English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / More questions

More questions tradutor Português

1,909 parallel translation
When I... when I was reviewing your tape, I realized there were a few more questions we should have asked you.
Quando estava a rever a tua gravação, percebi que havia mais algumas perguntas para ti.
Well, if there are no more questions, uh, Dr. McNamara will see you in surgery.
Se não há mais perguntas, o Dr. McNamara está na Cirurgia.
Come on! No. No more questions.
Chega de perguntas.
We don't want no more people asking no more questions.
Não queremos mais ninguém a fazer perguntas.
Hey. Ask me more questions about time travel.
Olha, faz-me mais perguntas sobre as viagens no tempo.
Frankly we've got a lot more questions.
Francamente, nós ainda temos muitas perguntas.
We just have a few more questions to ask you.
Só temos mais algumas perguntas a fazer-lhe.
- Tell me - - No. No more questions.
- Não, acabaram-se as perguntas.
And neither Cody nor I will be answering any more questions - until I know what this is about.
E nem o Cody nem eu responderemos a mais perguntas até saber do que isto se trata.
Any more questions, Sheriff Travis has my number.
Se tiverem mais alguma questão, o Xerife Travis tem o meu número.
Look, I really need to know what this is about before I answer any more questions.
Tenho mesmo de saber o que se passa antes de responder a mais perguntas.
# # [Theme] The mystery of Ernie Belcher's disappearance was raising more questions than answers.
O mistério do desaparecimento de Ernie Belcher, levantava mais perguntas do que respostas.
- I have a few more questions.
- Tenho mais algumas perguntas.
I have, like, two more questions.
Tenho, tipo, mais duas perguntas.
Honestly! You give a woman trousers and she asks more questions than a copper.
Sinceramente, dá-se calças a uma mulher, e ela não para de fazer perguntas.
Honestly, Joycie, you've got more questions than the Gestapo.
Sinceramente, Joycey, fazes mais perguntas que a Gestapo.
More questions.
Todas as noite.
- Now if there's any more questions...
- Agora, se não tiver mais perguntas...
UH, MR. FARROW, JUST A COUPLE MORE QUESTIONS. YES. BUT QUICKLY, PLEASE.
Sim, mas rápido, por favor.
- Any more questions? - No.
- Tens mais perguntas?
No more questions about me.
Chega de perguntas sobre mim.
- We just have a couple more questions.
Só temos mais algumas perguntas.
Excuse me, dr. Karev, my dad and I have some more questions.
Desculpe, Dr. Karev, eu e o meu pai temos mais umas perguntas...
She's really not up to any more questions. No, no, no.
Ela não está em condições de ouvir mais perguntas.
I don't have any more questions.
Não tenho mais perguntas.
A story that raises more questions than it answers only puts the hook deeper down my throat.
Uma história que gera mais perguntas do que respostas só piora a situação.
You know, Agent Evans, I have a few more questions.
- Pois, tenho mais algumas perguntas.
If you two gentlemen Don't have any more questions for me, I think I'd like to go to jail now.
Se os senhores não têm mais nada a me perguntar, acho que gostaria de ir para a cadeia agora.
Keep the other one in case you have any more questions.
Guarde o outro, no caso de ter mais algumas questões.
We have a few more questions about the incident.
Temos mais algumas perguntas sobre o incidente.
No more questions, Your Honor.
Knox. - Não tenho mais perguntas.
Okay, we're gonna take a 15-minute break and then we're gonna answer more questions.
Ok, vamos fazer um intervalo de 15 minutos e depois nós vamos responder a mais perguntas.
Well, that just leaves more questions.
Bem, isso só deixa mais perguntas.
So all we have is more questions.
Então tudo o que temos é mais perguntas.
The more answers we get, the more questions they'll lead to.
Quanto mais respostas conseguimos, levam a mais perguntas.
You cannot leave me with more questions.
Não podeis deixar-me com mais perguntas.
No, I have more questions.
Eu tenho mais perguntas.
We have some more questions.
Temos mais algumas perguntas.
Three more questions!
Mais três perguntas!
Before I could ask him any more questions, he got in his car and drove away.
Antes que pudesse fazer mais perguntas, ele entrou no carro e foi embora.
We should have asked more questions.
Devíamos ter feito mais perguntas.
Do you have more questions?
Têm mais perguntas? Sim senhor.
Ask him a few more questions.
Faça mais algumas perguntas.
Is there perhaps something else we can give him to make him more receptive to our questions?
Pode lhe dar algo que o deixe mais receptivo às nossas perguntas?
Actually, it's more than a few questions, but...
Na verdade, são mais que algumas, mas...
All these questions and more will be answered in my new novel.
Todas as respostas e mais serão dadas no meu novo romance.
But I have more important questions.
Mas tenho perguntas mais importantes.
But I can tell from all the questions you ask that you're more like me than you admit.
Mas posso dizer que de todas as perguntas que fez que é mais parecido comigo do que admite ser.
'Cause you seem a lot more interested in asking questions than answering them.
Porque parece muito mais interessada em fazer perguntas do que em respondê-las.
Just a couple more questions.
Só mais umas perguntas.
- No more questions, Caleb.
Não faças mais perguntas, Caleb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]