Everything all right tradutor Russo
3,998 parallel translation
Everything all right?
Все в порядке?
Nora, is everything all right?
Нора, все в порядке?
- Is everything all right?
- Все в порядке?
Well, is everything all right?
Так, все в порядке?
Seriously, is everything all right?
Серьезно, все в порядке?
Is everything all right here?
Всё в порядке?
Is everything all right?
Все в порядке?
- You scared the tar out of me. - Well, is everything all right?
Ты напугал меня до полусмерти.
Everything all right there, Lloyd?
Ллойд, все в порядке?
Is everything all right, Mr Barrow?
- Все в порядке, мистер Бэрроу?
Is everything all right, m'lady?
- Всё в порядке, миледи?
Is everything all right?
- Все в порядке?
Hey, joe, everything all right?
Эй, Джо, все в порядке?
Madam, is everything all right?
Мадам, все в порядке?
Once more, I ask you... ls everything all right?
Я снова спрошу вас... всё ли в порядке?
Everything all right?
Какие-то проблемы?
Everything all right?
Ты здоров?
Everything all right?
Все хорошо, точно?
Is everything all right?
Все нормально?
Everything all right?
Всё в порядке?
Once more I ask you, is everything all right?
Я повторяю свой вопрос : "Всё ли в порядке?"
Is everything all right?
- Всё хорошо?
Everything all right?
Всё хорошо?
Is everything all right?
Все хорошо?
Babe, is everything all right?
Детка, всё хорошо?
Everything all right?
Всё нормально?
- EMILY : - Everything all right?
~ Эмили : все в порядке?
- Everything all right?
~ Все в порядке?
Is everything all right?
Всё нормально?
You've been so quiet since you got back. Is everything all right?
Ты такой тихий, как вернулся.
Is everything all right, sirs?
Все в порядке, сэры?
Everything all right between you and speedy?
У вас со спиди все в порядке?
Everything all right, McGee?
Все в порядке, МакГи?
Oh. Everything all right?
Всё в порядке?
Gene, is everything all right?
Джин, всё в порядке?
Everything's all right.
Все в порядке.
All you Americans think everyone has the right to everything whenever they want.
Вы, американцы, думаете, что все имеют право делать, что хотят.
I can't believe Matty thinks he can just text me like that and everything will be all right.
Не верится, что Мэтти думает, что может просто написать, и все придет в норму.
This guy right over here... his tree shit is all over everything.
Подержи. У того парня... листья с его дерева повсюду.
[chuckles] All right, so, what, this... this whole... This whole musical thing, everything, it's just...
Значит, этот... этот так называемый мюзикл, все вот это, просто... просто совпадение?
All right, get on Koban Imports... bank statements, business receipts, everything.
Хорошо, займемся "Кобан Импортс"... банковские выписки, счета, все...
He knows everything about us, all right?
Он знает всё о нас, понятно?
- All right. Everything's all good.
Всё просто отлично.
All right, track everything, credit cards, cell phones.
Значит отслеживайте всё, кредитки, мобильные.
All right, everything looks great.
Хорошо, кажется все в порядке.
I want to make it clear that everything's all right between us.
Хочу убедиться, что между нами всё в порядке.
So don't think that saying everything will be all right is enough.
Так может хватит про то, что все будет хорошо?
We tell him everything's all right, everything's exactly the same as it was the day he left.
Мы говорим ему, что все в порядке, что все так же, как в день его отъезда.
Everything is Grounder territory, all right?
Вся земля - это территория Землян, ясно?
Say everything's gonna be all right.
- Скажи, что ты её любишь.
Everything's gonna be all right. That's right.
Все будет хорошо.
everything all right here 22
all right 154529
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
all right 154529
all right then 461
all right now 134
all right there 32
all righty then 33
all right guys 21
all righty 368
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176