And carl tradutor Russo
665 parallel translation
Ask Mr. Mason if he can come and eat with us maybe help me set up the trains. I can't do that either, honey. It's gonna be Grandma and Grandpa and Carl.
Спроси мистера Мейсона, может он придет к нам на обед и поможет мне собрать поезд я не могу этого сделать милый, к нам придут бабушка, дедушка и Карл
You and Carl will be getting set for your honeymoon.
А у тебя с Карлом как раз начнется медовый месяц
But she had other plans, big plans. Tom Morgan, our lawyer, was there, and Carl Forbes,
К нам пришли Том Марган, наш адвокат, и Карл Форбс он занимается покупкой холодильного оборудования,... но я никак не мог заключить с ним контракт.
This is my husband Carl, and this is Nick Collini.
Этой мой муж, Карл. А это мистер Коллини.
I was dancing my first part as a ballerina... and Carl and I were married at the same time.
Я начала танцевать в качестве примы... и в то же время мы с Карлом поженились.
Harve, you and Carl take it out tomorrow and dump it in the drink.
Харви, Карл, выбросите завтра тушу в океан.
- Isak Dinesen and Carl Jung.
- Исак Динесен и Карл Юнг.
Ladies and gentlemen, Bull Hurley and Carl Adams, going at it right over there.
Дамы и господа, перед вами Булл Хёрли и Карл Адамс.
Abdul, Carl and Sascha, they stay with the place or I don't sell.
Абдул, Карл и Саша остаются на своих местах, или я не продам!
You get along quite well with Carl and his wife, eh?
С женой Карла ты, я вижу, ладишь. Да.
This reconstruction of Carl Th. Dreyer's movie Water from the land from 1946 is made on the basis of a gallery of stills and unedited audio recordings.
Данная реконструкция фильма Карла Теодора Дрейера "ВОДА ИЗ ЗЕМЛИ" ( 1946 ) была осуществлена на основе раскадровок и не смонтированной звуковой дорожки.
Or he can be our son. But in that case, I'll bawl him out and spoil him and discipline him and worry about him and love him. If we do get married, Carl, he'll be our son.
или же он будет нашим сыном но в этом случае, я смогу ругать его и воспитывать... учить и беспокоиться и любить его... если мы поженимся Карл, он будет нашим сыном
Maybe it's bad taste to speak in front of Carl. But would it be better if I sneaked around and tried to get Connie behind the kitchen stove?
Возможно я не должен это говорить при Карле и было бы лучше мне зайти издалека и пытаться поймать Конни за кухонной плитой?
The party of the first part, Connie Ennis although known and loved by the party of the second part, Carl Davis two long years did skillfully avoid the idea of a marriage between them.
Первая сторона Конни Эннис будучи любимой второй стороной Карлом Девисом два долгих года избегала, любой намек на брак с ним
Carl and I are not getting married.
Мы с Карлом отменили свадьбу
And stop worrying, Carl.
И хватит беспокоиться.
Don't, Carl. I'm hot and tired.
Жарко, я устала.
I left Carl asleep in our compartment and I went to Mr. Owens'drawing room.
Я оставила Карла спящим в нашем купе. И пошла к Оуэнсу. Продолжайте.
Carl must have known something about you and Owens to feel the way he did.
Между тобой и Оуэнсом дожно было быть что-то, чтобы Карл сделал это. Я тебе расскажу.
I'll go with Carl and when I can't bear the sight of him any longer I'll...
И когда я не смогу больше терпеть...
And then all it took was a little push to get me to kill Carl.
Маленький толчок - и я возьму Карла на себя. Ты никогда меня не любила.
And then later, when I married Carl, I thought it was all over and done with.
Потом когда я вышла за Карла, я думала, что всё закончилось.
Carl-Stéphane, please go and see where Laurent is.
Карл-Стефан, будьте добры, разыщите Лорана.
Carl-Stéphane, I entrust Isabelle and the children to you.
Карл-Стефан, оставляю на вас Изабепь и детей.
Carl-Stéphane, take her to her room and shut the door.
Карл-Стефан, отведите ее в комнату.
Carl, J B and soda, please.
Карл, Джей-н-Би с содой, пожалуйста.
Send in Carl and Frida.
Приведи Карла и Фриду.
I'll send Carl and Frida as well.
Я пошлю так же Карла и Фриду.
