Maybe next week tradutor Português
173 parallel translation
If not tonight, then tomorrow. Maybe next week. Maybe next year.
Se não for esta noite, será amanhã, ou no ano que vem.
Maybe next week.
Talvez a semana que vem.
Maybe next week I can do better.
Talvez na próxima semana fazer possa melhor.
Maybe next week.
Talvez na próxima semana.
Can't we do it little faster, maybe next week?
E não pode ser mais rápido, na próxima semana?
I'll see ya maybe next week.
Até para a semana.
Maybe next week, Pop.
Talvez na próxima semana, pai.
You gonna shut this down? Maybe next week.
Vieste fechar isto?
Maybe next week if they don't get anything more.
Talvez para a semana. Se não descobrirem mais nada.
- Maybe next week...
- Talvez na semana que vem...
I don't know, it might come to me in the middle of the night... or maybe next week, or a few years from now.
Não sei, poderá ocorrer-me a meio da noite... ou talvez para a semana ou daqui a uns anos.
Maybe next week?
Talvez na próxima semana?
Maybe next week?
Talvez na semana que vem?
- Yeah, maybe next week. If we finish.
- Sim, a semana que vêm, se acabarmos.
Yeah, well, maybe next week if you want to.
Está bem, para a semana que vem, melhor, se quiseres.
Fine. Maybe next week you can try and get to first base - with your dad.
Está bem, talvez para a semana possas chegar à 1ª base... com o teu pai!
I, I... maybe next week.
Eu.. eu.. talvez na próxima semana.
Maybe next week.
Talvez na semana que vem.
- Maybe next week. - Oh, no.
Talvez para a próxima.
- Maybe next week we can go bowling or...
Talvez na próxima semana possamos ir ao bowling ou..
I don't know, maybe next week we can find some time.
Não sei, talvez nos encontremos na próxima semana.
But, uh- - But maybe next week.
Mas... talvez na próxima semana.
"One day, maybe next week " I'm going to meet you, meet you
Na semana que vem talvez Vou-te encontrar
Next week, maybe.
Na próxima semana, talvez.
Maybe I can fly up next week.
talvez possa ir ai para a semana.
Maybe I make one for Salazar next week.
Talvez eu faça um para o Salazar, a semana que vem.
But don't you think maybe we ought to wait until next week?
- E se ficar para a semana?
Maybe next week.
Oh, bem... talvez na próxima semana.
Well, maybe next week.
Ora bolas. Talvez na próxima semana.
Maybe... next week'll be swords.
Talvez... para semana sejam espadas.
And maybe the next week, old Lady Simons had this brand new skirt on when she came to school.
E talvez na semana seguinte, a velha Lady Simons, tenha chegado à escola com uma saia nova.
Maybe he'd come over and play chess with me next week.
Talvez ele cá venha jogar xadrês comigo para a semana.
Maybe the show will go national next week, maybe next month.
Talvez entre em rede nacional na semana que vem... ou no mês que vem, quem sabe?
Next week, maybe? Monday?
Para a semana, talvez?
But then again, I'd Iike to see next week... so maybe I should give it to you now.
Mas, gostava de viver até lá, por isso é melhor dá-la agora.
Maybe I'll stop by next week.
Não, tu não percebeste, querida.
Well, if you make it, maybe you'd like to have sex next week?
Se vencer, gostaria de fazer sexo comigo na semana que vem?
Maybe early next week, the fall, Christmas?
Talvez ate a proxima semana, o outono, o Natal?
Next week, maybe?
Para a semana, talvez?
Maybe we'll visit him next week then.
Visitamo-lo na próxima semana.
You could be in California next week... and you might find out something about me you don't like. Maybe you wish you hadn't said that... but you know it's such a serious thing you can't take it back.
Para a semana podíamos lá estar, tu descobrias uma coisa sobre mim de que não gostas e desejarias não me ter levado.
Maybe I can make it over next week.
Ele é um biscoito muito estranho, não é?
Maybe we could do lunch next week?
Podemos almoçar na próxima semana?
Maybe I'll call in for next week.
Talvez reserve para a próxima semana.
All right, okay, well, maybe we'll do it next week.
Está bem... Se calhar, podemos fazer isto na próxima semana.
So, we were thinking maybe we could push our dinner next week to Saturday.
Pensámos que talvez poderíamos adiar o nosso jantar para sábado.
So maybe we'll talk next week.
Por isso talvez falemos na semana que vem.
Maybe the four of us should go to Lake Arrowhead for a few days next week.
Talvez nós os quatro devêssemos ir ao Lago Arrowhead por uns dias na próxima semana.
So I'll maybe call you next week?
Telefono-lhe na próxima semana?
Maybe at the mixer next week?
Na festa da próxima semana?
I'm gonna come in next week... maybe take a look at some dailies? Listen.
Ainda bem.
maybe next time 255
maybe next year 57
next week 481
next weekend 53
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
maybe next year 57
next week 481
next weekend 53
week 129
weekly 26
weeks 936
weekend 28
weekends 49
weeks pregnant 49
weeks ago 149
weeks later 21
week anniversary 20
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
weeks later 21
week anniversary 20
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247
maybe i did 99
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247
maybe i did 99