English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Line three

Line three tradutor Português

377 parallel translation
State Security Chief Inspector Kolp on line three.
O inspetor Kolp, chefe da Segurança de Estado está na linha três.
Line three.
Linha três.
Arnold on line three.
É o Arnold, na linha três.
All right, let's start with line three.
Muito bem, vamos começar com a terceira linha.
[Trudy] Sonny, line three.
Sonny... linha 3.
Call for Mr. Flood on line three.
Chamada para o Mr. Flood na linha 3.
Sgt. McCaskey, pick up line three.
Sargento McCaskey, linha 3.
Commander Hilliard, you have a call - from Steve Morrison, on line three.
Comandante Hilliard, ligação para o senhor de Steve Morrison, na linha três.
Lieutenant Scott, you have a telephone call on line three.
Tenente Scott, tem uma chamada na linha três.
Three weeks and not a pirate touched... and our fleet sailing around, quacking at the... wind like a line of ducks in a mill pond.
Nenhum pirata em três semanas. Nossa frota navegando e grasnando como patos.
Look, your three minutes are up and this line is busy.
Acabou o seu tempo e esta linha está ocupada.
Quite the contrary. I'm in a dreamy little spot called Escudero... about three hours down the line. Uh-uh.
Pelo contrário.
That must be why the Portuguese lost three ships of the line when they tried to come in.
Então foi por isso que os Portugueses perderam três navios quando tentaram entrar aqui.
One column head three line bank.
Título em coluna e três linhas.
Give me a three column lead with two line bank on that raid.
Três colunas, mais duas linhas.
London on the line. Booth Three.
Ligação para Londres, senhor, na cabine 3.
Line up three in a row!
Formar três colunas!
I've kept my eyes open on that washing line. And it's not all what you'd expect three lads to wear which makes suspicious reading, to my way of thinking.
Tenho andado de olho naquele estendal, e não é o que se espera que três rapazes usem, o que, na minha opinião, é suspeito.
Three machines on the line.
Três máquinas em linha.
Get yourselves a suntan, a little rest. In three days we're back in the line.
Apanhem uns banhos de sol, descansem e dentro de três dias voltamos à linha da frente.
Three days from now we're going back into the line.
Daqui a 3 dias voltamos à linha da frente.
We're three miles from the front line.
Estamos a cinco quilómetros da frente.
- -And then just reach down and take a line out of this one a line out of this one. and then three lines out of all this wonderful writing but. uh. flowery. uh. language of Dudley Nichols.
E então pegava... uma fala daqui, outro de lá, e sobrava três falas deste texto maravilhoso... mas de uma linguagem pomposa de Dudley Nichols.
Supreme Optical and Medical Supply Company, three blocks down the line. They confirmed that.
A Companhia Supreme, de material óptico e médico, que fica a três quarteirões daqui, confirmou-o.
The plan of Montgomery it was to bind for by airmail the three canals, to capture the bridges e to advance for the left side of Siegfried line to isolate the Ruhr e finally to the German resistance before the Christmas of 1944.
O plano de Montgomery era ligar por via aérea os três canais, capturar as pontes e avançar pelo lado esquerdo da Linha Siegfried para isolar o Ruhr e pôr fim à resistência alemã antes do Natal de 1944.
Sir my line of business has taught me three things.
Minha linha de negócio ensinou-me três coisas.
I liked it here, but I guess he didn't. After three months, he fed me the classic line "I'm going out for some matches."
Depois de três meses, ele disse-me a frase clássica, "Vou comprar cigarros."
( Senate, April 27 ) Little after midnight, General De Gaulle announces his departure in a three line declaration.
Nós caímos constantemente neste círculo vicioso.
They need some napalm in the tree line. Can you put it down there? Right, One-Three.
Precisam de napalm na linha de árvores Podes mandar lá para baixo?
I said we'd be back on-line by three.
Disse que retomavamos a produção às três.
- We still go on-line at three?
- Iniciamos a produção às três?
Keep in a line, three lengths between you and the man in front and a good, steady pace.
Mantenham-se à distância de três corpos e bem sincronizados.
You know, I said no to him three weeks ago, Rick. I may do divorce cases, but I draw the line at following live-in friends... to see who else they're sleeping with.
O General de Brigada Ffolkes convidou os hóspedes de Robin Masters para jantar.
And there is still another line for cards on which they'll get the boots in two, three months.
E há uma fila mais para as notas... Com as que se conseguem as botas em dois ou três meses.
There are three stars. At the break of dawn, they line up. They form "the dipper."
Existem três estrelas que ao despontar a aurora aparecem enfileiradas.
Say three or he's gonna bounce you down the hyphenated line.
Diz três ou ele atira-te daqui abaixo.
I wanna be able to stand in line to see it before three.
Quero estar na linha para o ver antes das três.
There was a line outside about three miles.
Havia uma fila com cerca de 3 milhas.
It's Rod Lane bringing Lantz down... Just three yards from the goal line!
É o Rod Lane que derruba Lantz... a três metros da linha de golo!
One of ours bucked the line at Williams'pay phone and three soldiers are dead.
Um dos nossos passou à frente na fila do telefone e três soldados morreram.
Whether its here or three hundred years down the line, come on.
Quer seja agora ou daqui a 300 anos.
You had four team members for 48 hours... you had three Mini-1 4s at $ 100 a day rental, miscellaneous ammo... and one cookbook to replace the cookbook... that Murdock lost in the line of duty.
Foi... 4 empregados, durante 2 dias, 3 camiões a 100 dólares por dia... várias munições... e um livro de culinária para substituir o que Murdock perdeu.
unlimited credit line at three casinos... everything else comped.
Linha de crédito ilimitado em 3 casinos com tudo incluído.
Unlimited credit line at three casinos... everything else comped.
Linha de crédito ilimitada em casinos... tudo e mais alguma coisa.
Isn't that a line from Mountains and Three-Minute Miles?
Isso não é uma fala de Mountains and Three-Minute Miles? ...
what I had was a bunch of plastic trash bags... and three different kinds of fishing line.
Só tinha uma data de sacos de plástico, e três tipos diferentes de fio de nylon.
But you don't get on that line,'cause you think something must be wrong with it... otherwise everybody else would be on it, so you waste three hours.
Mas não vais para essa fila porque pensas que algo está errado. Senão, toda a gente iria para lá. Perdes, então, três horas.
The bottom line is we got three months left of work and no money.
Temos três meses de trabalho pela frente, e estamos tesos.
How would you like a three-year contract, guaranteed, a cadre credit line, and a beach-front condo?
How would you like a three-year contract, guaranteed, a cadre credit line, and a beach-front condo?
Only $ 2.00 plus toll if any, for three minutes of party line madness.
Apenas $ 2 mais impostos, se tiver, por três minutos de diversão enlouquecedora.
The switch track is where the spur runs off the main line... three miles out to Clayton...
A agulha é onde o ramal se separa da linha principal, a cinco quilómetros da Ravina Clayton...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]