Lady margaret tradutor Português
48 parallel translation
- This is Lady Margaret's room? Yes, sir.
Esta é a moradia de Lady Margaret?
You can lower your pistols, Lady Margaret.
Guarde as pistolas, Lady Margaret.
Lady Margaret's own little pillow.
A almofada de Lady Margaret.
Lady Margaret, I have melancholy news for you.
Lady Margaret, tenho mais notícias.
I'm embarking for England in two days with... my bride the Lady Margaret.
Zarparei rumo a Inglaterra com aquela que será minha esposa Lady Margaret.
The Lady Margaret standing up in church... tomorrow beside that goose-faced Ingram.
- Quem? A Lady Margaret amanhã na igreija com a cara de ganso Ingram.
I am only praying that Lady Margaret does not stab him in his sleep.
Só peço que Lady Margaret não o apunhale enquanto dorme.
Our only chance of getting them back and keeping off... the king's gibbet... is to bring in the heads of Jamie Waring and Billy Leech... with Lady Margaret in good enough repair to bespeak us... as her saviors.
Só nos livraremos da forca do Rei se conseguirmos as cabeças de Waring e Leech e a Lady Margaret em bom estado para ser sua salvadora.
Lady Margaret, my humble apologies to you... for the foul antics of this gentleman who was once my friend.
Lady Margaret minhas desculpas pelas trapalhadas deste cavaleiro que uma vez foi meu amigo.
There isn't time to air the sheets. - Lady Margaret has made changes...
Não tive tempo de arejar os lençóis.
- Lady Margaret?
- E a Lady Margaret?
I have a letter for your father, Lady Margaret.
Tenho uma carta para o vosso pai.
Lady Margaret Mayfield.
Lady Margaret Mayfield.
- Lady Margaret, also I found this.
- Lady Margaret, também encontrei isto.
- Lady Margaret got what he wanted.
- Lady Margaret conseguiu o que queria.
I am Lady Margaret Bryan, the princess's governess.
Sou Lady Margaret Bryan, a preceptora da Princesa.
Lady Margaret Sheldon.
Lady Margaret Sheldon.
Tell me, Sir Henry are you engaged yet to Lady Margaret?
Dizei-me, Sir Henry... Já estais noivo de Lady Margaret?
- Lady Margaret?
- Senhora Margaret?
These are different times, Lady Margaret.
Estes são outros tempos, senhora Margaret.
'My dear Lady Margaret...
Minha querida Lady Margaret...
Lady Margaret Beaufort won't be happy.
Lady Margaret Beaufort não vai ficar feliz.
My Lady Margaret.
Lady Margaret.
Henry? I'm... I'm your mother, I'm Lady Margaret.
Sou... sou a sua mãe, sou Lady Margaret.
I'm afraid that is no longer true, Lady Margaret.
Ouso dizer que já não é mais, Lady Margaret.
Lady Margaret, he will have no need to return.
Lady Margaret, ele não vai ter necessidade de voltar.
I will look after him, Lady Margaret.
Eu vou tratar dele, Lady Margaret.
Lord Stafford, Lady Margaret.
- Mãe? - Lorde Stafford, Lady Margaret.
I'm sorry, Lady Margaret.
Temos de lhe obedecer. - Lamento muito.
Lady Margaret.
Lady Margaret.
Lady Margaret.
- Lady Margaret.
Lady Margaret, eh?
Lady Margaret?
You wouldn't happen to know a Red Cross lady named Margaret Fitch?
Por acaso conhece uma pessoa da Cruz Vermelha chamada Margaret Fitch?
I have tonight wooed Margaret, the lady Hero's gentlewoman, by the name of Hero!
- Eu conheço-o! Esta noite fiz a corte a Margaret, a aia da fidalga Hero, e chamei-lhe Hero!
What your wisdoms could not discover, these shallow fools have brought to light, who, in the night, overheard me confessing to this man how Don John your brother incensed me to slander the lady Hero, how you saw me court Margaret how you disgraced Hero
O que a vossa sabedoria não descobriu, lograram estes tolos trazer à luz do dia. Durante a noite, ouviram-me contar a este homem como o vosso irmão, D. John, me levou a caluniar a dama Hero, como me vistes cortejar Margaret. Como vós desonrastes Hero quando a devíeis desposar.
And now, on the day I end it all, I'd like to leave Margaret the bearded lady my rhinestone collar and my wet-dry shaver.
E agora, no dia em que tudo acaba, gostava de deixar à Margaret, o colar de cristal e a máquina de barbear.
I thought it would be a beautiful young lady but I would not have imagined such a goddess. Margaret you will not understand humor.
E se temos que fazer esta despesa extra, lamento estarmos a oferecer o jantar este ano.
A lady named Margaret.
A uma mulher chamada Margaret.
The woman has been identified as sister Margaret McNulty. Formally of "Lady Of His Blessed Blood" orphanage in San Francisco. For now closed facility after it was consumed by fire in March of this year.
A mulher foi identificada como a Irmã Margareth McNulty, que servia no Orfanato Nossa Senhora do Coração Sagrado em São Francisco, que agora está fechado após ser consumido por um incêndio... em Março deste ano.
According to out sister station, KQEC in San Francisco, sister McNulty had mysteriously abandoned her duties at "His Lady" shortly before the fire. SISTER MARGARET McNULTY HIT AND RUN VICTIM
De acordo com a nossa associada, KQEZ, em São Francisco, a Irmã McNulty havia misteriosamente abandonado os seus deveres... em Nossa Senhora pouco antes do incêndio.
From her name, I presume she is a lady?
Margaret. Pelo nome, presumo que seja uma senhora.
How did you like it at the prison, Margaret? What does a Lady Visitor actually do?
O que achaste da prisão, Margaret?
The other lady is Margaret Dormer, known as Mystic Mags, does readings, star chart stuff.
A outra senhora é Margaret Dormer, conhecida como Mags Mística. Lê cartas celestes.
Margaret Beaufort. Lady Tudor.
Margaret Beaufort. senhora Tudor.
Lady MacCloud, Margaret and I would love...
Lady MacCloud, Margaret e eu adoraríamos...
Margaret Ann Latrell. Lady Mah for short.
Margaret Ann Latrell, Lady Mah para abreviar
Presenting lady Emma and lady Mary Margaret.
Anunciamos a Dama Emma e a Dama Mary Margaret.
Says Margaret Colville, Jock Colville's wife, who plays bridge with Alice Jameson, lady-in-waiting, who as you may know, plays tennis with Mary Charteris.
Margaret Colville, mulher do Jock Colville, que joga bridge com Alice Jameson, uma dama de companhia, que, como deve saber, joga tênis com Mary Charteris.
margaret 1298
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady anne 32
lady sarah 16
lady gaga 29
lady catherine 25
lady bracknell 16
lady mother 22
lady lola 17
lady mary 65
lady stark 25
lady anne 32
lady sarah 16
lady grantham 59
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50
lady ashley 29
lady rochford 23
lady sansa 17
lady kenna 23
lady riesen 21
lady felicia 50