The third time tradutor Português
963 parallel translation
This is the third time this has happened!
É a terceira vez que isto acontece!
You picked her, but she got eliminated the third time through.
Escolheu-a, mas foi eliminada na terceira rodada.
- Just as the boat went down for the third time.
Sim, mesmo quando o navio ia ao fundo pela terceira vez...
I told you on the train... and after that election meeting. I'm telling you now for the third time.
Vou-lhe dizer pela terceira vez!
The third time he dreams things, they come true.
À terceira vez que sonha, as coisas concretizam-se.
That's the third time she's called this morning.
Foi a terceira vez que ela telefonou esta manhã.
This is only the third time we've met.
É a terceira vez que nos encontramos.
That's the third time he's asked me.
É a terceira vez que ele me pede.
You're dead right. It's the third time this week.
- É a terceira vez numa semana.
For the third time in a week he brought... a man and wife home without so much as a by your leave.
E pela 3a. vez, numa semana, trouxe-os para casa... Sem dar qualquer explicação.
That's the third time you started to tell me something and then stopped.
É a terceira vez que começas a falar e depois paras.
- The third time this summer.
- É a terceira vez este Verão.
inasmuch as Geronimo has led his warriors off the reservation for the third time, causing much bloodshed, it is directed by General Niles that Geronimo and said warriors be transported to Fort Marion, Florida, on this day, April 4th 1886 ".
Como Gerónimo saiu com seus guerreiros pela 3ª vez da reserva provocando muitas mortes, o General Niles exige que Gerónimo e seus guerreiros Sejam levados para o Forte Marion, na Flórida,
It's the third time I've had you for cycling offences.
Esta é a terceira vez que eu o denuncio por delitos contra os motociclistas.
For the third time, yes.
Pela terceira vez, sim.
The sun was rising for the third time since he had put out to sea.
O sol nascia pela terceira vez desde | que ele tinha saído para o mar.
This is the third time.
É a terceira vez.
This is the third time that she's gone off on a buying spree... picked herself out a whole new wardrobe and charged it to Healy.
Já é a terceira vez que ela faz compras desenfreadamente, escolhe um guarda-roupa todo novo e espera que o Healy pague as contas.
At half - past-one you want to show your wife now it's three and you're back again for the third time tonight.
À 1h30 queres mostrar à esposa... às 3h vens de novo, pela terceira vez, esta noite.
But a woman who'll wait Till the third time around
Mas a mulher que espera até à terceira saída
Now, sit down, and for the third time today, make a slob of yourself trying to find your mouth.
Agora, vá se sentar. E pela terceira vez hoje... faça a esbórnia que sempre faz, tentando encontrar sua boca.
Doesn't it make the third time this week?
Nao e a terceira vez esta semana?
What's wrong with her? It's the third time.
O que se passa com ela?
Maybe the third time will be much more successful.
Talvez a terceira tenha mais sucesso.
Because monsieur let her go off to the movies for the third time this week.
Porque você deixou a empregada, ir ao cinema pela terceira vez esta semana...
"The third time this week." Of course I did.
Pela terceira vez ao cinema! É claro que deixei.
Let me see, is this the third time that you and Danny have been brought up before me or the fourth?
Deixe eu ver, está é a terceira vez que você e Danny vêm ao meu escritório ou é a quarta?
If the bell rings for the third time... and you aren't out of here you'll be be killed by poisoned arrows.
A terceira badalada... deverão estar fora daqui. Ou serão mortos com flechas envenenadas.
This is the third time.
Já são três vezes.
That's the third time this week.
É a terceira vez esta semana.
That's the third time this week.
É a terceira vez, esta semana.
First, when shoots are about five inches long, second, just before or after the blossoms appear, and the third time, a month later.
A primeira, quando o rebento tem dois ou três centímetros ; A segunda, imediatamente antes ou logo depois da floração ; E a terceira, um mês depois.
They're operating for the third time.
Estão a operá-lo pela terceira vez.
Isn't the saying, third time's a charm?
Nao e o ditado, terceira vez e um encanto?
You ask him if he has time tomorrow to call the third precinct station and ask for Mr. Goulding.
Peça-lhe que se tiver tempo amanhar, para telefonar para a segunda esquadra... - e pergunte por Mr.
Third time we've missed a plane in the last two days.
Foi o terceiro avião que falhámos nos últimos dois dias.
That's the third time you've jumped up.
É a terceira vez que te levantas. Não posso dormir.
This to me in dread and secrecy did they impart and I with them the third night kept the watch, where, as they had reported, both in time, form of the thing, each word made true and good, the apparition comes.
Comunicaram-me o segredo com pavor. Fiz também guarda na terceira noite. Tal como me tinam descrito, à mesma hora, e sob a mesma forma, tudo se confirmou, a aparição voltou.
A second copy was posted to you at the time And a third to the trustee of your cousin's will Mr. Nicholas Kendall of Cornwall.
Uma segunda cópia foi-lhe enviada a si e uma terceira ao curador dele, Nicholas Kendall, na Cornualha.
The Third Fortress had no time to prepare itself.
A terceira Fortaleza não teve tempo para se preparar.
Third time down the motorway. I'm fed up, it's always the same
Escuta, é a terceira vez pela auto-estrada.
I'd go to a faraway end of the beach and write post cards and letters and keep up my third person journal until it was time to meet him outside the bathhouses on the street.
Eu ia para outra ponta da praia e escrevia postais e cartas, e no meu diário na terceira pessoa até estar na hora de ir ter com ele ao balneàrios na rua.
The third time he will succeed.
À terceira acerta.
I, Robert de Beaumont, Duke of Leicester, Grand Justicer of the Realm, do now summon Thomas Becket to this court of law for the third and last time.
Eu, Robert de Beaumont, duque de Leicester... grande juiz do reino... faço uma apelação a Thomas Becket na corte da justiça... pela terceira e última vez.
Now, for the third and last time, is Edgar your real name?
Pela última vez, Edgar é o seu nome verdadeiro?
At the same time, we'll send a third group through the foothills.
Em simultâneo, um terceiro grupo percorrerá os contrafortes.
So people go to the cinema perhaps a second or third time.
Portanto, as pessoas vão ao cinema talvez uma segunda ou uma terceira vez.
Well, that's the third time this week.
Tome duas destas pílulas três vezes por dia depois das refeições.
About this time, our man should be approaching the third checkpoint at Rastenburg.
Nesse momento nosso homem aproxima-se de Rastemburgo.
At $ 500 they're going... once, twice... the third and last time... at $ 500.
E 500 vai uma, vão duas, e vão três, a 500.
So I traveled for a time, here and there, until I find where the third friend is.
Então viajei por um tempo, aqui e ali, até encontrar o terceiro amigo.
the third 84
third time's the charm 25
third time's a charm 22
third time 27
third time this week 16
time 2517
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
third time's the charm 25
third time's a charm 22
third time 27
third time this week 16
time 2517
times 1964
timer 243
timers 88
times square 22
time to die 52
time to go home 94
time flies 78
time is running out 68
time to wake up 54
time is money 74
time is of the essence 71
time is up 41
time travel 83
time to go 627
time to go home 94
time flies 78
time is running out 68
time to wake up 54
time is money 74
time is of the essence 71
time is up 41
time travel 83
time to go 627
time to sleep 29
time's up 595
time to eat 55
times are tough 45
time is 18
time will tell 62
times are changing 28
times a week 28
time for bed 134
times in a row 26
time's up 595
time to eat 55
times are tough 45
time is 18
time will tell 62
times are changing 28
times a week 28
time for bed 134
times in a row 26