wicked thing? Just answer me that. Oh, Louise...
Por que faria uma coisa tão má?
- Just answer me.
- Responde-me.
Would you just answer me one question?
Podes responder-me a uma pergunta?
Can't you just answer me?
Podes responder-me?
Just answer me one thing, seriously.
Responde-me só a uma coisa, seriamente.
Say, "Go to hell, J.P." Tell me you love me or "Get lost" or whatever. Just answer me, okay?
Manda-me para o diabo, diz que me amas... que desapareça, ou seja lá o que for.
Yo, Rocco, before I get out, man, just answer me this one question.
Rocco, antes de eu sair, responda-me só a esta pergunta.
- Just answer one question.
Só quero que me respondas a uma coisa.
Won't you answer just one question?
Não me pode responder a uma pergunta?
He'd just like me to put you wise to a few things... show you the ropes, answer any questions.
Ele gostaria que a pusesse a par de algumas coisas e ensinasse outras. - Respondesse a perguntas.
You don't have to talk to me, just answer yes or no.
Nao precisa de falar, apenas responder sim ou nao.
If I've left anything out, just ask me specific questions - - And I'll be glad to answer them one by one.
Se me esqueci de alguma coisa, pergunte-me coisas específicas e terei o prazer de lhe responder uma a uma.
I used to sit and just glare at people or I wouldn't even answer when they spoke to me.
Olhava para elas com ar irritado e feroz, ou nem sequer respondia, se me dirigiam a palavra.
Just answer me!
É Inglês?
Someday you're going to be an old man just like me... and when you are... you may get an answer to that question... and if you do, you tell me, will you?
Um dia vais ser um homem velho como eu. E quando o fores, talvez tenhas uma resposta a essa pergunta. E se a tiveres, irás contar-me, não é?
Oh, excuse me, I must just go and answer that.
Com licença, tenho de ir atender.
- Just answer one question.
- Não. - Responde-me a uma pergunta.
Could you answer me just one question?
Pode me dizer só uma coisa?
Answer me! Just as I lost the throne, I think you're going to lose your chiefdom.
Tal como eu perdi o trono, acho que tu também estás prestes a perder o teu reinado como chefe.
Just answer the question, yes or no?
Responde-me, sim ou não?
I'll answer some questions and... and we're going to... Why don't you just follow me?
Responderei a perguntas e... vamos... bom, è mais fàciI seguirem-me.
Let me just answer this page, sir.
Deixe-me só atender esta chamada.
[Chuckles] You're just saying that because you don't know the answer either :
Só me diz isso porque também não conhece a resposta.
- Answer just one question.
- Responde-me só uma coisa.
Just answer one question.
Responde-me só a isto.
- Just answer the question!
Só me responda!
I just know they're going to ask me questions that I can't answer, like, "How you doing?"
Eu sei que eles me vão fazer perguntas que não posso responder,
BUT ME, YOU SEE, I'M THE KIND OF GUY... I, UH-I JUST DON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. THEN HOW ABOUT NEVER?
Mas eu, verás, sou o tipo de homem que que não aceita um não como resposta.
I know you can't answer me, so I'll just keep talking until you find us.
Sei que não pode responder, assim falarei até que nos encontre.
- Just answer one thing for me.
- Responde-me a uma coisa.
I'll ask you a few simple questions, and you just answer.
Farei apenas algumas perguntas simples e você responde-me.
Well, if it's just an idle question, I hope you won't force me to answer it.
Bem, se ele for só uma pergunta inativa, I espere que você não me forçará a responder isto.
"Just answer."
Só quero que me respondas.
Just relax and sit opposite me and answer my questions.
Sente-se e descontraia-se. Só tem de responder às perguntas.
Some guy just gave me a wise answer.
Houve um tipo que me deu uma boa resposta.
I just want you to answer a few questions,
Pedi-lhe simplesmente que me respondesse a umas perguntas.
It just seems to me that I deserve an answer.
Acho que mereço uma resposta. Sim ou não?
So I closed my eyes, took a deep breath and just like that, it came to me - the answer I was looking for.
Por isso fechei os olhos, respirei fundo e de repente ela surgiu-me. A resposta que eu procurava.
- Just answer me this.
Responde lá...
just let him answer me.
deixe-o me responder.
- Will you just answer the question?
- És capaz de me responder?
All you do is give me answers. Just give me the right answer.
Dá-me ao menos uma resposta certa.
Everyone keeps asking me that, and I just keep giving the same answer.
Todos me perguntam isso,... e eu continuo a responder a mesma coisa.
See I just get pure shy with the interviewer cats. I get all nervous and I can't answer any of their questions like I'm a footballer and I get nerves on the big occasion.
É melhor fingir-me tímido com os gajos da entrevista, como se estivesse tão nervoso que nem lhes consigo responder, como os futebolistas que se enervam nos desafios.
If I can help you or answer any questions, just let me know. I'm onya.
Se eu puder te ajudar... em alguma coisa é só dizer.
Answer the question or I just walk away.
Responde à pergunta ou vou-me embora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]