English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Shut your fucking mouth

Shut your fucking mouth tradutor Português

232 parallel translation
Shut your fucking mouth!
Cala-me essa matraca!
Shut your fucking mouth and give me the cash out the drawer.
Cala a boca e passa para cá o dinheiro da registadora.
Oh, god, if you were earning half of what you were worth, you'd buy your mom a fucking army. Well, why don't you shut your fucking mouth?
Deus, se tu ganhasses a metade do que vale... podia comprar uma Harley Davidson para a tua mãe, sua besta.
Shut your fucking mouth.
Cala a puta da boca.
I've had enough of your mewling! Shut your fucking mouth!
Estou farto, cala a boca.
Shut your fucking mouth!
Cala essa boca!
Shut your fucking mouth!
essa boca!
Shut your fucking mouth!
Cala-me essa boca!
Drive the limo and shut your fucking mouth.
Guia o carro e cala a porra da boca.
With all due respect, sir, you can fire me on Monday. But right now, I want you to shut your fucking mouth and listen.
Pode despedir-me na segunda-feira, mas agora quero que cale a boca e ouça.
- Shut your fucking mouth! Shut up!
Cala a boca!
keep your fucking voice- - shut your fucking mouth.
Baixa a voz, Adam. - Eu não fiz nada.
Shut your fucking mouth!
Cala essas trombas meu...
Shut your fucking mouth, Cartman!
Cala a puta da boca, Cartman!
Shut your fucking mouth.
- Bico calado!
Shut your fucking mouth and you listen to me!
Cala a boca e ouve-me!
Why don't you shut your fucking mouth for 2 seconds and let me come up with a plan that doesn't involve mass suicide.
Porque é que não te calas um pouco... e deixa-me pensar num plano que não envolva suicídio em série?
If you don't shut your fucking mouth, I will kill you.
Se não caias a boca, mato-te.
Shut your fucking mouth, you little toerag.
O queé que vais fazer em relação a isto?
- Shut your fucking mouth.
- Cala-me essa boca.
- Just for the price ofa drink! Shut up! Shut your fucking mouth!
- Pelo preço de uma bebida, Jason!
- Shut your fucking mouth!
Cala-me essa boca!
- You shut your fucking mouth!
- Cala a boca!
He ´ s my best friend, shut your fucking mouth.
É o meu melhor amigo, Cala essa puta dessa boca.
Shut your fucking mouth, you moron.
- Cala a boca, seu atrasado.
Shut your fucking mouth!
Fecha a merda da boca!
- Shut your fucking mouth!
- Cala o caralho dessa boca!
Shut your fucking mouth.
Cala-me essa boca.
Shut your fucking mouth.
Cale essa boca.
I said, shut your fucking mouth!
Eu disse, cale essa boca maldita!
- Shut your fucking mouth!
Cala a puta da boca, foda-se!
- Shut your fucking mouth!
- Cala a boca, merda!
Shut your fucking mouth.
Cale essa boca!
Shut your fucking mouth.
Cala a boca.
I'm not going to tell you again. Keep your fucking mouth shut, and dig the goddamn grave.
Não gosto de repetir as coisas, cava esse buraco e cala a boca!
Keep your fucking mouth shut.
É melhor calar-se.
You wanna make a deal? You shut your mouth and I don't blow your fucking head off!
Então cala a boca e eu não te dou um tiro nos cornos.
The appropriate action is to do nothing and keep your fucking mouth shut.
A acção apropiada é não fazerem nada e manterem a merda da boca fechada.
You keep your fucking mouth shut.
Vais ficar de bico caladinho.
When we're discussing something, you just keep your fucking mouth shut!
Tens de estar calado quando estamos numa reunião. Entendido?
Shut your fucking mouth, Wally!
- Cala a boca, Wally!
You better learn to keep your fucking mouth shut, or I'll blow your fucking brains out myself.
Ouve. Vê se aprendes a calar a boca, senão rebento-te os miolos!
Why didn't you just keep your fucking mouth shut?
por que não manteve o maldito pico fechado?
I'm trying to work here, so shut your fucking jive-ass mouth.
Trato de trabalhar, assim fecha sua maldita boca de merda.
Shut your big, fat fucking mouth...
Cala o caralho da boca...
So do me a favor and keep your fucking mouth shut.
Faz-me um favor e fecha a boca!
Just fucking shut your mouth, son.
Fecha essa maldita boca, filho.
You couldn't keep your fucking mouth shut.
Não podias ter ficado calado.
Keep your fucking mouth shut!
Cala a puta da boca!
Do me a favor, please, shut your fucking mouth.
Cala a merda da boca!
Keep your fucking mouth shut.
Mantém a tua boca fechada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]