You say yes tradutor Português
1,803 parallel translation
When a man asks youto marry him, you say yes.
Quando um homem te pede em casamento, dizes sim.
Um, I will get lost if you say yes.
Desapareço se disseres que sim.
Hey, look, I'm just gonna keep on calling every day until you say yes.
Ouve, v ou continuar a ligar todos os dias até dizeres que sim.
When you say yes to things, you embrace the possible.
Quando dizem sim às coisas, tudo se torna possível.
- You say yes to everything?
- Tu dizes sim a tudo?
Are you serious? You say yes to everything?
É verdade que dizes sim a tudo?
You say yes to whatever comes your way.
Dizes sim a tudo o que te aparece.
If only you say yes, then life... can spring forth from the fountainhead... to spew my pearls of life upon your path
Se você dissesse sim, a vida.. vai jorrar directo da fonte.. e lançar minhas pérolas de vida pelo seu caminho
If only you say yes, then life... can spring forth from the fountainhead... to spew my pearls of life upon your path
Se você dissesse sim, então a vida.. poderia jorrar directo da fonte.. para lançar minhas pérolas da vida por seu caminho
Will you say yes?
Dizes sim?
Done. Before you say yes, think on this- -
Antes de dizeres que sim, pensa nisto...
All right, explain to me, why didn't you say yes to Ty?
Então, explica-me lá porque é que não disseste sim ao Ty?
All you had to do was say, "Yes, I do."
Só tinhas de dizer "sim, acho".
Oh, honey, if I ever do say yes you're gonna adjust that percentage way down. Half the fun?
Metade?
SARAH : Yes. Mom, whatever you say.
- Como quiseres, mãe.
Well, if that's what it takes to get you to say yes to 1,000-thread count sheets and an infinity pool.
Se é preciso isto para que digas sim aos meus imensos lençóis e piscina infinita.
You are not going me to say that last night you did not want to avenge not it swims can it withhold this courage e I import myself it cannot then it was hidden here to be in the sick bed brother it knows, appositive that yes as you want
Você não me está indo dizer que última noite você não quis vingar não nada pode deter esta coragem e eu me importo não pode então se escondeu aqui estar na cama doente irmão sabe, aposto que sim como queiras
All you have to do is say,'Yes, please.'
Tudo o que tens de dizer é : "Sim, por favor."
Say yes because it's the Peyton I know and love And because, if you show up with a date, You are gonna look classy and over it.
Diz que sim, porque és a Peyton que conheço e gosto e, porque se apareceres com uma companhia, vais parecer elegante e que seguiste em frente.
Yes. then you'll understand perfectly when I say
Então vais entender que não quero mais nada contigo, Blair.
All you did was say yes.
Tudo o que fizeste foi dizer que sim.
- I know, you better say yes.
- Eu sei, é melhor aceitares.
Once you leave this building every time an opportunity presents itself no matter what it is you will say yes.
Quando saíres daqui, cada vez que te surgir uma oportunidade, seja ela qual for, tu dirás sim.
You have to say yes to everything?
Tens de dizer sim a tudo?
You gotta say yes to life.
Tens de dizer sim à vida.
You wanted to say no but you couldn't. You had to say yes.
Quiseste dizer não, mas não podias porque tinhas de dizer sim.
So just say yes but only if you really want to.
Diz apenas sim mas só se quiseres mesmo.
You say, "Yes"!
Dizes que sim.
Yes, but he would say it smells like the curious and rare resins... plundered by lean-eyed warriors... from the edge of civilisation. You know, so on and so on.
Pareshe ainda mais brilhante.
Did you just say "hand job"? Yes, I did.
- Disse "masturba"?
I say we wait until he looks at us, then laugh like, " Yes, you are a smart and strong competitor,
Eu sugiro que quando ele olhar para nós, devemos dar uma risada do tipo
You should say, "yes"
Devias dizer "sim".
Why would you think I'd say yes?
- Por que acha que vou dizer "sim"?
Yes, it is, because negative energy is when you say to me,
- Eu sou positivo. Há sim, porque energia negativa é quando me dizes :
I happen to be the one who insisted that Kalpana must say yes to you.
Fui eu quem insistiu com a Kalpana para que lhe dissesse sim.
If you want to be successful in this business, you never say no until you're too busy to say yes.
Se quiserem ter sucesso neste ramo, nunca digam não até estarem demasiado ocupados para dizer sim.
from you right now is for you to say, "Yes, Tim, " I can't wait to see you and hang out with you tomorrow night. "
de ti, neste momento, é que digas, "Sim, Tim, mal posso esperar para estar contigo amanhã à noite."
When you asked me if I was your mother, I didn't mean to say yes.
Quando me perguntaste se era tua mãe, não queria dizer que sim.
- Officially, yes. - You say Manuel is dead?
- Quer dizer que o Manuel está morto.
Yes. Would you say one more sentence, please?
Poderias dizer mais uma frase, por favor?
Yeah. I mean, you could say that, yes.
Pode dizer-se que sim.
Then you bring up the Robin thing, but this time, she'll say yes.
Depois trazes à baila o assunto da Robin, mas desta vez ela dirá sim.
Okay, later tonight, when Rigsby asks you to come back to his hotel room say yes.
Bem, mais logo, quando o Rigsby te convidar para subires ao quarto dele aceita.
I didn't want to say yes until I talked to you.
Não quis dizer sim até falar contigo.
- You didn't have to say yes.
- Não eras obrigada a aceitar.
Kev, look. I don't wanna say yes to my publisher until Robert has my replacement, and he only has eyes for you.
Kev, não quero dar o sim ao meu editor até o Robert ter um substituto, e ele só tem olhos para ti.
Okay, Kevin, but if you ask me for one more favor, you're gonna have to say yes to Robert's job offer.
Está bem, Kevin, mas se me pedires mais um favor, terás de aceitar a proposta de emprego do Robert.
All you have to do is say yes.
Só tens que dizer que sim.
Did you think I was going to say it then? Yes.
Pensavas mesmo que eu iria dizer nessa altura?
Did you hear me say yes at any point?
- Ouviste-me dizer sim alguma vez?
If this is the movie you'd like to see, say "yes" now.
Se este é o filme que deseja ver, diga "sim".
you say something 57
you say that every time 21
you say 1269
you say no 28
you say that now 64
you say the word 43
you say that like it's a bad thing 55
you say nothing 34
you say so 24
you say it 83
you say that every time 21
you say 1269
you say no 28
you say that now 64
you say the word 43
you say that like it's a bad thing 55
you say nothing 34
you say so 24
you say it 83
you say that 153
say yes 274
yes i do 172
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
yesterday 1815
yes ma'am 92
yes of course 103
yes i am 118
say yes 274
yes i do 172
yes you can 65
yes we do 32
yes please 74
yesterday 1815
yes ma'am 92
yes of course 103
yes i am 118
yes i did 96
yes you are 104
yes i can 41
yesung 60
yes sir 813
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes there is 39
yes you do 83
yes you are 104
yes i can 41
yesung 60
yes sir 813
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes there is 39
yes you do 83
yesterday morning 105
yes way 36
yes indeed 72
yesterday at 16
yes we are 32
yes i have 22
yes i will 27
yes we can 42
yes or no 715
yesterday afternoon 72
yes way 36
yes indeed 72
yesterday at 16
yes we are 32
yes i have 22
yes i will 27
yes we can 42
yes or no 715
yesterday afternoon 72