Left arm tradutor Russo
356 parallel translation
- I felt a gun under his left arm.
- Я нащупал у него пистолет.
Just my left arm.
Только правую руку.
Wait, don't pull on the rope. It's caught on on my left arm.
Не тяни верёвку, у меня запуталась левая рука.
- My left arm aches.
Синьор Чекки, левая рука еще болит. Пустяки.
Now raise your left arm.
Теперь, поднимите левую руку.
Extend left arm.
Выдвинуть левую руку.
On your left arm on top of that.
Твоя левая рука! Еще бы выше и...
I was paralyzed in my left arm and my left leg.
Левая рука и нога были парализованы.
The left arm, head, the shoulders, sternum and portions of the rib cage are intact.
Левая рука, голова, плечи, грудина и часть рёбер неповреждены.
- Left arm, double or nothing.
- Давай, на левую.
Your left arm is straight... but you're not keeping your head down.
Левая рука выпрямлена,.. ... но голова недостаточно низко.
Starts in the left arm... then you're out. Hearts go quickly!
Сердце колотится!
Pain in the left arm?
У вас болит левая рука?
And his left arm is perfectly normal, as you see.
И левая его рука совершенно здорова, как вы можете видеть.
My left arm's disappeared!
ћо € лева € рука исчезла!
I rule by the strength of my right arm and by my left arm and by the...
Я правлю силой моей правой руки и моей левой руки, и...
He gives her his left arm, and she takes it.
Он предложил ей левую руку и она взяла её.
Lower the left arm...
Опустите левую руку...
Mr. Joshua, your left arm, please.
Мистер Джошуа, вашу левую руку.
I broke my left arm and lost two fingers. Why did I jump?
Я лишь сломал левую руку и потерял 2 пальца.
- Oh, the left arm, left arm.
– О, левая рука, левая рука.
I'm picking up minute levels of residual ionization from the sub-dermal tissue of his left arm.
Я обнаружила незначительный уровень остаточной ионизации в подкожных тканях его левой руки.
You did say something touched your left arm during transport.
Вы сказали, что что-то коснулось вашей левой руки во время транспортации.
And he had which? A right or a left arm?
Рука была правая или левая?
Be glad you've still got your left arm.
Уже лучше. Радуйтесь, что левая рука еще работает.
Dr. Ames amputated his left arm last week, but- -
На прошлой неделе доктор Эймс ампутировал ему руку, но...
"... should be carried in the left arm as a rifleman would... "
"... следует нести в левой руке, когда стрелок... "
You shouldn't drop your left arm like that.
Вам не следует так опускать левую руку.
Left arm damaged!
Левая рука повреждена!
- It's my left arm.
- Моя левая рука.
- Oh, no, not the left arm!
- Нет, только не левая рука!
As in, "Look, my left arm has snapped off like an icicle and shattered on the floor."
Как если бы "Смотрите, моя рука откололась как сосулька, упала на пол и разбилась!".
If she told me to cut off my left arm, I'd probably do it.
Если она попросит меня отрезать мою левую руку, я скорее всего сделаю это.
I'm losing feeling in my left arm...
Я не чувствую свою левую руку...
Got "Billy the Kid" tattooed on his left arm.
Сделал себе татуировку, "Крошка Билли", на левой руке.
The cancer started here in Andy's lungs and spread to his left arm.
Рак начался в лёгких и пошёл в левую руку.
Left arm.
Опусти руку.
Learned how to do everything with his left arm.
Он работал левой.
Oy, gevalt! My left arm is all tingle-la-schmuntzed.
О, Господи, у меня жутко саднит левая рука.
And I push my arm and swing my left leg- - my right leg- - both of'em around.
А потом отталкиваюсь и выбрасываю левую ногу, правую ногу, обе, короче говоря.
I have practically no feeling left in the upper part of my arm.
Я практически не чувствую верхнюю часть плеча.
Left-arm bowler.
Так, игрок, подающий левой рукой.
And Hedley Verity is the greatest exponent alive, bowling left arm, the leg breakers to the right-handers.
Хэдли Верети известен как самый великий в мире игрок.
Get on the arm. - To the left.
За ним!
And just before I left I put my arm around her waist. I pulled her to me and I planted one.
И перед тем как уйти я положил руку ей на талию, притянул к себе и "нанёс удар".
Gould was bound, right arm was left free.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
The left arm has been regenerated!
Левая рука восстановилась.
And my right arm is a bit longer than my left.
И моя правая рука чуть-чуть длиннее левой.
Left arm.
Лeвyю pyку.
The casualty list is as long as my arm and now they're serving under a man who seems to have left more behind than just an eye in that prison camp.
Список потерь длиною в мою руку, и теперь они служат под началом человека, который, похоже, оставил больше, чем просто глаз в этом тюремном лагере.
Well, if you take a right arm instead of a left?
Ну, если вместо левой руки будет правая...
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed robbery 116
armed and dangerous 26
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23
arms up 93
arms out 35
armed robbery 116
armed and dangerous 26
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23
left side 49
left a message 20
left and right 28
left or right 39
left turn 39
left here 19
left to right 23
left foot 46
left hand 51
left face 22
left a message 20
left and right 28
left or right 39
left turn 39
left here 19
left to right 23
left foot 46
left hand 51
left face 22