A little louder tradutor Russo
107 parallel translation
- Well, say it a little louder, dear, and stop hinting.
- Давай, скажи чуть погромче, дорогой. Хватит намекать.
A little louder, please.
Громче, пожалуйста.
A little louder.
Говорите громче.
Mr Petersen. Excuse me, I wonder if you could speak a little louder, please.
господин Петерсен, простите, не могли бы вы говорить чуть громче.
- Would you speak a little louder, please?
Говорите громче, пожалуйста.
- Turn that thing up a little louder, will you?
- Включи-ка погромче.
A little louder.
Постучать погромче.
You'll have to talk a little louder.
Говори немного громче.
You'll have to talk a little louder. "
"Прости, говори немного громче".
Speak a little louder. Make it plainer. All right, I can hear you now.
Я говорю Вам - между этим нет никакой связи.
A little louder.
Чуть погромче.
Can you speak a little louder?
Ты можешь говорить громче?
A little louder, they can't hear you in the back.
Погромче. В задней комнате тебя не слышат.
- You must talk a little louder.
- Говори громче, я не слышу.
Talk a little louder and them vaqueros probably bring us the horses...
Говори чуть погромче и те вакерос сами погонят лошадей на нас.
You call this evidence? Hey, a little louder!
- Ты называешь это уликой?
Some people like to have the alarm a little louder than the radio.
Некоторым нравится, чтобы будильник кричал немного громче, чем радио.
- Yell it a little louder.
- Ты бы погромче вопила.
Uh, can you speak a little louder, please? A who?
Говорите громче, пожалуйста.
There you go. A little louder.
Вот так будет громче.
- Say it a little louder? - l'm sorry, but it was.
— Может, скажешь это погромче?
Wait, hold the spoon a little louder.
Это высшего качества товар. Подожди, держи ложку чуть повыше.
A little louder, Pheebs, I don't think Oakland heard.
Ещё громче, Фибс, не думаю, что в Оклэнде расслышали.
Say it a little louder.
- Скажи погромче.
A little louder!
* Пистолет *
- Geez, Ryder a little louder and he'll probably hear you.
- Боже, Райдер, громко! Он все слышал.
Talk a little louder.
Говорите чуть громче.
You might want to knock a little louder.
Наверное, ты хотел постучать по-громче.
Could you say that a little louder?
ДЖУДИТ А можешь погромче?
A little louder and very clear.
Heмного громчe и очeнь чeтко.
A little louder, Omar.
Погромче, Омар.
- A little louder?
- Что ты сказал?
Why don't you say it a little louder? I don't think the priest heard you.
Может, погромче скажешь, а то священник еще не слышал.
Just one song. A little louder, please, so the authorities know.
Только одна песня, давай кричи громче, чтоб нас ФСБ-шники загребли.
Why don't you say it a little louder? I don't think the priest heard you.
Говори громче, а то священник еще не слышал.
Well, Azula called a little louder.
Корра, что между вами происходит? Спроси папу.
Kim your quite voice is a little louder than usual.
Ким, твой внутренний голос сейчас звучит громче обычного.
A little louder...
Немного громче...
- That's nice. A little louder.
- Ты не мог прокричать это ещё громче?
We just need to get a little louder.That's all!
Ќам нужно постаратьс € шуметь немного больше
I will play a little louder.
Хорошо, я буду играть громче.
Why don't you shout it a little louder?
А ещё громче ты не можешь?
Why don't you say it a little louder?
- Эй, давай-ка ты повторишь то же самое, да погромче.
- Why don't ya tell me a little louder?
- Тише.
Just a little bit louder now.
А чуточку погромче?
Could you say that a little louder?
АЛАН А можешь погромче?
A little louder. I don't think everyone heard you.
Погромче - мне кажется, не все услышали.
Why don't you speak a little louder, Steve?
Агент Карратерс, ФБР Ты чего там разорался, Стив?
A little bit louder now A little bit louder now
А теперь чуть-чуть погромче!
could you say that a little bit louder?
Не мог бы ты повторить погромче?
- Sorry, you're gonna have to speak up a little bit louder.
Простите, говорите чуть громче.
a little bit more 67
a little bit 790
a little bit of everything 17
a little 1985
a little while ago 61
a little tired 30
a little later 32
a little further 29
a little late 32
a little respect 43
a little bit 790
a little bit of everything 17
a little 1985
a little while ago 61
a little tired 30
a little later 32
a little further 29
a little late 32
a little respect 43