English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ A ] / And red

And red tradutor Russo

4,695 parallel translation
All the other rings are thin, but this one's fat and red, see?
Все остальные кольца тонкие, а это толстое и красное, видите?
One of the rings was wider than the others, and red.
Одно из колец было красным и шире других.
It was cute... and old... and red... and a convertible.
Он был милый... и старый... и красный... и это был кабриолет.
Most people have three types... blue, green, and red... and the overlap of these cones allows people to see a spectrum of colors.
У большинства людей их три вида... голубые, зелёные и красные... и наложение этих колбочек позволяет людям видеть цвета.
My piece of Diosa and Red Woody go to the MC and to the dummy corp.
Моя доля от Диосы и Рэд-Вуди отойдет клубу, нашей организации.
I either slept and dreamt of a man with a rat face and red balloons was following me, or a man with a rat face and red balloons was actually following me.
Я либо спала, и мне приснился человек с крысиным лицом и красными шариками, преследующий меня, либо же человек с крысиным лицом и красными шариками на самом деле преследовал меня.
Roulette for you, red and black... you can handle that.
Красный и черный. Думаю, ты разберешься.
Snow White and Rose Red, that's what we used to call them.
Беляночка и Розочка - так мы их называли.
You know, a cruel man would tack on running through a red light and speeding, but I'm not a cruel man.
Знаете, жестокий человек еще бы прилепил вам проезд на красный свет и превышение скорости, но я не жестокий человек.
Red and blue.
Красный и синий.
Red tape shows the sight lines of every camera between 42nd and 45th.
Красным пунктиром обозначен ракурс съемки каждой камеры между 42-й и 45-й улицами.
They live right next door to each other, and both own red pickup trucks.
Они жили по соседству, и оба имели красные пикапы.
Let's go to the playground and see if there's a red door there.
Пойдем на игровую площадку и поищем там красную дверь.
Then he'll rig the security just in time for you to walk into the exhibit and get caught red-handed.
Потом он включит сигнализацию как раз в то время, как ты войдешь на выставку, и тебя поймают с поличным.
And you'll steal it, pocket it, and now you'll be caught red-handed.
А ты украдешь его, положишь в карман, и тогда тебя поймают с поличным.
Red team has won high five to infinity, coaster boaster, And ice fiasco.
Красные выиграли дай пять, конкурс с подставками, и ледяное фиаско.
Later, in chains, I look back, and they're burning the huts of my village, and I see two red eyes staring back at me, out of the trees.
Позже, уже в цепях, я обернулась назад и увидела, что они сжигают лачуги моей деревни. Еще я заметила два красных глаза, уставившихся на меня из-за деревьев.
And the red eyes speak to me,
Красные глаза сказали мне -
A red fog descended upon me, and it did not lift until I ran through those woods and killed every one of those bastards, everyone but one.
На меня опустился красный туман и не рассеялся, пока я не пробежал через леса и не убил каждого из тех ублюдков, кроме одного.
No, Buck, I have to talk to Sadie before I leave town, and I don't think we need to cancel any appointments if I take the red-eye tonight,'cause that way,
Нет, Бак, мне нужно поговорить с Сэйди до того как я покину город, и я не думаю, что нам надо отменять какие-либо встречи Если я вылечу ночным рейсом
Henry : It is a beautiful day at the Red Pony and continual soiree.
Прекрасный день в Красном Пони и непрекращающийся званый вечер.
He just asked me to get in contact with you and just keep tabs on the business at the Red Pony, and that's it.
Он просто попросил меня познакомиться с тобой и следить за тем, что происходит в Красном Пони, и это все.
You wanna be a soldier, and you pick red, I will walk on you.
Xoчeшь быть coлдaтoм и выбepeшь кpacнyю, я нe сжaлюcь.
13 innocent sacrifices, and when the last is spilled, our malum opens, unleashing the red death it contains within it.
Тринадцать невинных жертв, как только прольется кровь последней из них, наш малум откроется, выпустив красную смерть.
You did it, and soon, the red death will destroy Salem.
Ты сделала это и скоро красная смерть уничтожит Салем.
My team's forensic expert reviewed the autopsy photos and discovered Lilaseveral overlooked red marks on the side of miss Stangard's neck.
Мои эксперты пересмотрели фото вскрытия и нашли несколько красных отметин на шее мисс Стенгард, которые не заметили ранее.
