English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / They will kill you

They will kill you tradutor Português

362 parallel translation
"They will kill you!"
"Eles irão matar-te!"
They will kill you.
Eles vão matar-te.
They will kill you.
Vão matá-lo.
- But they will kill you.
- Vao mata-Io.
- They will kill you?
- Eles vão-te matar?
But they will kill you, I can not leave you alone.
Mas eles vão-o matar, não posso deixá-lo sozinho.
I swear they will kill you.
Voltem! Eles vão matar-vos.
If they catch you speaking, they will dissect you, and they will kill you, in that order.
Se os apanharem a falar, dissecam-vos e matam-vos, por essa ordem.
They will kill you.
Vão te matar.
They you will kill, Joe, they will kill you.
Vão te matar, Joe, vão te matar.
They will kill you.
Eles matar-vos-ão.
( Whispers ) If you show aggression, they will kill you.
Se mostrarem agressividade, eles matam-vos.
And whenever they catch you, they will kill you.
E, quando pegarem você, vão mat á-lo.
But the ants--they will kill you.
- As formigas vão matá-lo.
Don't, they will kill you.
Não, eles matam-no.
like you, they will kill you.
Se te amam, eles não te querem matar.
You give them what they want, you fall in love... they will kill you.
Tens de Ihes dar o que querem, se te apaixonares eles matam-te.
But they will kill you.
Mas irão matar-te.
If they suspect you... they will kill you.
Se eles suspeitarem de ti... eles matam-te.
Elise, they will kill you.
Elise, eles te matarão.
Come within five feet and they will kill you.
Menos de metro e meio e elas vão matá-lo.
You got about 10 seconds before those guys see you... and when they do, they will kill you.
Tem 10 segundos antes que eles o topem. E se o virem, matam-no.
If they kill you, who will repay me my money?
Se eles o matam, quem irá pagar o meu dinheiro?
If you do not, they'll kill me, will you?
Se você não fizer isso, eles vão me matar, ouviu?
If they kill you, it will hurt me, your old father.
Se você for morto, seu pai sofrerá muito.
They say work will kill you.
Dizem que o trabalho mata!
Will be watching it before they kill you.
Estarei cuidando dela antes que acabem consigo.
At my first scream they will fall upon you and kill you.
Se eu gritar, eles cairão sobre vocês, e matarão a todos!
NOW IF THEY SHOULD TRY TO KILL YOU THIS INVISIBLE WALL WILL SERVE TO PREVENT YOUR HARM...
Se o tentarem matar... esta parede invisível vai protegê-lo do mal...
Now while they are unconscious, you kill the skeleton security unit, und we will kidnap the CONTROL Chiefs from all over the world in one swoop!
Enquanto estiverem inconscientes,.. ... vai matar a unidade de segurança,.. ... e raptamos os Chefes da CONTROL de todo o mundo num só golpe!
They will kill you.
Matar-te-ão.
You're right. Because if they try anything. I will kill them.
Tem razão... pois se tentarem fazer algo, eu os matarei.
If you do, they will kill us all.
Se isso acontecer, eles matar-nos-ão a todos.
I tell you they will have to kill you and you will bury your children and your children's children.
- Terão que vos matar. E enterrareis vossos filhos e os filhos de vossos filhos.
Remember, there are still people who will kill you if they find out you're alive.
Há pessoas que te matariam, se soubessem que estás vivo.
You think anybody will believe I wasn't in on this? They'll kill me.
Achas que vão acreditar que eu não sabia?
But, if you and little cousin go out, they'll kill the two of you, which means big cousin and me will be safe and rich.
Se sais tu com o priminho, lerpam vocês. Que que dizer, que eu e o primo nos safamos.
But if big cousin and me go out, they'll kill us. Then the two of you will have a ball.
Mas se saio eu com o primo, limpam-nos a nós... e tu e o primo se safam.
- Will they kill you?
Percebes? - Vão matá-lo?
If you send her back, they will kill her, rape her and mutilate her.
Se a mandarem de volta, vão matá-la, violá-la e mutilá-la.
They say they will kill me unless you give yourself up to them.
Eles dizem que me matam a menos que te entregues.
Do you think they will kill me?
Acha que me vão matar?
If they do not cooperate... you will kill them.
Se elas não cooperarem, mata-as.
They will not stop trying to kill oneself a few to others, I fasten you to all.
Se não pararem de tentar matar-se uns aos outros, prendo-vos a todos.
AND THEY WILL KILL YOU, DOC.
E vão matar-te, Doc.
They'll kill you. The child will also die.
Se souberem, vão matá-lo O menino também morrerá.
Great. If they don't kill you, J-Bone will.
Agora, se eles não o matarem, o J-Bone mata-o.
If you give any indication something is wrong, they will... kill me.
Se tu deres alguma indicação de que algo esta errado, eles... matam-me.
After that, they will die but not before they kill me for betraying them and you for not saving them.
Depois disso, vão morrer mas não antes de me matarem por traí-los, e a si por não os salvar.
When my family finds out what you have done they will come here and kill you.
Quando a minha família souber o que fizeram, vem cá e mata-o.
They'll kill you at home with an unregistered weapon, which will be left at the scene.
Matá-la-ão em sua casa com uma arma não registada, que será deixada na cena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]