English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Long live the king

Long live the king tradutor Russo

179 parallel translation
Long live the king.
Да здравствует король!
The king is dead. Long live the king.
Король умер, да здравствует король!
Long live the King!
Да здравствует король!
Long live the king.
ƒа здравствует король.
Long live the king!
ƒа здравствует король.
Long live the king!
Да здравствует король
Long live the king!
Да здравствует король!
- Long live the King!
- Да здравствует король!
Long live the King of Hearts!
Да здравствует Червовый король!
Long live the King on my word as a duke.
Слово герцога, у Вас будет все, что пожелаете.
Long live the king! Long live the king!
Да здравствует король!
Long live the king! Long live the king...
Да здравствует король!
Long live the king.
Да здравствует король.
Long live the King!
Да здравствует Король!
Long live the King. The King is dead. Long live the King.
Король мертв, да здравствует король.
Long live the King. The King is probably dead.
Король, возможно, мертв, да здравствует король.
Long live the King. The King is..... not dead.
Король не мертв, да здравствует король.
Long live the King!
- Да здравствует мой король!
Long live the King!
- Да здравствует наш король!
- Long live the king!
- Да здравствует король!
Long live the king!
Долгой жизни королю!
- Long live the king!
Берегитесь!
The king is dead. Long live the king.
"Король умер, да здравствует король!"
Long live the king.
- "Да здравствует король!"
Long live the king.
Король да здравствует!
Long live the king in prosperity.
Да здравствует царь и процветает.
Long live the king!
Да здравствует царь!
Long live the king.
Да здравствует царь.
Long live the King!
Во славу короля!
Long live the King!
И да здравствует Король!
His royalty approaches! Long live the king.
Позже будет вечеринка на пляже
Long live the king!
Дa здpaвcтвyeт кopoль!
Long live the king! "
Да здравствует король! "
Long live the king!
- Да здравствует король!
Long live the King.
Живи долго, Король.
Long live the King.
Да здравствует король.
Long live the king!
Да здравствует король! Да здравствует король!
The king is dead, long live the king.
Король умер, да здравствует король.
- Long live the King!
- Долгой жизни королю!
Long live the King!
- Долгой жизни королю!
Long live the king!
Слава Королю!
Long live King Edward the Fourth!
Да здравствует король Эдвард IV!
"The king is dead, long live the king" sounds good.
Звучало неплохо.
Long live the new king, Dan!
Да здравствует новый король, Дан!
Long live Lys, the king of Carnival!
Да здравствует Лис, король карнавала!
Long live Lys, the king of Alau!
Да здравствует Лис, король Алау!
With this sacred oil, blessed by the hand of God the Father Almighty we do anoint thee, Charles Valois to be sovereign lord and king of this great kingdom of France charging that ye shall defend the faith of our Mother Holy Church as long as ye shall live.
Этим священным маслом, благословенным Отцом Небесным мы помазываем тебя, Карла Валуа суверенного правителя и короля великой Франции вверяя тебе защиту веры нашей Святой Церкви на протяжении всей твоей жизни.
You live your life in the open, like I did long ago when I had a king.
Ты живёшь открыто, как я когда то давным давно когда у меня был король.
Ding dong, the King is dead, long live the new king, me!
Динь дон, король мёртв, да здравствует новый король, я!
I heartily desire you to pray for the King's Grace and that he may long live with you in health and prosperity.
Я искренне желаю, чтобы вы помолились за Его Величество и чтобы он долго жил среди вас в здоровье и процветании.
- Long live the king.
- Да здравствует король.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]