Hi, this is Carl Bernstein of the Washington Post... and I was just wondering if you can remember... any books that a Howard Hunt checked out on Senator Kennedy?
Библиотека Белого Дома. Привет, это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост". Я просто хотел поинтересоваться, не помните ли Вы какие-нибудь книги..
Carl, we have got to go back there and get that bookkeeper... to say who the names are and not initials.
И прекратит дело в отношении 5и взломщиков, Ханта и Лидди.
Sir, this is Carl Bernstein of the Washington Post... and I'm sorry to disturb you at this hour.
Да? Сэр, Это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
When Carl Sagan, Steven Soter and I wrote the Cosmos TV series in the late 1970s a lot of things were different.
Персональное путешествие
What a tribute to Carl Sagan a scientist who took many a punch for daring to speculate that even after 20 of the most eventful years in the history of science Cosmos requires few revisions and indeed is rich in prophecy.
Размышление о космосе волнует нас. От него бегут мурашки по спине и захватывает дух. Слабое ощущение, как будто смутное воспоминание о падении с большой высоты.
Carl hears a sound and turns around.
Шум останавливает Карла, он возвращается и...
And so, Lucien Ballard took over the part of Carl.
После отъезда Бернара "Исчезнувшая" продолжает идти с Люсьеном Балларом в роли Карла.
The only question is where Carl and Lydia could be.
Непонятно только, где Карл с Лидией?
Alexander, go ring Uncle Carl's doorbell and see if they're in.
Это всё странно. Александр, сбегай и позвони в дверь дяде Карлу и тёте Лидии.
Carl and Gustav Adolf are oversexed, they take after their father.
Карл и Густаф-Адольф помешаны на эротике.
Look, Carl, this is a highly sensitive area, and I'll tell you... certain people would be very, very embarrassed.
Видишь ли, Карл, это слишком щекотливая тема... и некоторые люди могут быть очень недовольны...
Carl Adams, ladies and gentlemen!
Карл Адамс, дамы и господа!
( Carl laughs ) I guess if a man lives long enough he gets to see everything, and I do mean everything.
Я полагаю, что прожил долго и много повидал.
( Carl ) You told the truth and gave the money back.
Ты сказал правду и вернул деньги назад.
You know, I remember when little Carl was first born and they laid him out on my breast,
Знаете, я помню, когда малютка Карл только что родился и мне его положили на грудь,
Carl Bruner opened that account for me by phone, and he's asked me to come in today.
Карл Брунер позвонил, и открыл для меня этот счет, и он попросил меня зайти сегодня.
Carl and... what was her name, Julia, Jane?
Карл и... как её звали, Джулия, Джейн?
Carl, can you get me some cable and that IO interface, please?
Карл... принеси мне кабель и устройство ввода-вывода.
You're a liar and a cheat, Carl.
Ты лжец и жулик, Карл.
Charles, would you please take this out to the car and give it to Carl?
Чарльз, вынеси вот это к машине, пожалуйста, и отдай Карлу. Спасибо.
This is 2-Carl-9. I'm at seventh and Crimson requesting back-up and medical asap, over.
Патруль номер два, мы на углу Седьмой и Кримсон, нужна подмога и скорая помощь.
Ah, that's too bad,'cause tonight my guests will be Dr. Carl Sagan... and from the San Diego Zoo, Joan Embry.
Плохо. Сегодня у меня в гостях будут доктор Карл Саган и Джоан Эмбри, директор зоопарка Сан-Диего.
Hey, Carl, I also need you to go to Elaine's... -... and bring my old couch back.
Послушай, Карл, мне нужно, чтобы вы съездили к Элейн и привзли назад мой старый диван.
carla 487
carlos 1179
carl 2378
carly 189
carlo 187
carlton 210
carlyle 26
carlito 77
carlotta 41
carlisle 53
carlos 1179
carl 2378
carly 189
carlo 187
carlton 210
carlyle 26
carlito 77
carlotta 41
carlisle 53
carlitos 64
carlson 68
carl lee 30
carlsen 26
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
carlson 68
carl lee 30
carlsen 26
and counting 62
and cross 26
and clear 27
and children 37
and clearly 63
and child 20
and cut 152
and cute 22
and climbing 16
and clean 18
and c 97
and congratulations 82
and cold 23
and change 35
and coffee 27
and come back 23
and cute 22
and climbing 16
and clean 18
and c 97
and congratulations 82
and cold 23
and change 35
and coffee 27
and come back 23