English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Second base

Second base tradutor Português

355 parallel translation
That happened to Eddie Collins the greatest second baseman we had at Columbia.
Isso aconteceu com Eddie Collins o melhor homem da segunda base que tivemos em Columbia.
They threw me off the ball team because I was catching home runs at second base.
Expulsaram-me da equipa de beisebol porque estava a apanhar "home runs" na segunda base.
- Like, who just stole second base?
- Quem acabou de roubar a 2a. Base?
Charlie Neal, second base.
Charlie Neal, segunda base.
HE WANTS ME TO STEAL SECOND BASE.
Quer que eu roube a segunda base.
The batter, number nine, Bill Mazerosky, second base.
O rebatedor número nove, Bill Mazerosky, segunda base.
Look at Richardson, on second base.
Olha o Richardson na segunda base.
He also played quite a few games on second base. - Then second base.
Ele também fez alguns jogos na segunda base.
Second base!
Segunda base!
Thirteen, second base.
Treze, segunda base.
Now batting, number seven... Miguel Agilar, second base.
Agora a bater, número sete, Miguel Agilar, segundo base.
Our friends are on second base, trying to make it home.
Os nossos heróis estão na base dois, tentando chegar a casa.
What? Do you think that if a guy touches a woman's knockers- - not on a date, but in his own house- - think it would still count as getting to second base?
Acha que se um homem tocar nos seios de uma mulher em sua casa, sem ser num encontro, conta como chegar à 2ª base?
So tell me, did you get to second base?
Me diga, chegou à 2ª base?
I get to second base with Sharon and get called out when I try third.
Ia todo lançado com a Sharon e tive de parar a meio.
The second baseman has a nice ass.
O segundo base tem um belo traseiro.
- What's the name? - Mickey Lolich pitching to Babe Ruth... with Tony Lazzeri on second base and, you know, with...
... Mickey Lolich a lançar para Babe Ruth com o Tony Lazzeri na segunda base...
After the game was over and everybody left, I slid into second base a couple of times.
Depois do jogo, quando todos foram embora, atirei-me à segunda base umas vezes.
Sanders has stolen second base.
Sanders tomou a segunda base.
Stepping in for the Peninsula White Sox, second baseman Allen Powley.
Representando o Peninsula White Sox, defensor da segunda base, Allen Powley.
I play second base.
Jogo na segunda base.
What is on second base?
Qual está na segunda base?
DiMaggio was just approaching second base when he sees Gionfriddo make this catch.
DiMaggio se aproximava da segunda base... quando vê a apanhada do Gionfriddo.
Safe at second base on a slide.
Salvo na segunda base num deslize.
You look real sharp, but it's hard to steal second base with your shoe untied.
Não sei como vais chegar à segunda base com o sapato desapertado.
Second base, here we go.
Segunda base, aqui vamos nós.
All right, we ´ re gonna need a new second base man.
Está bem, vamos precisar de alguém para a segunda base.
Which one of you outfielders wants to try second base?
Qual de vocês quer ir para a segunda base?
You want to try second base?
Queres tentar a segunda base?
Why ´ d you make me play second base?
Por que me fizeste jogar na segunda base?
You made me play second base!
Fizeste-me jogar na segunda base!
You used to have this nervous thing you'd do whenever you thought you could steal second base.
Tu costumavas ter aquela coisa nervosa quando pensavas que conseguias roubar a segunda base.
When the man on second base touches him with the ball, he's out.
Se o cara da segunda base tocá-lo com a bola, está fora.
He loops one over second base and here comes Garcia!
Atira-a para a segunda base e aí vem Garcia.
"Cool Papa" Bell was so fast, once he hit a line drive up the middle... that hit himself in the head sliding into second base.
O "Cool Papa" Bell era tão rápido, que uma vez bateu uma bola pelo meio que lhe caiu na cabeça enquanto deslizava para a segunda base.
They forgot to touch second.
Esqueceram-se de tocar na segunda base.
But the second that fence shorts again, you lift off and report back to Earth base on conditions in this sector.
Mas quando aquela vedaçäo entrar em curto-circuito, descolas e relatas à base terrestre as condicöes neste sector.
If there had to be another day, then all the landing craft would need to return to base, so it couldn't be done on a second day's postponement.
Se tivesse de adiar um segundo dia, então os veículos de desembarque teriam de regressar à base, por isso, não se podia adiar para um segundo dia.
Second, the 40-hours week based on four 10-hour workdays ;
Em segundo lugar, a semana de 40 horas com base em quatro dias de trabalho de 10 horas ;
- Can I play second or third base?
- Devo jogar na segunda ou terceira base?
Don Jacobsen, second base.
Don Jacobsen, segundo base.
- I  s between first and second.
- É da 1 o à 2o base.
You don't steal second when you're down two runs!
Não se passa à segunda base quando estás dois pontos atrás.
It's a pickle. He's caught between second and third base.
É o apanhador, está entre o segundo e a terceira base.
Look, man, a guy gets to second, first sign indicator.
Um homem chega à segunda base, é o primeiro sinal.
Batting second and playing 3rd base, number 22, Doris Murphy!
Segunda batedora, a jogar na 3a. Base, a número 22, Doris Murphy!
Reading at ten to the ninth base pairs per second.
Lendo as seqüências iniciais a dez por segundo.
Right now, he's checking the runners leading off first and second.
Agora, está de olho nos corredores da primeira e segunda base.
WE HAVE OOZE ON FIRST, GUTS ON SECOND,
Temos lodo na primeira base, vísceras na segunda,
And Marge grounds to Martinez they get Darren in second.
Lança a bola a Martinez, apanham o Darren na segunda base.
Clark feels it cleanly and gets the runner at first. But Gasper advances at second on the sarifice.
Clark recupera a bola apanhando-o na primeira base, mas Gaspar chega à segunda base.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]