Sou tradutor Português
328,348 parallel translation
I'm not cool like you.
- Não sou bom como tu.
I'm not good at everything, trust me.
Não sou bom em tudo, acredita.
Uh, I am-I am a remarkably terrible dancer.
Sou notavelmente um péssimo dançarino.
And I'm very good.
E sou muito bom.
Okay, I'm the girl, you're the guy.
Está bem, eu sou a miúda, tu és o homem.
I'm not a monster.
Não sou um monstro.
I'm a veteran myself, but, you know, just like in the service, you follow directives.
Também sou veterana. Mas, assim como no serviço, sigo ordens.
I outrank you.
Eu sou o seu superior.
Hi. I'm Marty Deeks, LAPD.
Olá, sou o Marty Deeks, da polícia de LA.
I'm not too big to admit when I was wrong.
Não sou convencida para não admitir que errei.
It doesn't say I'm a SEAL on the I.D.
Não diz que sou SEAL na identidade.
I'm a needle in a haystack.
Sou uma agulha no palheiro.
Yes.
Sou.
I'm a federal agent.
Sou um Agente federal.
Although I know I'm only here to protect Callen and the rest of your team because you think I'm expendable, but...
Embora saiba que estou aqui para proteger o Callen e o resto da equipa por pensarem que sou dispensável, mas...
I'm the only one that's expendable around here.
Sou o único que é dispensável por aqui.
I'm more bang than bling.
Sou mais tipo explosão do que diamantes.
And that someone else is not me.
E essa pessoa não sou eu.
It's me!
Sou eu!
It's just me!
Sou eu!
Oh, wait, that's me.
Espera, sou eu.
Just because I am easily bothered by light, heat, sound, smell and the way birds look at me does not mean I'm sensitive!
Só porque sou incomodado pela luz, calor, sons, cheiros e como os pássaros olham para mim, não me torna sensível!
I'm a good listener.
- Sou um bom ouvinte. - É verdade.
And to be honest, I'm not the biggest fan of your meatloaf.
E para ser honesto, não sou muito fã do teu rolo de carne.
I'm Dr. Sheldon Cooper.
Sou o Dr. Sheldon Cooper.
And I'm Dr. Amy Farrah Fowler.
E eu sou a Dra. Amy Farrah Fowler.
Actually, I'm not new to this.
Na verdade, não sou nova nisto.
Now the only one doing that is me.
Agora o único a fazer isso sou eu.
Hello. I'm Dr. Sheldon Cooper.
Olá, eu sou o Dr. Sheldon Cooper.
I guess I just need to face it, I'm no longer a wunderkind.
Tenho que enfrentar a realidade, já não sou um Prodígio.
Great, so you want me to stay at a job I'm not happy at?
Óptimo, queres que eu fique num trabalho onde não sou feliz?
We covered this, I'm dumb.
Já sabemos disso, eu sou burro.
Oh, and I'm a dork for juggling.
E eu é que sou cromo por fazer malabarismo.
Hi, I'm matt lauer's cousin, stephen mccormick.
Olá, sou o primo do Matt Lauer, Stephen Mccormick.
"I am a registered sex offender."
"Sou um agressor sexual registado."
I'm the roller derby coach.
Eu sou o treinador de roller derby.
I can't believe I'm a quahog thug!
Nem acredito que sou uma Rufia de Quahog!
It's the first thing I'm really good at.
É a primeira coisa em que sou mesmo boa.
And I'm not going back in that house. And listen to lois tell me how fat and unhealthy I am.
E não vou voltar para aquela casa e ouvir a Lois a dizer-me o quão gordo e pouco saudável sou.
I'm happier than a squash on halloween.
Sou mais feliz que uma abóbora bebé no Halloween.
I'm a big tub of lard, And you have every reason to be ashamed of me.
Sou um grande barril de banha e tens toda a razão para estar envergonhada de mim.
This is the only thing I'm good at.
Esta é a única coisa que eu sou bom.
I'm a delight to deal with.
Eu sou uma delícia para lidar com.
I'm an egghead!
Eu sou um egghead!
I'm...
Eu sou...
I'm a little bit of a klutz.
Eu sou um pouco de um klutz.
Everyone's me.
Todos sou eu.
I'm a scientist now.
Eu sou um cientista agora.
And by the way, I'm not a jock, Dad.
E a propósito, eu não sou um atleta, pai.
I'm obviously a Znorver, but you wouldn't know that because you're never here!
Eu sou obviamente um Znorver, Mas você não saberia isso porque você nunca está aqui!
"I am a fat American, and I want a billion tacos."
"Eu sou um americano gordo, e quero um bilhão de tacos."
soul 113
sound 221
south 263
souls 45
sounds 99
source 45
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
sound 221
south 263
souls 45
sounds 99
source 45
south park 30
southern 27
southwest 42
southland 24
southeast 42
sous 35
soup 164
sour 42
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sous 35
soup 164
sour 42
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46