English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / You miss him

You miss him tradutor Português

684 parallel translation
- No. You don't miss me. - You miss him.
Não tens saudades minhas, tens saudades dele.
Will you miss him?
Vais sentir a falta dele?
Did you miss him?
Tiveste saudades dele?
Tell him you miss him, love him, want him home.
Diz-lhe que tens saudades, o amas, o queres em casa.
Don't you miss him?
Näo tens saudades dele?
Do you miss him?
Sente falta dele?
Do you miss him?
Você sente falta dele?
I know you miss him
Eu sei que tu sentes falta dele.
Well I suppose you're going to tell him who did it, Miss.
Suponho que saiba quem o fez?
So you found him, Miss.
Encontrou-o.
So don't you worry about him, miss.
Senhorita, não se preocupe com ele.
You'd better answer him, Miss Ackroyd
É melhor responder, Miss Ackroyd.
What would you like done with him, Miss Bishop?
Que quer que lhe façam, Menina Bishop?
Did you get a good look at him?
Amoroso, Miss Rita?
He insists that Miss Julie told him to see you personally, sir.
Diz que a Miss Julie o mandou falar consigo pessoalmente.
You can't miss him.
Não pode falhar.
Do you love him, Miss Cathy?
Ama-o, Senhorita Cathy?
He needs you with him, Miss Isabella.
Ele precisa de si lá, Senhora Isabella.
And, Miss Ralston, if my father ever talks to you again... tell him he ought to be ashamed and that you are in no position to deliver any messages.
E, Menina Ralston, se o meu pai falar nisto consigo novamente... diga-lhe que ele deveria envergonhar-se e que a sua posição não lhe permite dar recados.
No, you can't miss him. A little guy. Old.
É inconfundível, é um homem pequeno, velho.... leva uma mala de viagem e um guarda-chuvas.
They way she's looking at him, you couldn't miss it.
Pela forma como ela o olha, näo haveria como näo perceber.
Miss Vane. Miss Vane, has Sir Tristan, as you have so charmingly called him... ever invited you to see the wonderful portrait that Basil Hallward has made of him?
Miss Vane, o seu Sir Tristan, como adorávelmente lhe chama já a convidou a ver o retrato que Basil Hallward fez dele?
- You left him in his room, miss?
- Deixou-o no quarto?
I'll miss him, too, almost as much as you.
Vou sentir a falta dele. - Talvez tanto como tu sentes.
You'll have to go up and identify him, miss.
Vai ter de identificá-los.
Oh, you can't miss him, Mrs. Chumley. He's a pooka.
Oh, não pode haver confusão ele é um pooka.
Miss Gray, did you really see him after that girl left?
Miss Gray, viu-o mesmo depois da rapariga sair?
You make him do it, Miss Lise.
Convença-o a fazer isso, Miss Lise.
You could miss the man if you had a mind to, or you could kill him dead in his tracks.
Um tipo podia errar o tiro, se queria ou podia matar o seu homem ali mesmo.
did you know him, Miss Gravely?
Você conhecia-o, Menina Gravely?
Miss him? Where are you going?
Sentir-lhe-há a falta Para onde vai?
I know your horse is going to miss you and all this nice, green country, but... I'll try to make him happy in Texas.
Sei que o seu cavalo vai ter saudades suas e destes campos belos e verdes, mas... tentarei fazê-lo feliz no Texas.
" As you know, Father will be in Cincinnati this weekend and I am taking Seth to meet him at a tea which Miss Idell my French teacher, is giving for me and some of the girls from my dormitory.
Como sabes, o papá virá a Cincinnati esta semana, e vou levar o Seth para o apresentar num chá que a Srta. Idell, minha professora de francês, vai dar para mim e para outras colegas do seminário.
I suggest, Miss Bagby, that you killed him, then telephoned me and depended upon your big blue eyes to convince me you were innocent.
Parece-me, Miss Bagby, que o matou,... me telefonou depois e utilizou esses seus grandes olhos azuis... para me convencer de que era inocente.
Hey, Shorty, you and Waco go on back to Ladder. Tell Miss Terrill we've found him.
Baixinho, você e o Eider voltem para Leather e digam... a senhorita Teron que o encontrámos.
I knewed I shouldn't have come but, oh, I'm very crazy about him, you see, Miss French.
Sei que não devia ter vindo mas sou louca por ele, está a ver, Miss French.
Yes, you keep wanting him to miss.
Estamos sempre à espera que falhe.
If you happen to see him again, Miss...
Se o voltar a ver novamente, Miss...
You bet. I will miss him.
Vou sentir a sua falta.
I hope you win! I'll miss him.
Arrumarei outro estendedor.
You'll point out Le Moco. I'll get him, you cover me.
Miss Lisa Smith é a assistente do curador do museu e trabalha para o Dr.Ramsey.
- Did you love him, miss?
- Amava-o, senhora?
And the one who sold you the hot dog must've been Snead, and you can't even describe him!
Miss Magruder.
You still love him, Miss Brice?
Ainda o ama, Miss Brice?
- give me that rifle - hish,.. you sceare hem he can hear'snt, but you going miss him by three fields
- Dá cá. - Ainda a assustas. Ela não nos ouve e tu nunca acertas.
- I'll get him - you'll miss him
- Acerto. - Não acertas.
- you gave it to someone - yes, and I miss go to him
Deste-o a alguém? Tenho de ir ter com ele.
We found him for you, miss.
Encontrámo-lo, Miss.
You do want him to stay with us, don't you, Miss Price?
Quer que ele fique connosco, não quer?
Why do you want him in the dining room, Miss Martha?
Porque o quer na sala de jantar, Menina Martha?
- I told you it wasn't Miss Dudley. Throw him out of here.
Eu bem te disse que não foi a Menina Dudley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]