I beg you tradutor Russo
2,489 parallel translation
I beg you, please hurry up.
Я попрошу вас поторопиться.
I beg you.
Я прошу вас.
I have known Francis a long time, and I beg you to send him my love.
Я знал Франциска долгое время,... и прошу вас передать ему мою любовь.
And I beg you now Charles, to trust me.
И сейчас я прошу тебя, Чарльз,... доверься мне.
- Please, father, I beg you, do not leave me an orphan so soon!
- Отец, прошу тебя,... не оставляй меня так скоро сиротой!
Please. I beg you.
Умоляю тебя.
I beg you, stop describing what you're doing.
Умоляю тебя, прекрати описывать свои действия.
I beg you.
Умоляю.
I beg you, please.
Я прошу тебя, пожалуйста.
Sir, please help, I beg you
Прошу вас, помогите!
- Please, I beg you
- Пожалуйста, умоляю!
Please, I beg you.
Пожалуйста, Я умоляю.
Please, I beg you.
Пожалуйста, умоляю тебя.
I beg you!
Умоляю!
- That one, that one, that one. - If that is Ha Ni's room, then that one should be Baek Seung Jo's room. Please, I beg you.
Пощадите... там... то рядышком Бэк Сын Чжо... пожалейте меня-то... это ты?
I beg you.
Умоляю тебя...
I beg you, Seonbaenim...
Умоляю, сонбэнним...
I beg you, help me out!
Умоляю, помогите мне выбраться!
I beg you, don't ever bring me that account.
Умоляю тебя, не приноси мне эти проклятые счета.
I beg you, Hyung...
Умоляю тебя, хён...
I beg you.
Прошу тебя.
So speak. I beg you. Tell me.
Ну, так говори, умоляю тебя, говори уже.
Don't let him do it, don't let him, I beg you.
Не дай ему это сделать, не позволяй ему, умоляю.
I beg you, please stop him!
Умоляю, останови его!
I beg you.
Молю вас.
Please, I beg you. I don't need to know anything.
Просто скажите, что он живой!
I beg you, take me with you.
Возьмите меня с собой.
I beg you...
Умоляю тебя...
I... if... if I thought that I could talk you into feeling differently, I would stay, but one of the things I like about me is that... I won't beg.
≈ с... ес... если бы € думала, что € могу говорить с тобой при других чувствах, то € бы осталась, но одна из вещей, котора € мне нравитс € в себе... я не буду просить.
I was gonna come beg you to beg Cate to let me move in, but fern, she was a freakin'rock star.
Я хотела попросить тебя, чтобы ты попросила Кейт позволить мне переехать в вам, но Ферн была чертовой рок-звездой.
My esteemed colleague and I humbly beg that you allow us to use Toydaria as a staging ground to supply the planet with relief aid.
Мой уважаемый коллега и я нижайше просим вас позволить нам использовать Тадорию как пункт отправки гуманитарной помощи на планету.
Now I want you to beg for my forgiveness, you dirty dog.
Теперь, я хочу, чтобы ты просил у меня прощение, грязная собака.
I beg of you, help her.
Умоляю, помоги ей.
Yeah, I'll make you beg for it.
Да, я хочу чтобы ты просила.
I beg of you.
Умоляю..
I beg of you.
Просто умоляю..
I beg of you.
Я вас умоляю.
I beg of you.
Я умоляю Вас.
And I don't mean that stripper you keep e-mailing us about, even though we beg you to take us off that list.
И не на ту стриптезершу, которой ты завалил наши Email-ы, несмотря на то, что мы тебя умоляли удалить нас из списка рассылки.
I came here to beg you to see him, to say good-bye.
Я пришла убедить вас попрощаться с ним.
Torkel, you know I never beg...
Торкель, ты знаешь, я никогда не прошу...
I beg of you to keep this from my children's father.
Умоляю, пожалуйста, не рассказывайте об этом отцу моих детей.
So I beg of you to explain factors to me. Please.
Поэтому, пожалуйста, объясни мне.
Should I make you beg to apologize?
Заставить тебя извиниться?
I beg of you.
Прошу тебя.
I can only not beg you to like me back. I'm going to need to run very fast to stop me from turning back.
Могу только перестать спрашивать тебя о любви. мне придётся убегать.
Even if I cry and beg Even if I throw you away
Кто же знал, что у него остался сын.
I'd hate to see you beg, Hannibal.
Ганнибал, меньше всего хочу, чтобы ты просил.
I'll be such a professional secretary that you'd beg for me to work for you.
Я стану настолько профессиональным секретарём, что вы на коленях будете просить меня работать с вами!
I'd beg to have you work for me?
И я буду умолять работать с тобой?
Beg me to fuck you. - I can't.
Попроси тебя трахнуть.
i beg your pardon 1590
i beg your forgiveness 31
i beg to differ 153
i beg of you 300
i begged you 17
i beg 35
i begged him 21
beg your pardon 260
you know 156049
you know what 23733
i beg your forgiveness 31
i beg to differ 153
i beg of you 300
i begged you 17
i beg 35
i begged him 21
beg your pardon 260
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24