You and dr tradutor Português
2,266 parallel translation
Mmm. You and Dr. Saroyan are still in the running.
Tu e a Dra. Saroyan ainda estão na corrida.
Was it my lying eyes or... did I see you and Dr. Sable chatting it up in the break room?
Ou os meus olhos se enganaram... ou vi-te a conversar com a Drª. Sable na sala de descanso?
You and Dr. Brennan are in the same motel?
Tu e a Dra. Brennan estão no mesmo motel?
Since the trial started, you and Dr. Brennan are linked to all the crimes.
Assim que o julgamento começou, você e a Dra. Brennan ficaram ligados a todos os crimes.
Perhaps you and Dr. Hodgins can find a way to unseal the remains.
Talvez você e o Dr. Hodgins consigam descobrir uma maneira de retirar o corpo do revestimento.
I understand how difficult this is for you to hear, but I asked doc Pete to come in and explain what he found when he examined your daughter's hand.
Eu sei que é difícil para vocês ouvirem isto, mas eu pedi ao Dr. Pete para vir e explicar-vos o que ele encontrou quando examinou a mão da vossa filha.
I'm Dr. Jacob Glaser and you are listening to the real story.
Sou o Dr. Jacob Glaser e estão a ouvir a verdadeira história.
I'm Dr. Kaycee Leeds... and you are listening to the real story.
Sou a Drª Kaycee Leeds... e estão a ouvir a verdadeira história.
But if you drop this suit and make it clear that Dr. Chase was acting in your best interest when he reattached your thumb, then we'll be able to resubmit the claim.
Mas se retirar o processo e disser que o Dr. Chase agiu em seu interesse quando reimplantou o dedo, podemos submeter a queixa.
But if you drop this suit and make it clear that Dr. Chase was acting in your best interest when he reattached your thumb, then we'll be able to resubmit the claim.
Mas se parar o processo e tornar claro que o Dr. Chase estava a agir pelos seus melhores interesses quando lhe recolocou o polegar, poderemos reenviar o pedido.
Dr. Avadon, why don't you walk us through the numbers and tell us what our best bet would be?
Dra. Avadon, e se nos explicar os números e nos disser qual seria a nossa melhor aposta?
And Dr. Gravamen is a great man, you know?
E o Dr. Gravamen é um grande homem, sabia?
So, you know, she opens the hood, and she looks at it like a seasoned mechanic, and she says, "I think it's a little low on Dr. Pepper."
Então, enfim, ela abre o capô, e ela olha para ele como um mecânico experiente, e ela diz : "Acho que falta um pouco de Dr. Pepper".
When Dr. Saunders is finished with you, come and see me, please.
Quando a Dra. Saunders acabar, vem ter comigo, por favor.
God keep you and yours safe, Dr. Bishop.
Que Deus o mantenha a si e aos seus a salvo, Dr. Bishop.
Hey, one of you hoes go down to 7-11 and get me a Diet Dr. Pepper.
Uma das vadias aí vá até à'7-Eleven'e comprem-me uma'Diet Dr. Pepper'.
Well, it isn't mine, and Dr. Brennan doesn't make life choices without a Boolean flowchart, so I hoped it might be you.
Bem, não é meu, e a Dra. Brennan não toma decisões de vida sem um Fluxograma Boolean, por isso pensei que fosses tu.
I'm right, you're wrong, and I'm not doing it.
Estou certo e o Dr. Cox errado. Não o faço.
So tell your dad you can't talk every day, have your boyfriend grab a cold shower every once in a while, stop doing slides for Dr. Turk and let your sister mess up her own life.
Diz ao teu pai que não podes falar todos os dias, de vez em quando, manda o teu namorado tomar um duche frio, pára de tratar de slides para o Dr. Turk e deixa a tua irmã destruir a vida dela.
I'm really sorry, truly, for putting you all through this and I'll go tell Dr. Cox that I cheated.
Peço imensa desculpa por vos ter feito passar por isto e vou contar ao Dr. Cox que copiei.
- Number One, I need you to prep some forms for Dr. Kelso, get the notes for today's lecture out of my office and set my DVR to record Big Bang Theory.
- Número Um, preciso que prepares uns impressos para o Dr. Kelso, vás buscar os apontamentos da aula ao meu gabinete e programes o meu gravador para gravar a "A Teoria do Big Bang".
We're gonna put you under now so that Dr. Deleo and I can attend to your injuries.
Vamos virá-la, para que Dr. Deleo e eu, possamos tratar dos seus ferimentos.
Hey, I'm Dr. Warren, and I'm gonna take care of you, okay?
Warren, e vou tratar de ti, está bem?
Dr. Reichs'relationship with Agent Andy is based on you and Booth?
O relacionamento da Dra. Reichs e do Agente Andy é baseado em si e no Booth.
I read your bio, Dr. Lightman. And I'm begging you, do whatever it takes.
Eu li o seu currículo, Dr. Lightman, e peço-lhe :
Pick one, then lie about what you're seeing r tell the truth, and Dr. Lightman will read you.
Escolha uma. Minta sobre o que está a ver, e o Dr. Lightman interpretá-lo-á.
Zoe : You hold yourself out as an arbiter of people's honesty, Yet time and again you've reversed yourself, Dr. Lightman.
Apresenta-se como um árbitro da honestidade das pessoas, porém, uma e outra vez, recua no que diz, Dr. Lightman.
And yet you never turn that scrutiny on yourself, Dr. Lightman.
Contudo, nunca aplicou esse exame a si mesmo. Porquê?
