Murder one tradutor Russo
1,069 parallel translation
Come on your guys will leave you hanging for murder one and plea down!
Учти ваши главари вас сдадут, а сами отделаются легким испугом!
- Murder one.
- Убийство первой степени.
Murder one.
Убийство первой степени.
You have Murder One, Murder Two.
Есть разные убийства, там, первой степени, второй степени.
Murder one, possession of a gun, and, yeah, I shot that stinking bitch dead.
Одно убийство, ношение оружия,... и кстати.. Ту сучку я все же прикончил.
Murder one, possession of a gun, and, yeah, I shot that stinking bitch dead.
Одно убийство, ношение оружия. И еще.. Ту сучку я все же прикончил.
I could murder one.
Я мог бы одну прикончить.
I trust, Miss Cabot, the People have met their burden for murder one?
- Я верю, мисс Кэбот, что Народ осознаёт всю тяжесть обвинения в убийстве первой степени?
Carmen... and Nadine- - three very different women with one thing in common- - murder!
Кармен. И Надин У этих трех различных женщин есть кое-что общее.
We have a confession to one murder and a statement which speaks to the intent to commit another.
Тесса призналась в убийстве. Из ее показаний видно : Тесса замышляла ДВОЙНОЕ убийство.
The last one started with Dukhat's murder!
Последняя началась с убийства Дукхата!
Your captain assaulted one of my crew and was caught in an attempted murder.
Ваш капитан напал на моего подчиненного и был задержан при попытке убийства.
No one's saying you went in that store to do murder.
По тебе не скажешь, что ты способен пойти в магазин и убить.
Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards they didn't hesitate.
Убийство первой степени. После того как застрелили двух охранников, им было уже всё равно.
So help me, if I hear one more word about a murder, I'm gonna murder you.
И если я услышу еще хоть одно слово по поводу убийства я сама вас убью.
The shocking murder of one of Chicago's most beloved figures,
Шокирующее убийство известного городского деятеля,
You're trying one of the largest murder cases these parts have seen and you work alone.
Ну, вы пытаетесь вести одно из крупнейших дел об убийстве.
One's a murder.
Один убит.
We have evidence that, uh, your hired man... committed at least one murder- - a man named Mellen.
У нас есть доказательства, что этот ваш работник... совершил как минимум одно убийство - - человека по фамилии Меллен.
This one's done it all. Kidnapping... robbery, murder, extortion.
Этoт вce пoпpoбoвaл - пoxищeниe, гpaбeж, yбийcтвo, вымoгaтeльcтвo.
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Ouan of Wu, a young man destined by the stars for murder killed a woman of the family of Liu Bao.
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэй Юаня Синьхуанского Изу юноша, гороскоп которого предрекал, что он станет убийцей,.. ... лишил жизни женщину из рода Лю Бяо.
" One day, a young man destined by the stars for murder
"Однажды юноша, гороскоп которого предрекал, что он станет убийцей,.."
On the 1st day of the 8th moon of Year One of the Taiyuan era of Sun Quan of Wu, a young man destined by the stars for murder killed a woman of the family of Liu Bao.
В первый день восьмой луны первого года эпохи Тэйюаня Синьхуанского Изу юноша, чей гороскоп предрекал, что он станет убийцей,.. ... лишил жизни женщину из рода Лю Бяо.
Stress, Mr. Kennesaw and Mr. Braxton. Stress causes one, and I'd say... polygraph test for murder... is a pretty goddamn stressful situation... especially with Mr. Creepy over here.
А я думаю, тест на детекторе лжи по обвинению в убийстве является чертовски стрессовой ситуацией,..
There was one witness to that murder, Colonel Wigram...
У убийства был свидетель, полковник Вигрэм...
The weapon used in the latest murder is said to closely resemble the one used in last week's killing of a popular screenwriter.
Орудие этого преступления, как считают, индентично тому, которым убили на прошлой неделе популярного сценариста.
The first murder is the most important one
Первое убийство самое важное.
Evidently, to one person in this room, it mattered enough to murder.
Очевидно, что одному из присутствующих, этого обстоятельства оказалось достаточно для убийства.
- Certainly not one as horrific as murder.
Конечно, не такое ужасное, как убийство
You've been charged with one count of murder, and found incompetent to stand trial.
Вас обвинили в убийстве первой степени, и Вы были признаны невменяемым.
But there was something that happened one night a week before the murder.
Кое-что произошло ночью за неделю до убийства.
Judge Wilkins over in Rawlins just filed two counts of murder... and one count of insurrection against Myrl Redding.
Судья Уилкинс выдвинул против Мирла Реддинга обвинение в двух убийствах и мятеже.
Didn't murder anybody, didn't rob anybody, didn't rape anybody, didn't beat anybody, didn't lose, um, one fucking job.
ТВ : - Это не очень популярная идея, и вы не часто слышите это, но это правда. Раньше я принимал наркотики...
I'm telling you, Tony, I saw the murder weapon, the one that killed Bernie.
Говорю тебе, Тони, я видел орудие убийства.
The Aberdeen murder is a tragedy, but it's one step closer to nailing this bastard.
Абердинское убийство - это трагедия, но она ещё на шаг приближает нас к поимке этого ублюдка.
What is one more murder.
Какая разница - одним убийством больше или меньше.
"One count attempted murder, second degree"
Они знают, что я заставляю их, потому что люблю.
I was never good with my fist, but there was one guy. - Almost drove me to murder.
Знаешь, кулак у меня не крепкий, но один мужик чуть не довел до убийства.
You'll be convicted of my wife's murder, one way or another.
Ты будешь обвинён в убийстве моей жены, так или иначе.
On the face of it, any one of them may have committed a murder.
На первый взгляд, любой из присутствующих мог совершить убийство.
I'll murder that dog one day.
Я когда-нибудь убью эту собаку.
You throw out coveting, you're down to two now, the big honesty and fidelity commandment and the one we haven't talked about yet, thou shalt not kill, murder.
Вы отбрасываете зависть и остаётся две. Большие заповеди чести и верности и одна, о котрой мы ещё не говорили. Не убий.
No, he did not murder his sister. She came to me one night shortly after she passed over.
На следующую ночь после своей смерти она пришла ко мне.
The officer investigating Starr's murder is one Lieutenant Daniel Blaney.
Расследованием убийства Старра занимается лейтенант Дэниел Блэни.
So I took this one murder case.
Так что я веду дело об убийстве.
Do you have one of those murder-mystery games?
А игра про расследование убийства у вас есть?
Maybe murder two and two counts of assault one... will bring him back to reality.
- Возможно, убийство первой степени и два срока за нападение второй вернут его к реальности.
Charges are four counts murder in the first degree... one count assault in the first degree.
Четыре пункта обвинения в убийстве первой степени и один пункт нападение первой степени.
Only one set of prints at the murder scene unaccounted for.
Я проверил их снова, никаких совпадений в системе.
Within just one month under the Precrime program the murder rate in the District of Columbia was reduced 90 % %.
С Программой Предпреступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90 %.
Because when these children closed their eyes at night they dreamt only of murder over and over, one after the other.
Потому что когда эти дети закрывали глазки по ночам им снились только убийства, снова и снова, одно за другим.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one thing at a time 106
one month later 23
one more 931
one year ago 42
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one moment 967
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one time 516
one week 142
one point 33
one game 29
one's missing 20