English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ U ] / Uncle leo

Uncle leo tradutor Português

70 parallel translation
Hey, Uncle Leo.
Tio Leo?
Uncle Leo, you just got to do me this favor. You got to!
Tens de fazer isto por mim, tio Leo!
But, Mother, he dresses like the man that cremated Uncle Leo.
Mas, mãe, ele veste-se como o homem que cremou o tio Leo.
Uncle Leo.
Tio Leo!
If I wind up sitting next to Uncle Leo, I am leaving.
Se acabo sentado ao lado do tio Leo, vou mesmo embora.
Yeah, Uncle Leo.
Sim, tio Leo...
- Uncle Leo.
- Com o tio Leo.
That's probably Uncle Leo.
Deve ser o tio Leo.
- Uncle Leo!
- Olá!
- "You need any pajamas?" - I'm sorry, Uncle Leo. I really gotta get going.
Desculpe, tio Leo, mas tenho mesmo de ir.
You bump into one of my relatives, " Sorry, Uncle Leo there's a building full of people burning down.
Vais contra um familiar meu... " Desculpe, tio Leo, mas há um edifício, repleto de gente, prestes a arder.
Hi, Uncle Leo.
- Olá. Olá, tio Leo.
Uncle Leo, I hope I wasn't rude that day I bumped into you on the street.
Tio Leo, espero não ter sido grosseiro consigo, no outro dia.
I kind of had my eye on Uncle Leo.
Estava de olho no tio Leo.
- Hey, Uncle Leo.
- Olá, tio Leo.
One thing I was sure of, my uncle Leo was definitely the hero of my childhood.
Uma coisa de que eu tinha certeza, é que o meu tio Leo foi definitivamente o herói da minha infância.
And even though my uncle Leo worked for everything he got, I'm not sure he got what he needed.
E apesar de o meu tio Leo ter trabalhado por tudo o que conseguiu, não tenho a certeza se ele conseguiu tudo o que precisava.
- Uncle Leo.
- Tio Leo!
Uncle Leo, did he leave any tickets here for me?
Tio Leo, ele deixou-me alguns bilhetes?
- Uncle Leo. - What are you doing here?
Tio Leo, que faz aqui?
- Uncle Leo.
- Tio Leo.
- Uncle Leo.
Espere! - Tio Leo.
Uncle Leo said.
- O tio Leo disse...
Hello, Uncle Leo.
Olá, tio Leo!
Did you know he gave Uncle Leo $ 100 and he was supposed to give you 50?
Sabe que ele deu 1 00 dólares ao tio Leo e que ele devia ter-lhe dado 50?
Uncle Leo put Nana in a home.
O tio Leo pôs a avó num lar.
What's happening with Uncle Leo?
- Olá, mãe. Então o tio Leo sempre lhe vai pagar?
Uncle Leo I just met an old acquaintance of yours.
Tio Leo! Acabo de encontrar um velho conhecido seu. Lembra-se do Buddy?
I have an Uncle Leo, he's an atheist.
És Leão? Tenho um tio que é Leão. NORTE
Uncle Leo?
Tio Leo?
"Del Boca Vista." But they're not quite ready to go back so they're in seclusion here for a while at Uncle Leo's.
Mas ainda não estão preparados para voltar, portanto estão refugiados aqui, em casa do tio Leo.
- Uncle Leo's having regular sex?
O tio Leo está com uma vida sexual regular?
Come on, Uncle Leo, I've seen the way women look at you.
Ora, tio Leo, já vi como as mulheres olham para si.
My Uncle Leo, I had lunch with him the other day.
O meu tio Leo... Fui almoçar com ele no outro dia.
Listen to this. My Uncle Leo broke up with his girlfriend because of my bit.
O tio Leo separou-se da namorada por causa da entrevista que dei.
I gotta go see my Uncle Leo.
Tenho de ir falar com o meu tio Leo.
- Jerry, it's your Uncle Leo.
- Jerry! É o tio Leo!
My Uncle Leo's gonna see him tomorrow.
O meu tio Leo vai vê-lo amanhã.
"Uncle Leo"?
"Tio Leo"? !
It's Uncle Leo's idea... in case you get in over your head in there.
Foi ideia do tio Leo no caso de alguma coisa correr mal.
And what about the time that Uncle Leo... sent me to the store for a carton of marlboros... and I come back with a- - with a carton of tampons?
E daquela vez que o tio Leo me mandou à loja para comprar um maço de Marlboro e eu voltei com um... um maço de tampões?
Uncle Leo, this is a hard one.
Tio Leo, esta vai ser difícil.
- Yeah, uncle Leo. Mattie is a fag lover.
- Sim, o Matt é um fagela.
Shut the hell up, uncle Leo.
- Cale-se, Tio Leo!
My relatives are coming over at 2-00 PM. And my Uncle Leo does not need to know that I have a big, purple bong.... Dana.
A minha família vem cá, ás duas da tarde, e o meu Tio Leo não precisa de saber que tenho este grande cachimbo roxo, que vai ser o primeiro item que vão querer agarrar.
Since uncle Leo and uncle Tony were small... their friendship has been based mainly on competition.
Já que o Leo e Tony são baixinhos... A amizade entre eles é baseada em competições.
Uncle Leo, I...
Tio Leo?
- Uncle Leo.
- Tio Leo...
Because without me, kid, those stiffs'll put you in a room... where you will fuck your uncle and everything he's built. Hey, Leo.
sem mim, aqueles cadáveres ainda te fazem foder o teu tio e tudo o que construiu.
And one day, my uncle, uh, comes to him... and he says, " Leo, we gotta make a change.
Um dia, o meu tio diz : "Leo, temos de mudar."
So, Leo, man, tell us about your Uncle Ed.
Então, Leo, meu, conta-nos sobre o teu tio Ed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]