Last question tradutor Russo
412 parallel translation
My last question. Do you have to fight?
Я спрашиваю вас снова, действительно нужно драться?
How? It's the last question I want to hear from you.
А теперь держи рот на замке и без самодеятельности.
Did you hear the last question... We did.
Слышали последний вопрос...
One last question Madam, if you'll allow me.
Последний вопрос, мадам, если позволите.
One last question.
Последний вопрос.
That was the last question.
Это бьiл последний вопрос.
And one last question.
И последний вопрос.
Now, I want to ask you one last question.
Теперь я хочу задать тебе последний вопрос.
And can I ask you a last question - are you afraid?
" можно задать ¬ ам вопрос - ¬ ы не боитесь?
That's my last question.
Это мой последний вопрос.
[Wenders] This will be the last question. "Yes."
Последний вопрос.
One last question, Drop.
Последний вопрос, Дроп.
- No. Last question.
Последний вопрос.
And, oh, one last question.
И, да, последний вопрос.
One last question, Miss Holtz.
Последний вопрос, Мисс Хольц.
A last question, Mademoiselle Lingard.
Мадемуазель Лингард, Руфь Шевеникс.
One last question, if I may, Monsieur Carter.
Последний вопрос, если можно, месье Картер.
One last question :
Последний вопрос :
A last question, Mr. President :
Последний вопрос, Мистер Президент :
One last question, sir.
Последний вопрос, сэр.
Last question, please.
Пожалуйста, последний вопрос.
Last question, please.
Последний вопрос, прошу вас.
Your Honour, just one last question.
Ваша честь, один последний вопрос.
The jury will disregard the last question from Mr. Brigance.
Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса.
- The jury will disregard the last question from Mr. Brigance.
Присяжные должны игнорировать последний вопрос мистера Бергенса.
Just one last question.
И последний вопрос.
Can I ask you one last question?
Могу я тебе задать последний вопрос?
One last question.
Один последний вопрос.
One last question :
Один последний вопрос :
And I can see that I'm getting through to you, so let me just leave you with one last question.
И я знаю о чём говорю. И я вижу, что вы торопитесь так что позвольте напоследок задать вам вопрос.
Can I ask you one last question?
Можно один последний вопрос?
- Well, maybe just one last question.
Да. Тогда задайте последний вопрос.
Just one last question.
И последний вопрос
- One last question.
Последний вопрос.
That same bill is urged, which in the eleventh year of the last king's reign was likely to have been against us pass'd, but that the scambling and unquiet time did push it out of further question.
Рассмотренный при короле покойном В одиннадцатый год его правленья ; Лишь смуты и раздоры прекратили
- That's not going to be very easy, is it, after last night. Marco's bound to be on his guard. ( Marco and Tegana enter. ) I have a question to ask all of you.
Это не так легко, после минувшей ночи.
If you weren't suspicious of Sam here, why did you question him last night when he changed his route?
Если ты не подозреваешь Сэма, зачем ты допрашивал его вчера, когда он сменил маршрут?
Tonight, on the last night of the year I intend to put the question point-blank.
Сегодня в последний вечер старого года я намерен поставить вопрос ребром.
Answering at last the fundamental question :
Это окончательный ответ на фундаментальный вопрос :
But the question is in the last analysis.
Но все дело в конечном анализе.
Listen... one last question. Last one.
Один последний вопрос, последний.
In any case, at the next executive council meeting, your poor management of this last incident will be called into question.
В любом случае, на следующем собрании исполнительного совета, будут вопросы по поводу твоей роли в этом инциденте.
Perhaps. I go now to question the last of our little group.
Возможно. Сейчас я подхожу к вопросу, последнему из нашей маленькой группы.
Besides, you can question Mr. Ralph Walton about last night, perhaps.
Может, Вы спросите месье Уолтона о вчерашнем?
But the main question today concerns Israel's reaction after last night's attack.
Но главное событие дня - реакция Израиля на вчерашний ракетный обстрел из Ирака.
He wanted to ask him a question. In which state were you. Leverson when it left you last night?
Позвольте спросить Вас, сэр, в каком состоянии был мистер Леверсон, когда вы расставались вчера вечером?
Delenn, the question of who stole Babylon 4 is the biggest mystery of the last decade.
Деленн, вопрос, кто похитил Вавилон 4, был величайшим вопросом последнего десятилетия.
We must question anyone who may have seen Phillip about the fair last night.
Мы должны опросить любого, кто мог прошлой ночью видеть Филипа поблизости от ярмарки
The question you've been asking yourself with increased regularity, at odd moments, panting through the extra game of handball, when you ran for the plane in Delhi, when you sat up in bed last night and hit the floor in the office this morning.
Который ты задаешь себе в последнее время все чаще, в самые неожиданные моменты - когда задыхаешься во время игры в гандбол, когда бежишь к самолету в Дели, когда ты вдруг проснулся вчера посреди ночи или упал на пол в офисе сегодня утром.
Riton asked me a question last night. My father will not speak to me because... I refuse to marry the daughter of a hardware store owner, Hortense.
Ритон спросил меня вчера... мой отец не разговаривает со мной, потому что... я отказался жениться на дочери владельца магазина скобяных изделий, Гортензии.
We ask them a question about last night that only the ones that are telling the truth would know.
Мы им зададим один вопросик о прошлой ночи. И только настоящие знают ответ.
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
last tuesday 30
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
last tuesday 30
last night 2619
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
last christmas 29
last night was fun 21
last name 76
last time i saw you 136
last summer 85
last stop 43
last call 86
last year 868
last weekend 41
last christmas 29
last night was fun 21
last name 76
last time i saw you 136
last but not least 41
last chance 330
last week 809
last month 210
last time 380
last warning 37
last day 16
last friday 30
last time i checked 246
last night was 29
last chance 330
last week 809
last month 210
last time 380
last warning 37
last day 16
last friday 30
last time i checked 246
last night was 29