Yes there is tradutor Português
1,436 parallel translation
She said, "Oh yes there is, I want to take a bath".
"É, sim. Quero tomar banho."
Yes there is dear.
Sim, querida, ha algo.
Yes, son, and there's no reruns or commercials and Kirstie Alley is still hot and all those scrambled channels come in clear as a bell.
Sim, filho, e não há repetições nem anúncios e a Kirstie Alley ainda é boa e aqueles canais com falhas vêm nítidas como um sino.
Yes, there is a chronological age difference.
Sim, há uma grande diferença de idade.
Yes, there is.
Algo se passa.
Yes, there is.
- Há, sim senhor.
Is there anything else? - Yes.
- Mais alguma coisa?
YES, THERE IS.
Sim, ha sim.
Look, there's nothing you can do. Yes, there is!
Sou Jessica do carro cinza.
- Yes, there is.
- Podes.
Yes, there is weakness.
Sim, existe fraqueza.
Yes, there is.
Sim, passa.
Yes, there is.
Sim, tenho.
Behind the huge difference, there is but one story of moving from the no to the yes.
Por trás da enorme diferença, há apenas uma história de passar do "não" ao "sim".
Yes, why is it there are so many unmarried women in their 30s these days?
Mas por que é que há tantas mulheres trintonas por casar hoje em dia?
It's beautiful there. Yes, it is.
- É um lugar maravilhoso.
Yes, as I was saying, is there some way I could prevail upon you to stay awhile and become a lord of my court?
Sim, como estava a dizer, existe alguma forma de o poder recompensar? E fazer com que fique por uns tempos tornando-se lord da minha corte?
If a priest tells you that there is no salvation outside of religion. Well, yes, his job depends on it!
Se um padre diz "sem fé, sem salvaço", dá pra ver que seu trabalho depende disso.
- Yes, there is.
- Sim.
She's rushed off her feet as it is. Are you nearly done there? - Yes.
E ela já tem bastante que fazer.
Yes, there is, isn't there?
Muito, não é verdade?
You have to admit, there is a bit conflict of interest, when you give me advice about my love life. Yes.
Lembras-te do que eu disse quando nos conhecemos?
I'm sure there is a violation of his perole. Yes sir.
Tenho a certeza que ele violou a liberdade condicional.
The slayage. Yes, there is always that, isn't there?
É de uma linhagem de demônios mercenários que matam para quem pagar mais.
Yes, there is. No.
Sim, há.
He asked me if i had a boyfriend, and i said yes, and that's all there is to it.
Então e o que aconteceu? Perguntou-me se eu tinha namorado e eu disse que sim, só isso. Mais nada.
- Is there a problem? Yes.
- Algum problema, Malucci?
Yes, there is.
Posso, sim.
- Yes, is Ms. Gilmore there?
- Sim, a Sra. Gilmore está?
- Yes, there is.
- Sim, há.
Yes, there is.
Sim, há.
Yes, there is!
Há, sim!
There it is! There it is! Yes!
Ali está.
- Yes, there is.
- Pois tem.
- Yes, well, what else is there to do when life turns on you and you've retreated into some small room?
- Sim, bem, o que há mais para fazer quando se envelhece e nos retiramos para um pequeno quarto?
Yes, there is.
Sim, há sim.
Yes, after all, I believe there is too much red.
Sim, realmente parece-me que há vermelho em demasía.
A man just hit the lady in front of the pharmacy. Yes, wait a second. Yes, man is still there, but I see no lady.
Um homem acabou de espancar uma mulher em frente à farmácia sim, espere um segundo sim, homem ainda está lá, mas não vejo a senhora ele roubou o carro dela não, desculpe, o meu marido está a ligar-me...
- Yes, but that's all there is, Andy.
Sim, mas isso é tudo, Andy.
When you're hungry, there is no "right." Yes, there is a "right"... our right to survive.
Quando há fome, acabam-se os direitos! Não, existe um, o direito à sobrevivência!
- Oh, yes, there is.
- Há, sim.
- Yes, there is some assembly Am I...?
Sim, é preciso montá-los.
Yes, there is music.
A música...
There is a dress code, yes...
Há um Dresscode, sim...
Do you think there really is a Chamber of Secrets? Yes.
Que existe mesmo uma Câmara dos Segredos?
yes, there is.
É, sim.
Yes! Paul : There's no way that this is on the map.
Não há maneira de encontrar este caminho no mapa.
But yes, if there is anything that can decide it... it's the vows you take to remain together for seven lifetimes And every vow you take together.
Mas sim, se houver algo que possamos decidir... e fazer votos para ficar juntos por sete vidas.
Ah, yes, proof positive indeed that there is a God.
E isso é uma prova irrefutável de que Deus existe. Sabem porquê?
Oh, yes, there is, Ms. Lawrence.
Oh, sim, aqui está, Srta. Lawrence.
Yes, of course there is!
Sim, claro que há!
there isn't 382
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60
there is no such thing 30
there is no need 45
there isn't any 54
there is no escape 44
there is no god 74
there is nothing 106
there is hope 43
there is no time 77
there isn't time 60
there is 1445
there is someone 42
there is no way 73
there is none 72
there is no 294
there is no hope 26
there is a problem 53
there is a difference 51
there is one 67
there is no plan 22
there is someone 42
there is no way 73
there is none 72
there is no 294
there is no hope 26
there is a problem 53
there is a difference 51
there is one 67
there is no plan 22