Snake eyes tradutor Português
148 parallel translation
Snake eyes.
Olhos de serpente.
And I feel snake eyes.
E estou sentindo um par de um.
Snake eyes again.
- Par de um, de novo.
Snake eyes.
Dois uns.
Another snake eyes for dear old Glablo... hahaha.
Outro par de um, para o querido velho Glabo.
Seven or 11. - Snake eyes.
Sete ou 11.
You lose. - That's wonderful.
- "Snake eyes." Perdeste.
Mr. Snake Eyes himself.
Sou o "Sr. Olhos de Serpente".
Now get out there and keep your snake eyes open for you-know-who.
Vai passear e mantém os olhos abertos para a tal pessoa!
Snake eyes!
Olhos de serpente!
We're rolling snake eyes.
Estamos a perder tempo.
Breaker, Breaker, 10.19, Soul Sultan calling Snake Eyes.
Sultão da Alma chamando Olhos de Serpente. Câmbio. Aqui, Olhos de Serpente.
Here, Snake Eyes. You got, Soul Sultan.
Estou a ouvir, Sultão.
I'm Bennie'Snake Eyes'Wilson.
Sou o Bennie "Olho Vivo" Wilson.
I know, Snake Eyes, but put on your glasses.
Eu sei, "Olho Vivo". Mas põe os óculos.
So, putting a couple of Snake Eyes in party headquarters is the answer?
Então, a resposta é largar duas bombas na sede do partido?
We'll be carrying 1,000lb Snake Eyes, instead of 500s.
Teremos bombas Snake Eyes de 500 kg, em vez das de 250.
Oops, snake eyes, you lose.
Bolas! Perdeste.
He's got snake eyes. Who's got snake eyes?
- Tem olhos de serpente.
Snake eyes? !
Olhos de cobra?
Snake Eyes.
Olhos de serpente.
I've concentrated the search in the immediate area... but so far, we've come up with snake eyes.
Concentrei a busca na área mais próxima, mas até agora não encontrámos nada.
- You got snake eyes!
Tens olhos de serpente.
Snake eyes.
Dois uns!
[Elvis Presley ] dd Viva Las Vegas dd dd Viva Las Vegas dd dddd [ Continues ] [ Man] Snake eyes.
O Paintball não é só um jogo, soldado. É uma metáfora da vida. É a sobrevivência dos mais aptos.
- Snake Eyes Right, right?
- Olhos de Cobra à Direita, certo?
Right Deuce Gun, F-shoot 60 Snake Eyes on three.
Direita Dois Arma, F-tiro 60 Olhos de Cobra, aos três.
You run Snake Eyes in the red zone.
Corres os Olhos de Cobra na zona vermelha...
Snake eyes.
Olhos de cobra.
I've been rolling nothing but snake eyes.
só me saem uns.
Because the doctors here have run every kind of imaging and come up snake eyes.
Os médicos fizeram todo o tipo de exames e não encontraram nada.
Do my snake eyes deceive me?
Os meus olhos de cobras estão a enganar-me?
Snake eyes, going to win or lose.
Olhos de Serpente ganham. Ou perdem.
Yeah, we rolled snake eyes at the canal.
- H. Sim, pesquisámos o canal, minuciosamente.
Snake eyes, that's it.
Olhos de cobra, é isso.
Snake eyes?
Olhos de cobra?
I guess, but couldn't snake eyes have been a winning roll too?
Está bem, mas os olhos de cobra não podiam ser uma jogada vencedora?
Maybe it took "snake eyes" a bit too literally.
Se calhar, encaramos os olhos de cobra num sentido literal demais.
Snake eyes, come to Papa.
Sorte querida, vem ao papá.
I have been trained by Snake Eyes.
Eu fui treinado pelo Snake Eyes.
You wanna say something to Snake Eyes?
Se queres dizer alguma coisa ao Snake Eyes?
You help Snake Eyes!
Ajuda o Snake Eyes!
I know you, Snake Eyes.
Eu conheço-te, Snake Eyes.
Snake Eyes!
Snake Eyes!
Snake Eyes, start the diversion!
Snake Eyes, começa a diversão!
Only thing missing is a sledgehammer highball and a pair of snake-eyes dice.
Só falta uma bebida e um par de dados viciados. "
Snake eyes!
Sou Billy Henningam, da Billboard Magazine.
Not everyone believes in the same god, the same way but... let's just say nobody believes in anyone... with glowing eyes and a snake in his head.
Nem toda a gente acredita no mesmo Deus e da mesma maneira, mas... Digamos que ninguém acredita em alguém com olhos que brilham e com uma cobra na cabeça.
Well, nobody believes in anyone with glowing eyes and a snake in his head.
Bem, ninguém crê num deus com olhos que brilham e cabeça de serpente.
fuck you, too, snake-eyes, cocksucker!
- Vai tu! Olhos de cobra, brochista!
the tail of the snake, the ears of the pig, the eyes of the ox- -
a cauda da cobra, as orelhas do porco, os olhos do boi...
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes down 32
eyes on the road 42
eyes forward 43
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes here 16
eyes down 32
eyes on the road 42
eyes forward 43