English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ O ] / One sec

One sec tradutor Russo

574 parallel translation
Ah, oh, I see. Could you hold on one sec?
А, да конечно, Подождёте секундочку?
Just give me one sec.
Только принесу сейчас.
- I got... Sorry. One sec.
- Секундочку, извини.
I lost it for one sec, that's it.
На секунду вышел из себя.
I have to put you on hold one sec.
Брюс, подожди секунду...
Just one sec.
Одну секундочку.
Just one sec, guys. I'm interviewing our first makeover candidate.
Секунду, девочки, я должна поговорить с нашей первой кандидаткой.
One-One sec.
- Мм-ммм.
- One sec.
- Одну секунду.
- One sec. - Oh, here.
- Секундочку.
One sec, one of my feet is killing me.
Минутку, моя нога меня просто убивает.
- Just one sec.
- Постой-постой.
Oh, wait, one sec.
Постой, минутку...
Hold on one sec.
Подождите секунду.
Just one sec.
- Секундочку.
Excuse me for just one sec.
Извини на секунду!
One sec
Секунду
Oh, hang on one sec.
Подожди секундочку.
That's a lawn mower. So, you know, just time-wise it's not.... Tell you what, just hold the line one sec.
газонокосилка так что чисто по времени не... хотя... погоди-ка минутку подождите минуту, пожалуйста. спасибо.
One sec.
Погоди секунду.
Yeah, hang on, one sec.
Да, подожди секундочку.
Give me one sec, guys.
Я сейчас, парни.
Oh, one sec, one sec.
Секунду, секунду.
Erm... Just hold on one sec.
Подожди секунду.
- Just give me one sec.
- Дай мне секунду
- Hang on one sec.
- Погоди-ка. Алло?
Hold on one sec.
Погоди секунду.
Just one sec. We're finishing up a roommates meeting.
Одну секунду, у нас заканчивается собрание.
One sec
Секундочку.
Can you hang on for one sec?
Можешь подождать секунду?
Excuse me one sec.
Извини, я на секунду.
One sec, Taylor. The copy shop is about to close.
Скоро закроются магазины, гд можно копировать.
Oh, one sec.
О, секундочку.
Wait, one sec, watch.
Подожди секунду, смотри.
Will you give me one sec?
Ты подождешь секунду?
- No, just one sec.
- Нет, секундочку.
Just one sec.
Секундочку...
Give me one sec- -
Секундочку...
Really? Okay one sec...
Одну секунду...
Michael, can I talk to you for one sec?
Майкл, могу я поговорить с тобой на секундочку.
Okay, the fact that we were all just in a plane crash - - you didn't think for one sec- -
Ладно, мы все пережили авиакатастрофу - - ты хоть на секунду не задумывался- -
Yeah. Hold on one sec.
Подождёте секунду?
Just one sec.
Секундочку.
One sec.
Секунду.
Just one sec.
Секунду.
Just one more sec.
Еще одну секунду.
Wait one sec.
Погоди секунду.
Just one more sec.
Только одну секунду. Что...
- One sec, Odie.
- Секунду, оди.
I'm sorry, one sec.
Извините, секунду.
One more sec.
Секунду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]