English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / Ten times

Ten times tradutor Português

1,006 parallel translation
Now get out on the parade grounds. Ten times round.
Quem quer ficar aqui, é mandado para lá.
And if you hadn't been pretty darn interested in that script... he wouldn't have tried to get me on the telephone ten times.
E se não estivesse tão interessado no meu argumento... ele não me teria tentado telefonar dez vezes.
We paid him ten times what it was worth.
- Pagamos a ele dez vezes mais o que valia.
For that grub, we'll give you ten times what it cost if you bring it into the digging's.
Pela comida, pagaremos dez vezes mais do que custou, se a levarem até ao acampamento.
Ten times?
Dez vezes?
They could be ten times worse
Podia ser dez vezes pior
This bomb is ten times more powerful than anything previously used.
Esta bomba é dez vezes mais forte que qualquer uma das já usadas.
This Dr. Lennox who took care of me down at the hospital. A real good guy. He told me at least ten times.
O Dr. Lennox, que me tratava no hospital um homem muito bom, disse-me pelo menos dez vezes :
Ten times 10, times 10, times 10, times 10, times 10 on and on and on, row after row, gauge after gauge.
Dez vezes 10, vezes 10, vezes 10, vezes 10, vezes 10, continua, continua, medidor após medidor, após medidor.
Whales that have killed ten times 100 men.
Baleias que mataram mais de 1000 homens.
Ten times you have seen the miracles of the Lord!
Dez vezes vistes os milagres do Senhor!
Old Thunder threw him down five, ten times. I don't know how many. And he don't give up.
Ele montou, foi derrubado umas 5 a 10 vezes... eu nem sei quanta vezes.
Ten times as strong and fifty times as hard as Eben.
Dez vezes mais forte e 50 vezes mais rijo que o Eben.
If I had travelled ten times the distance it would be forgotten in the face of the marvels I have seen, and in the splendour of your city of Jerusalem.
Eu viajaria dez vezes a mesma distância. Ela seria esquecida ante as maravilhas, e o esplendor da sua cidade de Jerusalém.
I'll bet you $ 2 you can't hit it ten times in a row.
Aposto $ 2 em como não consegues bater na bola dez vezes seguidas.
That's ten times the three percent specified on the menu.
Dez vezes mais do que os 3 % indicados.
I've told Lolita ten times to keep that in her room.
Disse à Lolita 10 vezes para pôr isto no quarto dela.
Three hundred and ten times without a miss, that's a record.
310 vezes sem falhar, é um recorde.
Now, if you were a Russian politician and had a child with a brain, say ten times more efficient than Einstein's, would you gaily let her out to any two British scientists who crawled out of the wood?
Se fosses um político Russo e tivesses uma criança com o cérebro, digamos dez vezes mais eficiente que o de Einstein, ias deixá-la ir para quaisquer dois cientistas Britânicos que apareceram do nada?
If we had ten times as many men it couldn't be done.
Nem com mais homens era possível.
In that case, they'd better hurry. In the last four years, I've changed my address ten times.
é melhor eles apressarem-se. mudei de endereço dez vezes.
Ten times, the rains had come and gone, and I often stopped by to see how Mowgli, the man cub, was getting along.
Por dez vezes, as chuvas chegaram e partiram e eu costumava ir ver como o Mogli, o filhote de homem, se estava a dar.
I've used it ten times already.
Já a usei 10 vezes.
Soldiers. Ten times more than you.
Soldados, 10 vezes mais soldados que vós.
Not in ten times 10,000 years by your thinking.
Nem em dez vezes 10.000 anos, para vocês.
He works ten times more than a normal child.
Ele trabalha mais que uma criança normal.
Father said you went up and down ten times.
O pai disse-me que andaste para cima e para baixo.
Anyone who manages to beat our champion wins ten times the money he paid.
Quem conseguir ganhar ao nosso campeão, receberá dez vezes o dinheiro que apostar.
I would bomb them ten times more.
Eu os bombardearia dez vezes mais.
The second Wingate operation was ten times bigger that the first one.
A segunda operação Wingate teve dez vezes as proporções da primeira.
He's ten times tougher than me, my brother.
Ele é dez vezes mais forte do que eu, o meu irmão.
Let's see, he was busted at least nine or ten times.
Deixe ver, ele foi preso pelo menos nove ou dez vezes.
He bought lands at ten times their value purchased pictures and articles of virtue at ruinous prices.
Comprou terras por 10 vezes o seu valor... e quadros e artigos de luxo a preços ruinosos.
Soon will be ten times one.
Depressa se multiplicarão por dez.
Do you think your cab can earn ten times more than the others make?
Achas que vais conseguir ganhar mais que os outros?
I asked you out ten times.
Eu pedi-te isso dez vezes.
For instance, a murderer will do it nine times out of ten, when the body is his victim.
Por exemplo, um assassino fá-lo nove em cada dez vezes, quando o corpo é da sua vítima.
Nine times out of ten, it leads to unhappiness.
Nove vezes em dez, ele leva à infelicidade.
I'll make it four pounds ten. And I'll throw in the Times and the Telegraph. How's that?
4,10 libras, e incluo o The Times e o Telegraph.
Nine times out of ten it tells me... well, almost everything.
Nove em cada dez vezes diz-me quase tudo.
Negative ionic concentration, 1.64 times ten to the ninth power metres.
Concentração iônica negativa, 1.64 x 10 elevado à potência de 9.
Nine times out of ten, they don't jump.
Nove em cada dez não saltam.
In one day, five different times, he's laid out ten dollars for five different people.
Num dia, em cinco ocasiões diferentes... ele desembolsou 1O dólares para cinco clientes.
The doctor told me today that nine times out of ten, they find it's nothing.
O médico disse-me hoje que nove vezes em dez, não encontram nada.
Say, with this wind, say... say, seven times out of ten.
Com este vento talvez, talvez, sete vezes em dez tentativas.
I could hit it seven times out of ten- - that's the point.
Consigo acertar-lhe sete vezes em dez tentativas. É isso que importa.
To the times, one has been valid full it contained nine or ten people, because they had shrunk e they occupied little space very.
Às vezes, uma bacia cheia continha nove ou dez pessoas, porque tinham encolhido e ocupavam muito pouco espaço.
Ten or eleven times alone for a child.
Dez ou onze vezes só por uma criança...
Mr Ratchett has been frontally stabbed ten, eleven, twelve times.
O Sr. Ratchett foi apunhalado pela frente umas 10, 1 1, 12 vezes.
And ten times up. You tell me it's worth it.
E outra vez por dez.
Nine times out of ten it's uncle Jesse.
Nove em dez vezes é do Tio Jesse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]