Uncle bill tradutor Português
107 parallel translation
What'd you say, Uncle Bill?
O que é que disse, tio Bill?
I can see that between us, we're going to spoil you, Uncle Bill.
Dá para ver que, nós as duas, vamos estragar o tio Bill, com mimos.
Well, you've quite charmed Uncle Bill.
Bem, você encantou bastante o tio Bill.
And Uncle Bill is so tight with his money, it's hard.
E o tio Bill é tão agarrado ao dinheiro. É difícil.
You can see that it isn't easy, taking care of Uncle Bill.
Como pode ver, não é fácil cuidar do tio Bill.
Doesn't she, Uncle Bill?
Pois tem, tio Bill?
Uncle Bill wanted to brush up on his dancing.
O tio Bill queria relembrar quando dançava.
Well, my dear, I don't think Uncle Bill will try that little scheme again.
Bem, minha querida, não acho que o tio Bill volte a tentar isto, novamente.
All right, Uncle Bill, all right.
Tudo bem, Tio Bill, tudo bem.
I persuaded Uncle Bill to keep it a secret awhile.
Convenceu o tio Bill a guardar segredo, por algum tempo.
There's one to Uncle Bill here.
Há uma aqui para o Tio Bill.
- Uncle Bill. - So do I.
- É o que eu espero.
- Uncle Bill, I'm very sorry.
- Chefe, tenho muita pena.
Uncle Bill, we better go.
Chefe, temos de ir.
Uncle Bill, I'm really worried about May.
Hei chefe, Estou mesmo preocupado com a May.
Uncle Bill.
Então? !
- Uncle Bill, did you make that call?
- Chefe, então não fez a chamada?
Uncle Bill, that's the way it goes.
Bem Sr, sabíamos que ia ser um caso difícil.
- I'll get Uncle Bill.
- Procure o chefe.
Hi, Uncle Bill.
- Olá, Tio Bill!
I wish Uncle Bill had your muscle.
Quem dera que o teu tio tivesse esses músculos.
Uncle Bill, please!
Tio Bill, por favor!
Come here to your Uncle Bill.
Vem aqui ao teu tio Bill.
Surprised to see your Uncle Bill?
Surpreendida por ver o teu tio Bill?
You know, everyone in the Sheffield family tree has a title of Sir or Lord in their name, except for Dad and Uncle Bill, who thinks he's a leprechaun.
Todos na árvore genealógica dos Sheffield têm o título de "Sir" ou "Lord" no nome excepto o pai e o tio Bill, que julga que é duende.
Uncle Bill!
Tio Bill!
Say hello to Uncle Bill.
Diz ola ao tio Bill.
- Uncle Bill, it's Jackie!
- Tio Bill, É o Jackie!
Here's an important message from your Uncle Bill - don't buy drugs.
Aqui vai uma mensagem importante do seu tio Bill. Não comprem drogas.
- Uncle Bill?
- Tio Bill?
He wanted to talk to Uncle Bill.
Queria falar com o Tio Bill.
I'm sorry, Uncle Bill.
Desculpe, tio Bill.
- Hi Uncle Bill. - Hello reverend.
- Olá, Reverendo Bill.
So ever since, I've been trying to come up with some way... to make Uncle Bill's life matter.
Desde então, tenho tentado descobrir uma forma de dar significado à vida do tio Bill.
I so loved and still miss - my Uncle Bill.
alguém que de quem eu tanto gostei e de quem ainda sinto a falta. O meu tio Bill.
And, yes, most of all... for Uncle Bill.
E sim... Acima de tudo pelo tio Bill.
Do you even have an Uncle Bill?
Tens algum tio Bill?
Uncle Bill,
Tio Bill.
Uncle bill?
Para o Tio Bill Com Carinho Kyle Tio Bill?
What do you know, Uncle Bill?
O que você sabe, tio Bill?
They want a real bad guy, tell them to look at dear old Uncle Bill.
Eles querem o verdadeiro vilão? Diga para olharem o querido tio Bill.
Aunt Molly and Uncle Bill?
A tia Molly e o tio Bill?
Hi. I'm Bill McDonald. Is your uncle here?
Papai sempre esteve envolvido em coisas complexas.
While uncle Abe loved the "Bill Kern Sports Show"... his wife Ceil adored a very prominent ventriloquist.
Enquanto que o meu tio Abe gostava da emissão desportiva do Bill Kern... a sua mulher, Cely, adorava um proeminente ventríloquo.
- Uncle Sam will bill you
Tio Pepe vai-te passar a factura.
- Uncle Sam will bill you
- Tio Pepe vai-te passar a factura.
Your uncle's condition is degenerative, and whoever assumes control over his finances must oversee the liquidation of his assets, be responsible for the outstanding balance, and, of course, there's our bill.
A condição do seu tio é degenerativa, E quem quer que assuma o controle das suas finanças, terá de salvaguadar a liquidação das suas dívidas. ser responsavel conta incrivel, e, claro, aqui está a nossa conta.
Now, Bill Hyatt is Jesse's uncle.
E Bill Hyatt é o tio da Jesse.
Uncle Dale and Bill Banyon.
O Tio Dale e o Bill Banyon.
And when I had Alby he became my great uncle and I became his great, great grandmother. Which of course, makes me my own grandmother. Bill.
E, quando tive o Alby, ele passou a ser meu tio-avô, e eu trisavó dele, o que, como é evidente, faz de mim avó de mim própria.
My Uncle Bill.
O meu tio Bill.
uncle billy 21
bill 4363
billy 2908
bills 149
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billy ray 21
billionaire 19
bill 4363
billy 2908
bills 149
billion 510
billions 66
billie 181
billings 38
billy ray 21
billionaire 19
billy boy 39
bill gates 21
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
bill clinton 18
billion years ago 32
bill bailey 27
billboards 16
bill gates 21
billion years 39
billion won 34
billion dollars 32
billion people 29
bill clinton 18
billion years ago 32
bill bailey 27
billboards 16
bill compton 25
uncle 1590
uncle pete 30
uncles 25
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle 1590
uncle pete 30
uncles 25
uncle jack 51
uncle john 21
uncle joe 28
uncle ben 17
uncle g 19
uncle mike 27
uncle scrooge 33
uncle max 28
uncle bob 22
uncle leo 30
uncle charlie 70
uncle frank 40
uncle sam 27
uncle george 29
uncle peter 28
uncle michael 16
uncle max 28
uncle bob 22
uncle leo 30
uncle charlie 70
uncle frank 40
uncle sam 27
uncle george 29
uncle peter 28
uncle michael 16
uncle hank 17
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle matt 18
uncle red 22
uncle tommy 21
uncle howard 19
uncle gob 17
uncle nucky 20
uncle vic 17
uncle danny 21
uncle vova 17
uncle matt 18
uncle red 22
uncle tommy 21
uncle howard 19
uncle gob 17
uncle nucky 20