Ing me tradutor Russo
72 parallel translation
... not yet, tonight it'll be in my hands If you will do me the honor of partenaire-ing me...?
Сегодня вечером, эта вещь будет в моих руках... Надеюсь вы окажете мне честь танцевать сегодня с вами?
- I thought you were BS-ing me.
- А я думала ты мозги мне пудришь.
You're not BS-ing me?
- Не обманываешь? - Нет, нет.
WELL, SINCE WE'RE "RELATED", YOU MIND TELL - ING ME WHAT'S GOING ON?
Ну, раз уж мы родственники, не хочешь мне рассказать, что случилось?
You're tel ing me? What?
И ВЫ мне об этом говорите?
It's OK. Your not bothering me I'm just smell ing soap
Все в порядке, вы мне не мешаете, я просто нюхаю мыло.
Why do you keep CC'ing me on things that have nothing to do with me?
Зачем ты продолжаешь присылать мне копии документов, до которых мне нет дела?
People watching me. Pe-people watching me instead of, uh... it's- - it's so weird, uh, to be the one ing watched. It- - it's so weird.
люди смотрят на меня люди смотрят на моё, ох... это так странно, они смотрят... это-это странно.
Stop IM-ing me.
Прекращая писать мне.
Yeah,'cause I figured you were caller ID-ing me by now.
Да, мне показалось, что ты внесла меня в черный список своего аппарата.
He's C.S.I.-ing me.
Играет в криминалиста.
We're talking about my payback for my mother's death, and you're "I told you so" - ing me?
Мы говорим о моей мести за смерть моей матери, а ты мне "я же тебе говорил"?
Maybe he was Anne Frank-ing me.
Может он и делал из меня Анну Франк.
She's rummaging through my stuff, going to druggie meetings, narc-ing me out.
Она роется в моих вещах, посещает наркоманские встречи, дико меня морозит.
People were calling me Park-ing-lot.
Меня стали называть Широкой Парковкой.
You're "Misery" - ing me!
( Мизери - знаменитый роман и фильм. Отсылки к нему будут на протяжении всего эпизода )
Max is "Misery" - ing me!
Макс повторяет сюжет Мизери со мной!
He has been "Misery" - ing me.
Он вытворял со мной вещи из фильма Мизери!
They're mostly-ing me?
Они имеют в виду меня?
Look, whoever this is, I'm coming down there, and I am [bleep ] ing you up for [ bleep] ing prank-calling me!
Слушай, кто бы ты ни был, я приду туда и я.... тебя за.... эти розыгрыши и звонки!
You sh... ing me?
Вы издеваетесь?
I got this punk kid I.D.'ing me.
Мало того, что этот мелкий засранец меня опознал.
Why are you "what" - ing me?
Что ты чтокаешь?
All this mister-ing makes me nervous.
Я нервничаю, когда меня называют мистером.
" Now, Wally, give me a bag of that F-ing pig feed
" Уолли, дай-ка мне этой жратвы для свиньи...
I thought they were "B.S. Ing" me, you know?
Да, я думала, что мне вешают лапшу, понимаете?
IT'S AMAZ - ING, TED... HOW IT'S... ALLOWED ME TO EXPAND MY HORIZONS.
Это удивительно, Тэд, как это помогает мне расширить горизонты.
Because it takes me out of my f-ing reality.
Я отключаюсь от действительности.
It gets me out of kumbaya-ing for the night.
Это даст мне отдохнуть от зануд всю ночь.
I WAS WONDER - ING, COULD YOU, UH, GIVE ME SOME HELP, MAN?
Слушай, я хотел спросить, ты мог бы мне помочь немного?
PEOPLE'LL BE COUNT - ING ON ME TO COME THROUGH FOR THEM.
Люди будут рассчитывать на меня, что я справлюсь с этим.
And she confirmed to me that with you it was just a passing fling.
Она подтвердила, что с тобой все вышло случайно.
All I regret is you made me think I was more than just a passing fling!
Только не надо было говорить мне, что у нас с тобой все серьезно.
So maybe you could, uh, start jeté-ing... and stop "je-terrorizing" me.
Так что, может, вы можете начать "игрье", и перестать меня "терроризье".
I'm ing it for stan, the guy that called me a wacko.
Я делаю это для Стэна, парня, который назвал меня ненормальным.
"that's - -ing gross." I walk into a club and the hottest girl could be there with her boyfriend and her boyfriend will see me and mush her in the face to get over to me just to say to me, like, "dude, what the - -?"
Был в однмо клубе и несколько девченок там были с их парнями он меня увидел и стукнул её в лицо, чтоб подойти ко мне чтобы сказать :
I'm gonna run a train on these chicken fingers. I'm just gonna be like... Let me guess.
И каждый год покупают два или три слабоумных волшебника идут la-di-da-ing через лес, попытаться найти камень.
You got it back. Ing her to me.
Вы вернули её и принесли мне.
Look, I'm ing to propose something, and I need you to hear me out.
Так, я хочу кое-что предложить, но мне нужно, чтобы ты слушался.
But I'm ing to take something with me that you can never have back.
Но я тоже кое-что заберу с собой, то, чего ты никогда не вернешь.
You'd ing it to me.
Ты принесешь его мне.
But that wasn't gonna stop me from D.T.R.ing.
Но это не остановит наше О.Т.С.О.
- When you stop p.M.S.-Ing, don't bother calling me.
И не буду.
- I am not gonna answer that because I believe in my heart of hearts that that's not the case. I think all your lesbi-ing is a cover for your intense feelings for me.
- Я на это отвечать не буду, потому что я свято верю, что что это не тот случай и все твое лесбиянство - всего лишь уловка, чтобы скрыть бушующие чувства ко мне.
For the love of God, get me a [Bleep] ing doctor.
Во имя святого х * я, отведи меня к врачу.
I got the question wrong, which is embarrassing enough without you "whoo-ing" me!
Дала неверный ответ, что достаточно унизительно и без твоего боления!
Are you f'ing fucking with me?
Ты что издеваешься надо мной?
Me lawyer-ing every hour of the day and night.
Я трудился круглые сутки.
I'm gonna f'ing kill you if you let me down. "
Я убью тебя нахуй, если ты меня подведёшь. "
If Reese is a lesbian, then I must be a pretty lady, because she's definitely into me. So am I Axe-ing or not?
Если Риз - лесбиянка, тогда я - красотка, потому что она точно втюрилась в меня.
Either take this dumpling and be a dumpling guy, or you train with me, and be a do-ing guy.
Ты либо возьмешь этот пельмень и будешь человеком-пельменем, или ты будешь тренироваться со мной и будешь человеком дела.