Maybe you are tradutor Russo
1,261 parallel translation
Have you ever thought that maybe you are a part of me?
А ты не думала, что это ты – часть меня?
Maybe you are older than you look.
И кажешься моложе своего возраста.
Maybe you are more than a political animal.
Возможно, ты больше, чем искусный политик.
Why do we keep coming back to this day, this place, if we're not meant to try to save some? Maybe you are.
Если мы возвращаемся в этот день, в это место, речь о спасении людей.
So maybe you are.
Может быть, это и так.
Maybe you are his Pope Innocent.
Может, ты его папа Иннокентий.
Maybe you could please... - What are they to you?
Минутку, какое ты имеешь к ним отношение?
Maybe one day I'll open my hand, get your attention, ask, "Are you watching closely?"
Может быть, однажды я... открою ладонь, привлеку твое внимание, и спрошу : "Ты пристально смотришь?"
I mean, maybe you're working the children a little bit too hard now and then, but I think good results are more important than anything.
Может, вы и стали относиться к детям немного строже, но я считаю, что хорошие результаты важнее всего.
I'm going to ask you something and, um, maybe it's crazy'cause you guys are the cutest couple ever.
Я хочу тебя спросить кое о чем, и, эм... может, это глупо, потому что вы, ребят, самая милая пара.
Have you ever stopped to think, maybe the reason people are quitting is because you've got yourself a management problem?
А может быть, люди бросают работу, потому что ты решил поруководить?
Maybe you think that your batteries are powered by God, maybe you don't.
Может, ты считаешь, что твои батарейки заряжает Бог, а может и нет.
Some friends of mine are going to the Arcade on my birthday... and if you want, maybe you could come?
.. я с друзьями собираюсь в "Аркаду" праздновать свой день рождения Может, ты тоже придешь?
B- - you get to have sex with her... and C- - maybe by getting to know Mary, you'll come to see that courtesans are people, too. And D- - "B" all night long.
Б - ты займешься сексом с ней... и В - возможно, узнав Мэри, ты поймешь, что эти куртизанки - тоже люди... и Г - "Б" всю ночь.
Okay, Gonzalo, I'll fuck off, but first there are things I want to say so maybe you'll understand.
Хорошо, Гонсало, я пойду на хрен. Но сначала я хочу, чтоб ты понял две вещи.
Even though you might be at the head of the class, you are still the poorest person in the whole school. Maybe you lowly people are looked down upon.
Кого ты назвал плаксой? Каору?
- I think maybe we should ban smoking in here. - What are you talking about?
- Думаю, может, нам стоит запретить здесь курить.
Well, maybe now, you guys are seeing what I've been trying to explain to you.
Ну, может теперь то вы видите, что я пытался вам объяснить.
And maybe you've created things to this point that are wonderful and worthy of you, and maybe you haven't.
Возможно созданное вами к настоящему моменту является прекрасным и достойным вас, возможно нет.
- Jennifer, maybe you want to go wait in the- - - You guys are so paying for my therapy and my rent... and a new car.
- Вы, ребята, оплачиваете мне терапию и аренду... и новую машину.
You have to trust that maybe there are other people that can teach you things.
Ты должен знать, что есть люди, у которых тебе есть чему поучиться.
You are not happy? Maybe
Даже не знаю.
! Kyle, you are the smartest guy I know so I think maybe you're the only person who can understand this.
Кайл, ты самый умный из тех, кого я знаю, и я думаю, что ты единственный, кто сможет понять...
Well, now that you and my mom are over, maybe you can help me with my stroke.
Так, теперь когда у вас с мамой все в прошлом, может ты займешься моим ударом.
So maybe next time you're looking at your tattoo, And you're thinking how much better all us white guys are than everyone else, you think about that.
Так что, возможно, в следующий раз, когда вы посмотрите на вашу татуировку, и подумаете, насколько лучше все'белые'парни, чем все остальные - вы вспомните об этом.
Oh, one more thing- - our insurance policy has a really high deductible, so we are strapped financially, and I was wondering if maybe you and dave might be able to... oh, really?
Наш страховой полис, ну короче с деньгами туго И я подумала, может вы с дейвом могли бы... О, правда?
I know I haven't been myself lately, but I'm me again, so I was thinking maybe you should sleep over, because the me that I am is horny for the you that you are.
Я знаю, я была сама не своя в последнее время, но я, это снова я, так вот я подумала, может нам переспать, потому что я такая, как есть - я хочу тебя таким, какой ты есть.
Well, that's what they are, and if those freaks weren't locked up in Belle Reve, then maybe they'd get to see you once in a while.
Но они - уроды, если бы их не заперли в Бель Рив, тогда может мы бы и с тобой чаще встречались.
I know it's been maybe ten minutes since i last asked, But are you still sure you don't want to talk about it?
Я знаю, что прошло 10 минут с тех пор, как я последний раз спрашивал, но ты до сих пор уверена, что не хочешь говорить об этом?
Uh, I think that maybe there's a new word for what you are.
