Need a ride tradutor Português
960 parallel translation
You don't need a ride, do you?
- Puxa vida. - Vocês não querem carona, né?
I need a ride.
Preciso de um carro.
Need a ride?
Eu levo-te?
Do you need a ride?
- Está bem.
I need a ride.
Preciso de uma carona.
I really need a ride.
Eu preciso muito de uma boleia.
I've got another one in Paris, but I need a ride.
Tenho um óptimo em Paris... Vou contigo.
I need a ride, Rid.
Eu preciso de um passeioi, Rid.
Look, I do need a ride home, but don't ask any questions.
Preciso de boleia para casa, mas não faças perguntas.
Either one of you need a ride home?
Alguém precisa de boleia?
- You girls need a ride?
Ei miúdas, querem boleia?
Listen, if you need a ride home afterwards.
- Se precisares de uma boleia depois...
I need a ride.
Preciso de uma boleia.
- You need a ride?
- Precisas de boleia?
I'm going to Cross Creek and I need a ride there.
Tenho que ir para Cross Creek, preciso chegar lá.
Anyone need a ride home?
Alguém precisa de boleia para casa?
Do you need a ride somewhere?
Quer que te leve a algum lugar?
Do you need a ride?
Queres que boleia?
Hey, baby, need a ride?
Eh, querida, queres uma boleia?
- Need a ride, Santa Claus?
- Precisa de uma boleia, Pai Natal?
I need a ride west, fast.
Preciso de uma boleia para Oeste, imediatamente!
- Mister, I need a ride.
- Preciso de boleia.
How come you only come around when you need a ride?
Porque só apareces quando precisas de uma boleia?
You need a ride to the airport?
Precisas de boleia para o aeroporto?
Y'all need a ride?
Precisam de boleia?
Now, y'all sure you don't need a ride?
De certeza que não precisam de boleia?
Anyone need a ride, police escort?
Alguém precisa de boleia, escolta policial?
But, Steven, we have no- - we need a ride home.
Precisamos de boleia para casa.
Need a ride to La Libertad tomorrow?
Vou a La Libertad amanhã Queres uma boleia?
Need a ride?
Queres boleia?
You need a ride?
Quer boleia?
I need a ride back!
Preciso de boleia para voltar!
Hey lady, do you need a ride?
Olá, quer uma boleia?
Do you need a ride home?
Quer boleia?
I wasn`t sure if it was you, but I thought you might need a ride.
Não tinha a certeza que era você, mas pensei que quisesse boleia.
And incidentally, if you should ever need a ride, just stick out your thumb.
A propósito, se alguma vez precisarem de boleia, simplesmente estiquem o polegar. Ei!
So, I need a ride.
Preciso de uma boleia.
I need a ride someplace to get something for somebody.
Preciso de ir a um sítio, buscar uma coisa para alguém.
We need a ride.
Precisamos de boleia.
- Need a ride? - Last Resort.
- Precisam duma boleia?
- Need a ride, Spencer?
- Precisas de uma boleia, Spencer?
- Listen, I need a ride.
- Escute, preciso de uma boleia.
- I need a ride.
Debbie, preciso de uma boleia.
- Figured you'd need a ride.
Deduzi que ias precisar de uma boleia.
I need a ride.
Preciso de boleia.
If you don't need me for a while, I'll thumb a ride to Tokyo and silence that dame, but good!
Se não precisam de mim, vou a Tóquio calar esta fulana!
We need a piggyback ride.
Precisamos de boleia!
You bought a ride from Lone Horse Trucking... so we'll just count on Bill Mather to supply any trucks we need.
Se você pagou à Lone Horse Trucking, vamos contar com o Bill Mather para fornecer os camiões de que necessitamos.
There are many people who need our help there. Can you give us a ride? It's because our church is poor.
Perdemos os meios de transporte, e os nossos votos não nos permitem viajar em transportes públicos.
All you need to know... is that you're just along for the ride.
Só precisam de saber que estão a fazer uma viagem.
- Need a ride?
Já começaste outra vez?
need any help 98
need a little help 20
need a hand 130
need anything else 34
need a lift 46
need anything 68
need a favor 16
a ride 22
ride or die 17
ride 110
need a little help 20
need a hand 130
need anything else 34
need a lift 46
need anything 68
need a favor 16
a ride 22
ride or die 17
ride 110
rider 50
riders 23
ride it 20
ride with me 24
ride' em 16
need help 89
need your help 28
need to know 46
need i say more 25
need it 21
riders 23
ride it 20
ride with me 24
ride' em 16
need help 89
need your help 28
need to know 46
need i say more 25
need it 21