Ain't she tradutor Russo
1,212 parallel translation
She's a beaut, ain't she?
Красавица, верно?
She ain't bad.
Очень даже ничего.
She ain't legal either.
- Да ещё и несовершеннолетняя.
She's crooking you so hard, she's teaching you English now? She ain't crooking me.
Она что, так крутит тобой, что учит тебя английскому?
Doctor says she ain't out of the woods yet, though.
Доктор говорит, что это без последствий не останется.
She ain't gonna never have kids.
Она никогда не сможет иметь детей.
Ain't she so pretty.
Она такая красавица.
That alimony! She's paid that big-ass alimony, he ain't scored a touch-down in twenty years...
После уплаты алиментов О. Джей не сделал ни одного тачдауна за 20 лет.
When a woman is with a man she knows a 100 % ain't gonna hit her, oh!
Когда женщина с мужчиной, в котором она уверена на 100 %, что он её не ударит...
She ain't mine, goddamit!
Она не от меня, черт возьми!
She is severely fuckable, ain't she?
Чтo, yжe глaз нa нee пoлoжил, дa?
She ain't never seen me.
Oнa мeня нe видeлa.
She ain't got no choice.
У неё нет выбора.
She ain't bad, is she?
Она не плохо, правда?
She ain't used to this kind of treatment.
Она не используется для этого вида лечения.
I mean, she ain't no damn good at it, but she likes to fuck.
Я имею в виду, она не является не чертовски хорош в этом, но она любит ебать.
- Oh, so she ain't your girlfriend?
- Ах, так она не твоя девушка?
She trying to play your ass against me, ain't she?
Она пытается играть свою задницу против меня, не так ли?
You know, she ain't pretty as she used to be... and she bitch a whole lot more than she used to, but she white.
Вы знаете, она не красива, как она имела обыкновение быть.. и она сука намного больше, чем она привыкла, но она белого цвета.
She ain't gonna be no rock whore.
Она никогда не собираюсь быть не рок шлюха.
She ain't there?
Она не так ли?
Then she's going to peep out the dressing room, wait on you... to give her the sign there ain't nobody watching.
Тогда она собирается выглянуть в раздевалку, ждать от вас.. дать ей знак там нет никого смотреть.
Then that's why she wanted to give me my money, ain't it?
Тогда вот почему она хотела дать мне мои деньги, не так ли?
I f she start giving me some bullshit about it ain't there... and we gotta go someplace else and get it,
Я ж она начнет давать мне какой-то ерунды об этом не там.. и мы должны пойти куда-нибудь еще, и получить его,
- She knows I ain't got it. Don't shoot the goddamn messenger, for Christ's sakes.
Господи, ну не стреляй же в принёсшего весть.
My daughter, she ain ´ t even gonna know what a food stamp is.
Моя дочка не узнает, что такое пособие по бедности.
- Write a note, ain't she sweet. I need a hand, and where did she go?
- Написать письмо она может, а подать руку помощи, никак.
She ain't had no work in a few months.
Даже среди черных избирателей.
There ain't a dame alive who wouldn't rather break a guy's heart than think she hadn't even made a dent in it.
На свете нет ни одной женщины, которая бы решила не разбивать парню сердце потому что это может причинить ему боль.
She ain't gonna run pretty, but she'll run.
Быстро идти не смогла бы, но двигалась бы.
She ain't gonna open the door?
Она не собирается открыть нам дверь?
My mother, she'ain't got nobody in this whole world but me and Jesus Christ. And He don't seem to be makin no grocery runs these days.
Моя мать, у неё в этом мире нет никого, кроме меня и Иисуса, да святится имя его, но в наши дни он за продуктами не ходит.
Probably ain't as fine as she look on TV.
Наверно, в жизни она не такая красивая.
Trudy's dead, ain't she?
Труди умерла, да?
Well, how come she ain't slaying'?
Хорошо, с чего вдруг она не истребляет?
Georgia Rae ain't asked for nothin but it don't mean she won't.
То, что Джорджия Рей не потребовала ничего, еще не значит, что не потребует в дальнейшем.
This daughter of mine, she's just Miss Hospitality, ain't she, Wally?
Это моя дочка. Прямо-таки мисс Гостеприимство.
- Maybe she ain't hungry this mornin'.
Может, сегодня не голодная?
She ain't hungry every mornin','cause she's sick every mornin'.
Она каждое утро не голодная. Ее тошнит утром.
She ain't stupid.
Она не дура.
She ain't doing nothing wrong no more.
Oна больше не делает ничего незаконного.
She ain't been around in weeks anyhow.
Да она дома уже неделями не появлялась.
- She ain't gonna make it.
- Долго не протянет.
She's a knockout, ain't she?
Надеюсь, это безопасно.
She ain't gonna say nothir.
Она никому ничего не скажет.
Everybody's like, "Hillary's a hero." No, she ain't.
Все такие "Хиллари герой.Хиллари герой." А вот и нет.
She ain't coming, period.
Она не придёт, точка.
That's my girlfriend. She ain't supposed to be having no penis!
Это моя девушка не ищи пениса у неё нету!
I mean, she's a cute baby, but she ain't no Dorothy Parker.
Она у меня, конечно, славная кроха, но она же им не Дороти Паркер.
Well, we took the dogs to this park near Bonnie's, and I knew there'd be a little sizing each other up and everything, but this poodle of hers, Lady, which she ain't, walks up to Eddie, knocks him over, and then sits her big French butt right on his head.
Мы взяли собак на прогулку в парк рядом с квартирой Бонни я знал, что они будут мериться друг с другом и всё такое но её пуделиха Леди, которой она не является подошла к Эдди, завалила его на землю и села своей французской задницей прямо ему на голову.
I swear she ain't using'real words.
Клянусь, она говорит не обычными словами.
shelby 502
shell 112
sherlock holmes 135
shelter 71
shen 37
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
shell 112
sherlock holmes 135
shelter 71
shen 37
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
sherry 217
shelley 195
sheena 27
shells 40
she is my sister 22
she's my cousin 38
shepard 104
she's a teacher 19
she's crazy 250
she's an angel 39
shelley 195
sheena 27
shells 40
she is my sister 22
she's my cousin 38
shepard 104
she's a teacher 19
she's crazy 250
she's an angel 39