Думаю, нет такого слова, чтобы описать вас.
But if you are questioning things and having doubts, maybe you shouldn't just, you know, rush into the wedding.
Но, если, ты сомневаешься, и не уверена, возможно, лучше не торопиться со свадьбой.
Morgan and I are gonna be here for a couple of hours. So, uh, maybe, uh, maybe I'll see you when you get back.
Мы с Морган пробудем тут еще пару часов, так что, может увидимся, когда ты вернешься.
Maybe, later on when you are really desperate, I will fuck you.
Возможно позже, когда ты действительно будешь в отчаянии. Я тебя трахну.
And then maybe later on at home, when you are really desperate, then I will fuck you.
A зaтeм, вoзмoжнo пoзжe, дoмa, кoгдa ты бyдeшь бeзнaдeжнo oxвaчeнa жeлaниeм, тoгдa, я тeбя тpaxнy.
Maybe The Way To Look At This Is That You Are Normal.
Может надо посмотреть на это с той стороны, что вы нормальный.
I've known some bitches in my day, but you are maybe the...
Я женщин никогда не бил, но для тебя сделаю исклю -
Maybe it's because the school's got you placed on the remedial track and your teachers are really good at making you feel like an idiot.
Может, тебя посадили в группу дефективных А учителя изуверски смеются над тобой, так?
Maybe yöu are.
Возможно.
Dear Gerry, you said you wanted me to fall in love again and maybe one day I will, but there are all kinds of love out there.
Любимый мой Джерри, ты хотел, чтобы я снова влюбилась и может быть это произойдёт, но в жизни много других видов любви.
Because millions of lives are at risk and you could, maybe, prevent a major catastrophe.
Миллионы людей в опасности. А вы в силах предотвратить ужасную катастрофу.
Maybe it's hard, when you are used to reading and writing backwards.
Может это сложно, особенно когда привыкнешь читать и писать наоборот.
I wonder if those cops are still looking for us. Or maybe when you leave the state they don't really care any more.
Интересно, эти копы нас все еще ищут, или... когда пересекаешь границу штата, их это больше не беспокоит?
You can't even say who you are because, you don't know maybe the person you're talking to maybe they're like your mortal enemy in the wars.
Никто даже не говорит, кто он, потому что никто не знает может, тот, с кем он говорит может, он был его смертельным врагом во время войны.
- How are you doing? - Fine. Or maybe not.
Я в порядке, или нет, дети меня ненавидят.
Maybe when I'm 110, I'll be as smart as you are.
Может быть, в возрасте 110 лет я буду таким же умным как ты.
As for both of you are shit, Maybe if we were asked to each other.
Ну раз уж я для вас дерьмо, может быть, мы поговорим друг с другом.
I'm attached to you, maybe I'm strange..... but I do not like those of my age are stupid, empty.
Я привязалась к тебе, наверное я странная,.. ... но мне не нравятся мои ровесники, такие глупые, пустые.
maybe no perfect, but at least a mom don't think that you can do everything it dones't mean anyhing that you are a widdow, and i need to feel sorry for you all the life, and shut up when you hurt me
- Я не идеальная, но, по крайней мере, мать. И не думай, что тебе всё позволено. То, что ты вдова, ещё не значит, что я должна жалеть тебя всю жизнь.
he doens't like the idea don't worry, its doesn't bother me that you guys are talking maybe we should talk like that
- Он не в восторге от этой идеи. Не волнуйся. Меня не беспокоит, что вы общаетесь.
Maybe I shouldn't be telling you this, but there is a state where the marriage laws are a little looser.
ћожет, мне не стоит говорить вам это, но существует штат где законы о браке не такие жЄсткие.
What are you - - maybe.
Интересно из-за чего.
maybe you should be 18
maybe you 78
maybe you should 207
maybe you can't 19
maybe you're right 670
maybe you don't 49
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29
maybe you haven't noticed 27
maybe you won't 16
maybe you 78
maybe you should 207
maybe you can't 19
maybe you're right 670
maybe you don't 49
maybe you can 86
maybe you shouldn't 29
maybe you haven't noticed 27
maybe you won't 16
maybe you should talk to him 18
maybe you will 41
maybe you didn't 23
maybe you can help me 46
maybe you were right 50
maybe you're not 19
maybe you could help me 19
maybe you do 58
maybe you know him 19
maybe you should have 16
maybe you will 41
maybe you didn't 23
maybe you can help me 46
maybe you were right 50
maybe you're not 19
maybe you could help me 19
maybe you do 58
maybe you know him 19
maybe you should have 16
maybe you didn't hear me 27
maybe you did 45
maybe you can help 20
maybe you should go 43
maybe you should go home 18
maybe you could 66
maybe you've heard of it 18
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
maybe you did 45
maybe you can help 20
maybe you should go 43
maybe you should go home 18
maybe you could 66
maybe you've heard of it 18
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you aren't 92
you are dead to me 22
you are good 169
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you aren't 92
you are dead to me 22
you are good 169