English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ G ] / Girls like me

Girls like me tradutor Russo

241 parallel translation
Charlie, they hire girls like me to entertain the visiting exhibitors.
Чарли таких, как я нанимают лишь для развлечения.
Can you imagine if all girls like me suddenly disappeared?
Представь, если бы все в моем положении кончали с собой.
They're badder for girls like me.
Маленькие девочки их не интересуют.
The fact is, girls like me!
Просто я нравлюсь девушкам.
( SIGHS ) But funny, smart girls like me, they know how lucky they are.
Но забавные, умные девушки вроде меня знают, насколько им повезло.
They don't marry girls like me.
Они не женятся на таких девушках, как я.
Girls like me have to hide our hearts away.
# Girls like me # # Have to hide our hearts away #
I'm sure he's still buying Kelly. bags at Hermes for other dumb girls like me... but I got over him.
Уверена, что он всё ещё покупает сумочки Келли для других глупышек вроде меня, ну а я пришла в чувства после него.
And the fact that all the normal girls who haven't been surgically enhanced- - Girls like me and Jen and Audrey and Andie- - The fact that we've spent five years telling you that you weren't a loser that means nothing to you.
И тот факт, что все нормальные девушки, которые не были улучшены хирургическим путём - такие девушки как я, и Джен, и Одри, и Энди - тот факт, что мы провели каждую секунду прошлых 5 лет, говоря тебe, что ты не лузер,
You can't take that the girls like me.
Ты не можешь вынести того, что я нравлюсь девчонкам.
If you ask me, I think she's putting on, like girls in books. The ones that say they don't want anything always get more in the end.
Мне кажется, она просто притворяется, как девочки в книгах, которые говорят, что ничего не хотят, а конце получают все.
So you shall tell me which girls are most like European women for dressing as same.
Вы должны сказать, кого из женщин лучше одеть в европейское платье.
JACKIE : Girls like us, Vivian and me mostly there's nobody to look out for us.
До таких как мы с Вив. никому нет дела.
Girls there made me feel like I was a bug.
Девушки заставляют меня ощущать себя насекомым.
Like Warsaw girls. Makes me want to stay.
Да две варшавянки, аж уходить не хочется.
I keep seeing monks in a parade... and little girls dressed like baby geishas... going to prayer... to ask Buddha to take care of me when I go back to Korea.
Я вижу монахов на параде... и девочек одетых как бэби-гейши... идущих на молитву... просить Будду позаботиться обо мне пока я не вернусь из Кореи.
I wrote the book on this gun, and I don't like girls fighting my wars for me. She's not fighting for you.
Не люблю, когда женщины воюют вместо меня.
Girls like you make me turn papist.
Тебе это не идет. Такие женщины, как ты, делают меня папистом.
I always envied girls, who had brothers, but now I think it was silly of me, because I like him more than a brother.
В детстве я завидовала девочкам, у кого были братья, а сейчас жалею об этом, потому что он мне нравится больше, чем родной брат.
You didn't like the fact that the girls preferred me to you.
Тебе не нравилось, что девушки больше доверяли мне, чем тебе.
Makes me feel potent like I can drive girls crazy.
Меня он заставляет чувствовать в себе мужскую силу, а девушек сводит с ума.
I don't like little girls spying on me.
Я не люблю маленьких девочек, шпионящих за мной.
I don't like little girls spy on me.
Я не люблю маленьких девочек, шпионящих за мной.
I like girls who don't attract me, I like girls too sexy who have no charm but believe they have, they move me because they haven't any.
Я очень люблю девушек, которые не особенно нравятся мне. Я люблю чересчур сексуальных, в которых абсолютно нет шарма...
Mom, I can't ask a guy like him to wait for me. All the girls at Beverly and West Beverly want him.
Думаю, да.
What do you mean, "girls Like me"?
- Девочкам как я, в каком смысле?
He gives me tons of advice about teenage problems like... on drugs and alcohol and girls and... kisses and teachers and acne and peer pressure.
Он дает мне множество советов по поводу подростковых проблем... типа наркотиков, алкоголя, девчонок... поцелуев, учителей, прыщей, проблем со сверстниками.
And if girls could see that I was more kind and sensitive, they would like me.
И если бы девочки видели, какой я добрый и нежный, они бы сразу меня полюбили.
The Steigerwald kids and Hochan, the butcher, the girls, as they jumped like grasshoppers when Irimias hugged me and asked "How's it going, Kelemen?"
Дети Штегервальдов и Хочан, мясник, и эти девицы, которые скакали как кузнечики, когда Иримиаш крепко обнял меня и спросил : "Как жизнь, Келемен?"
... the Steigerwalds and Irimias hugged me, the girls jumped like grasshoppers, and bought a round, drinking rum and brandy... and he told me everything and I'm plodding, plodding... plodding, plodding, and plodding along... but there's a huge difference between plodding and plodding.
... малыш Тот, Штегервальды и Иримиаш обняли меня, девицы скакали, как кузнечики, и заказали выпивку, пили ром с ликёром... и он всё мне рассказал, и я шёл, и шёл, и шёл... и шёл, и шёл, и шёл, и шёл... но можно идти, а можно идти. Две большие разницы.
and Irimias hugged me... The girls jumped like grasshoppers... he bought us a round, they had rum and brandy.
Девицы скакали, как кузнечики... он поставил выпивку, они пили ром с ликёром.
- I don't like hitting girls! - Oh, hit me then.
- Leah, я не люблю бить девушек.
Jack, I want you to draw me like one of your French girls wearing this.
Джек, я хочу, чтобы ты меня нарисовал как тех французских девушек...
Girls, if you're gonna trounce me... the least you could do is make it look like you're concentrating'.
Девочки, если собираетесь выиграть, меньшее, что вы можете сделать, это притвориться, что думаете.
After tonight, the girls won't let me or anything that looks like me back into their lives, let alone the house.
Девочки теперь меня близко к себе не подпустят и любого, кто на меня похож.
Would you like to meet the girls? I said don't point at me!
Может, Вы хотите познакомиться с девочками?
To me, the cafeteria's like being with 20 girls all at once taking a dump.
Для меня сидеть в кафе - все равно что какать вместе с 20-ю девчонками.
Nice working girls, like me.
Они работящие девушки - вроде меня.
There are girls just like me.
Ecть и дeвушки твoeгo вoзpacтa, кaк я.
Girls like you never like guys like me.
Девушкам как ты не нравятся парни, такие как я.
Guys can tell when girls are interested. I can tell you like me.
что нравлюсь тебе.
- All girls get like that around me.
¬ се девчонки липнут ко мне.
Hey, the girls that I like don't give a damn about me!
Девушки, которые мне нравятся, плевать на меня хотели!
Girls like you get guys like me in trouble.
От таких девушек, как ты, таким парням, как я, одни неприятности.
She wanted to be like the 2000 other girls who said that to me growing up?
Почему она поступила так же, как и 2 тысячи девушек до нее?
Listen to me, girls are like buses.
Так вот, знай, девушка – это как автобус :
Girls tend not to like me.
Я обычно не нравлюсь девушкам.
You've grown up now, you like girls. Can you say that for me?
Ты повзрослел, тебе уже нравятся девушки, ты можешь мне сказать?
You girls give me a call if you feel like you could use some.
Вы девчонки, тоже звоните, если если вам понадобится.
Well, no offence, but I'm a bit sick and tired of girls saying they "like" me.
Без обид, но меня уже немного достали девушки, которые говорят, что я им "нравлюсь".
Not girls exactly like me.
Нет, таких, как я, точно не было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]