We painted that door red and he-he put his hand on it.
Мы разукрасили дверь в красный и он положил на неё свою руку.
... is to have all the red, from whisky and all that sort of thing.
- Это слишком щедро для нее. Осторожнее. Однажды она может это увидеть.
Green light means it's buffering, red light means it's recording, and, uh, no light means it's off.
Зеленый свет означает режим ожидания. Красный - запись идет. Отсутствие света - камера выключена.
Uh, he's, uh, approximately 5'10 ", medium build, dark brown hair, wearing a gray-and-red hoodie with some blood on it.
Рост примерно 180 см, среднего телосложения, темные волосы, одет в серо-красную толстовку, на ней пятна крови.
He was wearing a red-and-gray hoodie.
Был одет в серо-красную толстовку.
Andy, the suspect... red-and-gray hoodie, blood on it, jeans?
Энди, на подозреваемом... была серо-красная толстовка, с пятном крови, джинсы?
- And how many are currently running around with red eyes?
- А у скольких из них шастает с красными глазами?
♪ Red and yellow and green ♪ No, no, no.
Нет-нет-нет.
Uh, yes, sir, but there's a few things we need to clear up about you and Mrs. Jones, the red 1956 Porsche speedster your wife owned.
Да, сэр, но есть несколько моментов, которые мы бы хотели прояснить, о вас и "миссис Джонс", красном "Порше Спидстер" 1956 года, которым владела ваша супруга.
But before Korra could warn anyone, she and Asami were apprehended by the Earth queen's forces. And the Red Lotus nabbed Mako and Bolin.
Но прежде чем Корра кого-либо предупредила, её вместе с Асами похитили вооружённые силы Королевы Земли, а Красный лотос схватил Мако и Болина.
After Zaheer and the Red Lotus toppled the Earth Queen, the city descended into chaos.
После того, как Красный лотос во главе с Захиром оборвал жизнь королевы, город погрузился в хаос.
We need to radio Tenzin and warn him that the Red Lotus is coming.
Мы должны радировать Тензину и предупредить его, что приближается Красный лотос.
Tenzin, Bumi and Kya attempted to hold off the Red Lotus but were injured in battle.
Тензин, Буми и Кая бросили Красному Лотосу вызов, но понесли поражение.
I'll disguise myself as a lost hiker. And once I'm in the temple, I'll distract the Red Lotus with my bird calls.
Я замаскируюсь в заблудившегося путника, и, как только буду в храме, отвлеку их птичьим голосом!
I'm just saying, with the earth kingdom in complete disarray since the loss of the queen and even with Zaheer locked up again, we still don't know how many red lotus members might be out there, hiding.
Просто Королевство Земли в полном беспорядке в связи с внезапной смертью Королевы. И даже если Захир снова за решеткой, мы понятия не имеем сколько еще членов Красного Лотоса скрывается на свободе.
Amongst our weaponry, our five diverse elements, are fear, surprise, ruthless efficiency, an almost fanatical devotion to the Pope and nice red uniforms.
Наши орудия включают пять различных элементов : страх, внезапность, беспощадная эффективность и практически фанатичная преданность Папе, а ещё отличная красная униформа.
I mean, would he just be running, and then, poof, he's dust in a red costume?
Я имею в виду, он просто будет бежать, затем, пуууф, и он растворился в костюме?
You wanna be a soldier, and you pick red, I will walk on you.
Хочешь быть солдатом и выберешь красную, я не сжалюсь.
When your... the series is over and the Red Wings leave town to go and play more...
Когда твои... Когда чемпионат закончится, и Красные Крылья уедут, чтобы играть в...
It's a red button and word "listen" written on top of it.
Там красная кнопка и на ней написано "слушать".
And, it was bloody red.
Она была кроваво-красной.
Colette's gone and, you know, Lyla, she's running Red Woody now.
Колетт погибла. Лайла теперь заправляет всем в Рэд-Вуди.
Couldn't get out of the red and... and when I didn't repay them fast enough, they took both our stores.
Мы погрязли в долгах и... и когда я не вернул деньги достаточно быстро, они забрали обе наши химчистки.
Other than we caught them red-handed with the missing baby And a blanket that matches the bloody one we found near heather's body?
Кроме того, что мы поймали их с поличным, с пропавшим ребёнком и одеялом, таким же, как окровавленное, которое мы нашли рядом с телом Хэзер?
red sauce, jerk chicken, and matzo ball all in the same block.
красный соус, жаренный цыпленок, суп с клецками - и все в одном квартале

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]