In 2003, you were at the Pentagon when Henry Andrews, the man whose blood I just cleaned off my face, ordered you to evaluate a member of his team, Dr. Cal Lightman, who was acting irrationally and I quote, "in danger of causing serious harm to ongoing counter-terrorist operations."
Em 2003, estavas no Pentágono, quando o Henry Andrews, cujo sangue acabei de limpar da cara, te ordenou que avaliasses um membro da equipa dele, o Dr. Cal Lightman, que estava a agir irracionalmente, e passo a citar :
I want to give you the opportunity to answer him now, quickly, before I go back on national television to defend you and to discredit him. Do you have more information, then, Dr. Lightman?
Quero dar-lhe a oportunidade de lhe responder agora, rapidamente, antes que eu volte à televisão para defendê-lo a si e desacreditá-lo a ele.
Your numbers look good, Mr. Russel, and Dr. Zambrano is on her way to see you.
Os seus números parecem bons, Sr. Russel, e a Drª. Zambrano vem aí para o ver.
Reid and i are going to stay here with you, And as soon as we know anything, we will tell you.
O Dr. Reid e eu ficamos aqui contigo, e assim que saibamos alguma coisa, dizemos-te.
Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail I'm gonna give you a chance to apologize for that last remark.
Dr. Cooper, antes de o multar por desrespeito e de o meter na prisão, vou dar-lhe a hipótese de pedir desculpa por essa última declaração.
Oh, uh, Foster, why don't you get Dr. Burns on the phone and have him come in here.
Foster, liga ao Dr. Burns e pede-lhe que venha até cá.
Dr. Shepherd told me you might not make it home Before the breakfast, so I should just ask you What you need from your closet, and i'll go grab it for you.
O Dr. Shepherd disse-me que a doutora não devia ir a casa antes do pequeno-almoço, e que eu devia perguntar-lhe o que precisa do roupeiro, que eu vou lá e trago-lhe.
Dr. Baylow, you wanted to go in and explore her obstruction?
Dra. Baylow, quer abri-la e explorar a obstrução?
So we're gonna sit here with you wearing that terrified look on your face for a respectable amount of time, so Dr. Baylow and her friends can assume you've had your behind handed to you on a platter.
Por isso, vou ficar aqui a olhar para esse seu ar apavorado durante algum tempo para a Dra. Baylow e os amigos julgarem que lhe estou a dar um raspanete.
Dr. Raynes, how long did you and Mr. Medina know each other?
Dr. Raynes, há quanto tempo se conheciam? Há dois anos.
So don't you just lie back and let Dr. Deleo and me check you out.
Apenas deite-se e deixe o Dr. Deleo e eu, o examinarmos.
Sure, and just so you know, Dr. C has arrived on-site.
E só para que saiba, o Dr. C chegou ao local.
Dr. Hunt and I- - ooh, don't,'cause then you're just lying, and that's no good
O Dr. Hunt e eu... Não, porque estás só a mentir e isso não é bom.
What, are you kidding me? And you brought dr.Grey.
E trouxeste a Dra. Grey.
Dr. Webber will take you back into the o.R. And fix it right away.
O Dr. Webber vai voltar a levá-lo para o bloco operatório, e resolver isso imediatamente.
The tests from your exam show that you had an allergic reaction. - And that's why I brought in Dr. Wilder.
Os resultados do seu exame mostram que teve uma reacção alérgica, e foi por isso que trouxe o Dr. Wilder.
- Dr. Wallace... - No, I just have something to say, and then I'll leave, and you can do whatever feels right for you.
Só quero dizer uma coisa, e depois vou-me embora, e pode fazer aquilo que achar mais correcto.
And how are you on this fine day, Dr. Wilder? Let me ask you a question.
E como estás tu neste lindo dia, Dr. Wilder?
I'll have Dr. Hamilton check in with you once we get him into surgery and assess the damage.
Dr.Hamilton vai avaliá-lo para a cirurgia e verificar os danos.
His name is Dr. Tabb, so pretend you're well-bred and be polite.
O nome é Dr. Tabb, por isso finge que és bem-educada e cortês.
And, Dr. Hodgins, you have a warrant for escaping police custody during a Freedom of Information protest eight years ago.
E Dr. Hodgins, você também tem um mandado de captura por escapar à custódia da polícia durante um protesto contra a Liberdade de Informação há oito anos atrás.
Dr. Zoidberg, can you note the time and declare the patient legally dead?
Dr. Zoidberg, pode ver as horas e declarar o óbito da paciente?
DR.ALTMAN AND I ARE YOUR ATTENDING. And you are our subordinate.
Eu e a Dra. Altman somos os teus superiores, e tu és nossa subordinada.
you and me 2253
you and me both 228
you and me together 41
you and i 1254
you and what army 19
you and your brother 31
you and your sister 16
you and your wife 27
you and your family 21
you and i have a lot in common 16
you and me both 228
you and me together 41
you and i 1254
you and what army 19
you and your brother 31
you and your sister 16
you and your wife 27
you and your family 21
you and i have a lot in common 16
you and your friend 16
you and your friends 27
you and i need to talk 36
you and i are done 20
you and i both know 34
you and i are friends 19
you and your husband 19
you and i together 16
you and i both know that 16
you and dad 20
you and your friends 27
you and i need to talk 36
you and i are done 20
you and i both know 34
you and i are friends 19
you and your husband 19
you and i together 16
you and i both know that 16
you and dad 20
you and your 24
you and mom 16
you and mr 71
you and her 39
you and 111
you and him 50
you and you 80
and drink 28
and dr 337
and drunk 16
you and mom 16
you and mr 71
you and her 39
you and 111
you and him 50
you and you 80
and drink 28
and dr 337
and drunk 16